ТЕКСТ 56
― Откуда взялся на нашу голову этот проходимец? На что он явился сюда? Верно, изъять из нас нашу Душу! ― сокрушались вайшнавы и посылали проклятия новоявленному нравоучителю.
ТЕКСТЫ 57-58
На следующий день Махапрабху был на званом обеде в доме местного брахмана. Когда хозяин увидел, что из всех угощений Говинда отложил для Господа только пять пригоршней тушёных овощей и четверть горшка риса, он горестно запричитал и принялся бить себя по голове.
ТЕКСТ 59
Когда же и из того количества Махапрабху взял Себе только половину, а вторую отдал Говинде, брахман чуть не лишился чувств.
ТЕКСТ 60
С той поры Махапрабху с Говиндой взяли себе в обыкновение делить вышеуказанное количество поровну между собой. Следуя примеру Махапрабху, вайшнавы тоже перешли на жизнь впроголодь.
ТЕКСТ 61
Видя такое, Махапрабху велел Говинде с Кашишварой не ограничивать себя, а есть как прежде, но не у Него на глазах.
ТЕКСТ 62
Через несколько дней Рамачандра Пури снова явился в присутствие Чайтаньи.
ТЕКСТ 63
Господь по обыкновению поклонился старцу, коснувшись его стоп. В ответ Рамачандра Пури улыбнулся добродушно:
ТЕКСТ 64
― Ты правильно сделал, что ограничил Себя. Отрешённому старцу не пристало потакать своей утробе.
ТЕКСТ 65
Я слышал, Ты уполовинил своё питание и изрядно отощал, как я погляжу. Знай же: истязать себя тоже негодно. Это тоже противоречит уставу санньяси.
ТЕКСТ 66
Санньяси во всём должен знать меру: не изнурять себя постом и в то же время избегать излишеств. Только так он достигнет цели на пути познания.
ТЕКСТЫ 67-68
«О Арджуна, не может разорвать узы мира тот, кто переедает, недоедает, спит много или мало. Кто умерен в еде, сне, труде и отдыхе, кто упорядочил свою жизнь и делает всё вовремя, тот непременно избавляется от бед и тревог».
«Бхагавад-гита», 6.16-17
ТЕКСТ 69
Махапрабху ответил, смиренно сложив у груди ладони:
― О учитель, Я пред тобою дитя малое. Всё, что ты говоришь, Я принимаю как высшую волю.
ТЕКСТ 70
Рамачандра Пури молча встал и удалился. В тот же день он узнал, что все вайшнавы из окружения Чайтаньи по Его примеру едят вдвое меньше прежнего.
ТЕКСТ 71
На следующий день, когда преданные по обыкновению собрались у Махапрабху, старший из них, Парамананда Пури, обратился к Господу с такой речью:
ТЕКСТ 72
― Этот Рамачандра Пури ― клеветник и сплетник. Его наветы ничего не стоят, и пользы Тебе никакой от того, что Ты его слушаешь.
ТЕКСТ 73
Всем известно его коварство: сначала он накормит жертву до изнеможения, дескать, нельзя преданному отказываться от прасада.
ТЕКСТ 74
А потом принимается ругать его на чём свет стоит ― за обжорство. Ему ничем не угодишь: бережливого он корит за жадность, щедрого ― за расточительство.
ТЕКСТ 75
Для него обычное дело ― накормить какого-нибудь санньяси досыта, а потом распекать несчастного за нарушение устава. Дескать, от обжорства ты и топчешься на одном месте в твоих духовных стараниях.
ТЕКСТ 76
То ему не так, и это не эдак. Всю жизнь он только и делает, что следит за другими и выговаривает им за их слабости.
ТЕКСТ 77
В писаниях нам дадено два запрета: не восхвалять и не осуждать.
ТЕКСТ 78
«Не следует хвалить или осуждать чужие поступки и наклонности. Но нужно взирать на мир как на единение природы и сознания».
«Шримад-Бхагаватам» (11.28.1)
ТЕКСТ 79
Рамачандра следует первой заповеди ― он никого не хвалит, но совершенно пренебрегает второй: осуждает всех, кто попадётся ему на глаза. Между тем последнее в перечислении всегда важнее первого.
ТЕКСТ 80
Ибо сказано в ньяйе: «Из перечисленных подряд правил самым важным является заключительное».
ТЕКСТ 81
Для очернителя один малый недостаток в человеке затмевает сотни достоинств. Да и достоинства людские он легко обращает в пороки.
ТЕКСТ 82
Не дай боже кому-нибудь из нас уподобиться Рамачандре Пури. Век бы его не поминать, но я вынужден делать это, потому как он ранит меня в самое сердце.
ТЕКСТ 83
Не слушай его упрёки, Господин. Не истощай Себя постом. Приходи к нам на угощения, пусть всё будет как прежде.
ТЕКСТ 84
― Что вы все ополчились на Рамачандру Пури? ― ответил спокойно Махапрабху. ― Старец говорит истину: санньяси обязан сдерживать свои чувства.
ТЕКСТ 85
Для монаха потворство языку ― великий грех. Устав санньяси гласит, что есть нужно ровно столько, чтобы поддержать дух в теле.
ТЕКСТ 86
Сколько ни уговаривали преданные Махапрабху вернуться к прежней жизни, Он твёрдо стоял на своём.
ТЕКСТ 87
Теперь на угощение Махапрабху тратилось сто шестьдесят кауди, и купленную на эти деньги еду преданные делили надвое, а то и натрое.
ТЕКСТ 88
Те из брахманов, кому не дозволялось готовить еду для Господа, покупали угощения в храме.
ТЕКСТ 89
Те же, кто допускался к стряпне, половину готовили сами, половину покупали в храме.
ТЕКСТЫ 90-91
Если случалось, что Господа приглашал к себе Гададхара Пандит, Бхагаван Ачарья или Сарвабхаума, Он отменял все визиты в тот день, даже если прежде уже согласился отобедать у кого-нибудь, ― настолько послушен Он был воле Своих близких.
ТЕКСТ 92
Махапрабху явился в здешний мир для радости преданных, потому всё, что Он ни делал, Он делал для них.
ТЕКСТ 93
Будучи Сам Себе Господин, порой Он поступал как обычный смертный, порой ― как Всемогущий Бог.
ТЕКСТ 94
Что до Рамачандры Пури, Махапрабху то признавал в нём старшего над Собою, то вовсе не замечал его присутствия.
ТЕКСТ 95
Пути Всевышнего превосходят разумение смертных. Махапрабху неизменно поступал сообразно Своей воле и неизменно прекрасно.
ТЕКСТ 96
Пробыв в Нилачале нужное ему время, Рамачандра Пури двинулся дальше в паломничество по святым местам.
ТЕКСТ 97
Преданные ликовали, дождавшись дня, когда тяжкий камень этот наконец упал с плеч их долой.
ТЕКСТ 98
Вайшнавы воспряли духом. В тот день Господь отменил прежние ограничения, к ним вернулись весёлые и обильные трапезы с пением и танцами.
ТЕКСТ 99
Истинно сказано: кого отверг учитель, тот неизбежно опустится до оскорблений ближних и вскоре примется поносить Всевышнего.
ТЕКСТ 100
Махапрабху не обижался на брань Рамачандры Пури, ибо почитал старца Своим наставником. Нам же в назидание нужно знать, к чему приводит оскорбление учителя.
ТЕКСТ 101
Игры Махапрабху сладостней самого сладкого мёда. Повести о Нём приятны сердцу и уму.
ТЕКСТ 102
Кто внемлет сказаниям о Чайтанье, тот обретёт сокровище любви к лотосным стопам Шри Кришны.
ТЕКСТ 103
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Спасение Гопинатхи Паттанаяки
ТЕКСТ 1
Достославные слуги Шри Чайтаньи, коим нет числа, потопили мир в любви, напоив пустыню страждущих сердец живою влагою.
ТЕКСТ 2
Слава! Слава милостивому Шри Кришне Чайтанье! Слава! Слава милосердному Нитьянанде!
ТЕКСТ 3
Слава! Слава всеблагому Адвайте Ачарье! Слава всем упоенным в блаженстве слугам Гауранги!
ТЕКСТ 4
Махапрабху по-прежнему жил в Нилачале в окружении близких, погружённый в Свои любовные переживания.