Так гласит ваша священная книга. Вначале она провозглашает добродетелью благодеяние, познание и обретение надмирных сил. Но в конце объявляет эти достижения ничтожными в сравнении с преданностью Богу.
ТЕКСТ 197
Так что ваши богословы сами не знают вашего писания. То, что сказано в завершение, важнее предшествующих заповедей.
ТЕКСТ 198
Загляни в Коран ещё раз, ты убедишься в истинности Моих слов.
ТЕКСТ 199
― Всё, что Ты сказал, правда, ― ответил мулла. ― Это я и сам знаю. Именно так гласит Коран. Однако наши богословы толкуют его иначе, и мы следуем их слову.
ТЕКСТ 200
Они призывают молиться Тому, у Кого нет образа, и соединиться с Ним воедино. Теперь я и сам понимаю, что это нелепо.
ТЕКСТ 201
У Бога есть образ, и я его вижу. Я вижу Твой образ. И я молю Тебя: даруй падшему слуге Твоему Твою милость.
ТЕКСТ 202
Я слыву знатоком Корана, но до сего дня не понимал его смысла, не разглядев в нём высшей цели жизни для человека и способа её достижения.
ТЕКСТ 203
Сейчас я смотрю на Тебя, и уста мои непроизвольно повторяют имя Кришны. Я понимаю, насколько ничтожно было моё знание об Истине. И Ты развеял мои гордыню и невежество.
ТЕКСТ 204
Молвив так, правоверный упал в ноги Махапрабху:
― Господин, ― взмолился он, ― разъясни мне, в чём цель жизни и как её достичь.
ТЕКСТ 205
― Встань, любезный, ― ответил Господь невозмутимо, ― ты уже достиг цели жизни. Произнеся имя Кришны, ты искупил все твои грехи нынешней и прошлых жизней. Теперь душа твоя чиста.
ТЕКСТ 206
А вы, ― обратился Господь к горцам, ― пойте Имя Бога.
И, когда они запели: «Кришна! Кришна!», их охватил любовный восторг.
ТЕКСТ 207
Тем же днём Махапрабху дал Своему собеседнику имя Рамадас, а десятнику ― Виджули Кхан.
ТЕКСТ 208
Юный Виджули Кхан был сыном одного из горных князей с севера. Ныне он служил старшиной в дозоре падишаха, а тот, кого Махапрабху назвал Рамадасом, был его первым помощником.
ТЕКСТ 209
Виджули Кхан простёрся в поклоне у ног Махапрабху, Господь в благословении коснулся стопой его головы.
ТЕКСТ 210
Распрощавшись с падишаховым дозором, странники продолжили путь в Праяг. На солдат шаха встреча с Махапрабху произвела такое действие, что вскоре все десятеро оставили казённую службу и сделались нищими дервишами.
ТЕКСТ 211
Впоследствии их и их приверженцев прозвали патана-вайшнавами по имени горного племени, откуда они происходят. Они странствовали по дорогам земли, воспевая славу Шри Чайтаньи.
ТЕКСТ 212
Во многих местах богомолья до сих пор с благоговением вспоминают святого нищего Виджули Кхана.
ТЕКСТ 213
Так Господь Шри Кришна Чайтанья явил милость варварам северо-западных земель.
ТЕКСТ 214
Через несколько дней путники вышли на берег Ганги в месте, называемом Сорокшетра, где Махапрабху совершил таинство омовения. Оттуда берегом им предстояло идти до Праяга.
ТЕКСТ 215
Там, в Сорокшетре, Махапрабху попросил матхурского брахмана и Кришнадаса возвращаться домой. В ответ они пали Господу в ноги и взмолились:
ТЕКСТ 216
― Владыка, дозволь нам идти с Тобой. Ведь если мы расстанемся нынче, мы больше не увидимся.
ТЕКСТ 217
В здешних краях небезопасно. Тут правят нечестивцы. Если они Тебя задержат, кто замолвит за Тебя слово, кто заступится? Уж точно не Бхаттачарья. Он хоть и учёный, но не знает здешнего языка.
ТЕКСТ 218
Махапрабху, улыбнувшись, ответил согласием, и все пятеро двинулись в Праяг.
ТЕКСТ 219
Всякий, кому довелось увидеть в те дни Махапрабху, испытывал прилив неведомой любви и восклицал: «Кришна! Кришна!»
ТЕКСТ 220
Взглянув однажды на Махапрабху, люди обращались в веру вайшнавов, и потом лишь видом своим обращали в вайшнавов других. Так учение божественной любви распространялось по городам и весям.
ТЕКСТ 221
Как некогда южные земли, ныне Господь затопил любовью запад.
ТЕКСТ 222
В город у слияния трёх рек путники прибыли накануне десятидневного праздника омовения в честь великого солнцестояния.
ТЕКСТ 223
Хождение Господа во Вриндаван и тамошние игры Его невозможно описать во всей их полноте. Не под силу это и тысячеустому Змею Шеше.
ТЕКСТ 224
Так что мне, смертному, остаётся лишь помянуть их, дабы ты, мой читатель, имел о них хотя бы общее представление.
ТЕКСТ 225
Самый счастливый из людей тот, кто обрёл веру в сказание о чудесном похождении Чайтаньи во Вриндаван.
ТЕКСТ 226
Внимайте сей чарующей повести, отбросив сомнения.
ТЕКСТ 227
Кто сомневается в её истинности, тот бестолковый болван. Господи, разрази его громом и молнией!
ТЕКСТ 228
Игры Махапрабху ― безбрежный хмельной океан, капли которого хватит, чтобы затопить мир любовью от края до края.
ТЕКСТ 229
Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Напутствие Шри Рупе
ТЕКСТ 1
Как прежде сотворения мира Всевышний наделил Брахму властью созидать мир, так Махапрабху наделил Рупу властью живописать игры Кришны во Вриндаване, о которых род людской совсем позабыл по прошествии веков.
ТЕКСТ 2
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!
ТЕКСТ 3
После встречи с Махапрабху в Рамакели братья Рупа и Санатана направились в родную Надию.
ТЕКСТ 4
Дома они стали замышлять, как отойти от дел мира, и для начала пригласили двух брахманов провести для них за хорошее вознаграждение огненное таинство.
ТЕКСТ 5
Брахманы сделали всё подобающим образом под песнопения и заклинания, призывая небеса даровать Рупе и Санатане убежище подле стоп Шри Чайтаньи.
ТЕКСТ 6
Затем Рупа собрал по разным хранилищам всё своё золото и доставил себе домой на нескольких челнах.
ТЕКСТЫ 7-8
Половину золота он раздал брахманам и вайшнавам, четверть ― родне, оставшуюся четверть доверил одному уважаемому брахману, на случай если нужно будет откупиться от слуг набоба, которых тот непременно пошлёт на поимку беглецов.
ТЕКСТ 9
Ещё отдельно десять тысяч монет он вручил знакомому лавочнику из Гауды на сохранение. Этими деньгами впоследствии воспользовался Санатана.
ТЕКСТ 10
К тому времени Шри Рупа уже знал, что Махапрабху вернулся с полпути в Нилачалу и опять собирается во Вриндаван уже лесными тропами.
ТЕКСТ 11
Он послал двух человек в Нилачалу и приказал им быть всё время подле Махапрабху.
ТЕКСТ 12
― Когда Чайтанья отправится во Вриндаван, ― сказал слугам Рупа, ― в тот же день мчитесь сюда. Я уже сделаю всё как надо.
ТЕКСТ 13
У Санатаны Госвами были весьма доверительные отношения с набобом. Он дорожил государевой дружбой и не мог так легко предать своего благодетеля.
ТЕКСТ 14
«Мне нужно чем-то вызвать его недовольство, ― рассудил он, ― чтобы он сам уволил меня со службы».
ТЕКСТ 15
Через несколько дней он известил набоба о том, что заболел неизлечимым недугом и не может более появляться при дворе.
ТЕКСТЫ 16-17
Дела свои он поручил помощникам и стряпчим, как оказалось позже, не очень чистым на руку. Сам же затворился в доме и все дни напролёт проводил в обществе двух дюжин учёных книжников за чтением священных писаний, главным образом «Шри Бхагаваты».
ТЕКСТ 18
Однажды в самый разгар собрания к ним пожаловал набоб Гауды собственннолично с первым визирем.