ТЕКСТ 174
Для верного раба Своего Господь украл горшок молочного риса, за что получил прозвище Кшира-чора.
ТЕКСТ 175
Умащая Гопинатху сандалом с камфарой, Пури Гос- вами купался в волнах любви.
ТЕКСТ 176
Дабы не подвергать опасности Своего слугу, шествующего с драгоценным грузом по землям нечестивцев, Господь дозволил ему умащать Его образ, явленный в Ремуне.
ТЕКСТ 177
Господь позволяет Своему рабу ублажить Его при любых обстоятельствах. Он Самолично дал поручение святому иноку и Самолично известил о его исполнении.
ТЕКСТ 178
Разве не чудесны, о Нитьянанда, те любовные отношения, что существуют между Кришной и Мадхавой Пури!
ТЕКСТ 179
Святой старец был нелюдим, молчалив и безразличен к нуждам плоти. Странствовал в одиночестве, ни с кем не вступал в пересуды.
ТЕКСТ 180
По слову своего Господина он прошествовал тысячу крошей, чтобы добыть освежающей сандаловой мази.
ТЕКСТ 181
Голод ему был не так мучителен, как попрошайничество у мирян. Тяжёлая ноша для Гопала была ему только в радость.
ТЕКСТ 182
Он был столь счастлив услужить Кришне, что не ощущал на себе двух с половиной пудов сандала и камфары.
ТЕКСТ 183
Дабы не лишиться драгоценного груза на границе Нилачалы, святой инок заручился государевой грамотой.
ТЕКСТ 184
Он пренебрёг опасностями, грозившими ему в землях, населённых неверными.
ТЕКСТ 185
Без единой монеты он прошёл с ценным грузом все заставы и таможни. Воистину, пред счастливым слугой Божьим всюду открываются врата.
ТЕКСТ 186
Для упоённого любовью раба Божьего естественно не замечать телесных неудобств и быта.
ТЕКСТ 187
Дабы показать миру глубину любви Своего слуги, Гопал поручил Мадхаве доставить Ему сандаловые брусья.
ТЕКСТ 188
Невзирая на многие трудности, святой старец донёс драгоценный груз до самой Ремуны.
ТЕКСТ 189
Убедившись, что слуга Его готов без роптаний шествовать до Вриндавана, Гопал милостиво дозволил ему остановиться на полпути.
ТЕКСТ 190
Отношения двух любящих сердец превосходят человеческое разумение.
ТЕКСТ 191
Махапрабху произнёс стих, принадлежащий святому иноку. Стих, который, точно луна, рассеивает мрак над землёю.
ТЕКСТ 192
Стих этот делается ещё слаще от раздумий, как сандал ― от трения.
ТЕКСТ 193
Он царь среди стихов о любви, как Каустубха ― царь среди драгоценных каменьев.
ТЕКСТ 194
Стих этот изрекла Сама Радха Тхакурани, Её милос- тью он сошёл с уст Мадхавендры Пури.
ТЕКСТ 195
Кроме Радхи, Мадхавы и Чайтаньи, никто не способен прочувствовать всю глубину этих строк.
ТЕКСТ 196
Мадхавендра бредил этим стихом до самой последней минуты жизни. С ним на устах он покинул здешний мир.
ТЕКСТ 197
«Господи, милостивый к несчастным,
Повелитель Матхуры, увижу ль Я вновь Тебя?
Сердце Моё рвётся на части!
Тело трепещет, Любимый,
Я Сама не Своя».
ТЕКСТ 198
После этих слов Гаурачандра, не в силах совладать с Собой, пал на землю.
ТЕКСТ 199
Нитьянанда бережно положил Его голову Себе на колени. А когда Господь пришёл в Себя, Он не мог сдержать рыданий.
ТЕКСТ 200
Он кричал и причитал, смеялся, плакал, пел и танцевал.
ТЕКСТ 201
Не в силах вымолвить весь стих, Он повторял: «Несчастным! Несчастным!» И слёзы потоком лились из Его очей.
ТЕКСТ 202
Он рыдал и смеялся, дрожал и замирал в оцепенении, покрывался испариной и бледнел. Во взгляде Его читались вместе смирение и надменность, отчаяние, безумие, счастье и горе.
ТЕКСТ 203
Стих этот прорвал плотину разума, и через неё хлынули потоки любви, в которых пред взором Гопинатховых слуг купался, пел и танцевал Гаура.
ТЕКСТ 204
Когда храм заполнился толпой, Господь воротился сознанием в здешний мир. Меж тем подношение Божеству закончилось, и алтарь огласился звуками вечерней службы.
ТЕКСТ 205
После того как Божество уложили спать, служитель вышел из алтаря и отдал Махапрабху все двенадцать горшков сладкого риса.
ТЕКСТЫ 206-207
Чайтаньядев с радостью принял дар от Всевышнего. Пять горшков Он разделил со спутниками, семь ― вернул служителю.
ТЕКСТ 208
Конечно, неотличный от Гопинатхи, Шри Чайтанья уже съел весь сладкий рис, принесённый на алтарь. Но дабы исполнить до конца роль слуги, Он отведал остатки трапезы после Господина.
ТЕКСТ 209
Всю ночь Он пел с преданными в храме во славу Всевышнего, а утром после службы они продолжили путь.
ТЕКСТ 210
Так вместе с преданными душами Всевышний упивался мёдом, коим наполнена история о Гопале, Гопинатхе и святом старце Пури.
ТЕКСТ 211
Глава сия повествует о высшем виде взаимоотношений Господа Бога и Его слуги.
ТЕКСТ 212
Всякий, кто с верой внемлет сей повести, обретёт сокровище любви подле прекрасных стоп Кришны.
ТЕКСТ 213
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».
ГЛАВА ПЯТАЯ
История Сакши-Гопала
ТЕКСТ 1
Я в почтении склоняюсь пред Всевышним, что явил Себя Свидетелем в споре двух слуг Своих и сто дней Самолично прошествовал через всю страну.
ТЕКСТ 2
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
ТЕКСТ 3
Через много-много дней пути Махапрабху со спутниками достигли Яджа-пура, где почтили местное Божество Варахи.
ТЕКСТЫ 4-5
В храме они пели, танцевали и возносили молитвы Господу Вепрю. Наутро путники двинулись в Каттак, где установлено дивной красоты Божество Сакши-Гопала.
ТЕКСТ 6
Пред Гопалом Шри Гаура пел, танцевал и возносил Божеству молитвы до самого вечера.
ТЕКСТ 7
В Каттаке путники решили остаться на ночлег. Этой же ночью Махапрабху услышал историю о Гопале-Свидетеле.
ТЕКСТ 8
Нитьянанда уже был прежде в Каттаке и посещал храм Сакши-Гопала во время паломничества по местам богомолья.
ТЕКСТ 9
Тогда историю Сакши-Гопала Ему поведали местные жители. Теперь же, к великой радости Махапрабху, Он вознамерился пересказать её.
ТЕКСТ 10
История гласит, что некогда два брахмана из Видьянагара отправились в паломничество по святым местам.
ТЕКСТ 11
Они побывали в Гае, Каши, Праяге и наконец, довольные, явились в Матхуру.
ТЕКСТ 12
Там они обошли все двенадцать священных лесов, поклонились холму Говардхану и ступили в город.
ТЕКСТ 13
Они немедленно направились в место, где ныне расположен огромный храм Говинды и где с роскошеством поклонялись Божеству Гопалу.
ТЕКСТ 14
После омовения в Кеши-гхате, Калия-гхате и других купальнях на берегу Ямуны, паломники явились в храм Гопала, где решили заночевать.
ТЕКСТ 15
Пленённые красотой Божества, счастливые, они пробыли на постоялом дворе при храме несколько дней.
ТЕКСТ 16
Один из брахманов был уже преклонного возраста, другой ― совсем юный, вызвавшийся сопровождать старика в путешествии.
ТЕКСТ 17
Пожилой брахман был доволен усердным служением своего юного спутника.
ТЕКСТ 18
В последний день их пребывания в Матхуре старик сказал юноше:
― Я благодарен тебе за помощь, друг мой. Без тебя я бы не выдержал дороги.
ТЕКСТ 19
Мой собственный сын не заботился бы обо мне так, как это делаешь ты. Благодаря тебе моё паломничество оказалось мне совсем не в тягость.