Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Заметив эти незатейливые маневры, Леонард, посмурнев, сам отодвинулся от меня.

– Лиззи, – начал он, – ты можешь нас не бояться. Мы тебе вреда не причиним.

Я предпочла промолчать, и Лео расценил это как готовность выслушать его.

– Мы хотим помочь тебе, – все так же осторожно продолжал он, выставив руки ладонями вперед.

Я вперилась в него взглядом.

– Помочь? И в чем же? С жизнью расстаться?

В темно-карих глазах промелькнула тень обиды.

– Ну и резон тогда нам был спасать тебя? – встрял в наш «милый» разговор Дракула. – Если ты не забыла, это мы час назад выудили тебя из ванны, рыбка.

Он все так же сидел в кресле и хмурился. Я перевела на него взгляд.

– Откуда мне знать, что у вас на уме, – надменно изрекла я, начиная сердиться. Удивительно, но злость придавала смелости и сил.

Велор хмыкнул, а Леонард поднялся с дивана, чтобы снова вернуться на пуф.

«Он что, и вправду обиделся?» – проводила я его взглядом.

Удивительно, но опасности я больше не чувствовала. Каждую клеточку тела начинало охватывать любопытство.

Я любила приключенческие и фэнтезийные романы и нередко мечтала оказаться на месте героев. Хотела сражаться со злом, веселиться в тавернах после славных битв, встретить верных друзей.

Меня всегда завораживал книжный мир. Казалось, именно там я обязательно сумела бы стать кем-то особенным, и сейчас, отключив страх и сомнения, я понимала – творится нечто поистине волшебное. Элементали, магия… Факты говорили сами за себя! Вот только мужчины не произносили больше ни слова, а завести разговор первой у меня не хватало смелости.

Молчание затягивалось. Я горестно вздохнула, желая напомнить, что я до сих пор здесь и жду увещеваний и объяснений. Не сработало. Велор подперев кулаком голову, смотрел мимо меня, да и Леонард старательно отводил взгляд.

Я нетерпеливо поерзала. Вновь никакой реакции. Похоже, инициативу пора было брать в свои руки.

– Так, какую… – поборов смущение, робко начала я, – какую роль во всем этом играю я?

– Связующую, – без промедления ответил Леонард. – Видишь ли, у моего брата… хм… самонадеянности и беспечности до краев.

Я вытаращила глаза, решительно ничего не понимая.

– Не твое это дело, Лео, – огрызнулся Велор.

– Ну да, как же, – прищурившись, ответил тот. – Теперь это общее дело, братец.

Я помотала головой и развела руками, давая понять, что вообще не понимаю, о чем идет речь.

– Ты же помнишь Натану? – обратился ко мне Лео.

Я кивнула. Еще бы! Эту фурию сложно забыть.

– Она сильная ведьма, – продолжал он. – Пожалуй, сильнейшая из людского рода.

– Ой, да не преувеличивай, – отмахнулся Велор.

– Я сильнее не знаю, – жестко ответил Леонард. – И, признай уже наконец, ты тоже.

– А как же Мерлин? – с готовностью и легкой насмешкой выдал Дракула.

Лео с осуждением прищурился.

– Очень смешно.

– Но зачем… – поперхнулась я. – Чего от меня-то Натане нужно? Я ведь ничего ей не сделала!

Признаюсь, я все ждала, что парни вскочат, вытащат хлопушки с конфетти и, хохоча, заорут, что все это шутка и меня снимает скрытая камера. Но этого не произошло.

– По большей части, ей ты не нужна, – серьезно промолвил Леонард.

– Тогда… – протянула я, но Лео опередил меня.

– Нежелание Велора связать с ней свою жизнь вызвало ее гнев, но сделать она ничего не может. Велор прав, – кивнул он на брата, – сил у нее выступить против нас действительно маловато.

Парень горделиво выпятил грудь и резко замолчал.

– О чем ты?

– О том, что рассерженные женщины порой весьма изобретательны, – усмехнулся Леонард, уводя разговор в иное русло.

Я поджала губы. Его ответ ясности не привнес.

– И все равно не понимаю.

– Да что тут непонятного? – не выдержал Велор. – Мы связаны с тобой теперь, вот он о чем!

Он нервно вскочил с кресла и подошел к окну. Лео кивнул, подтверждая слова брата.

– И все-таки, поясните… – не сдавалась я.

– Да черт подери! Натана связала тебя и меня заклинанием крови, Лиза! – словно взбеленился Дракула.

По спине побежали мурашки. Что-то внутри настойчиво твердило, что это, вопреки здравому смыслу, правда, и что это очень и очень плохо.

– И чем же это чревато? – осторожно поинтересовалась я.

– Твоей неизбежной гибелью, – рыкнул Велор.

– А, следовательно, – с сожалением посмотрел на него Леонард, – и твоей, брат.

Велор одарил Лео колючим взглядом. Парни замолчали, а я лихорадочно переваривала все выясненное.

Конечно, это было до безумия странно. Скорее даже нереально. Но, если быть честной, то Рита говорила, что костюм она из-под носа Натаны увела, так что он вполне мог быть проклят ею. И Велор явно сполна насолил ведьме... Раз уж даже она при свидетелях грозилась сердце у него вырвать.

Все паззлы наконец сложились в одну огромную и жуткую картинку.

– Я так понимаю, – подытожила я, с ужасом переводя взгляд с Велора на Лео. – Мы в большой… беде. Да, ребята?

Глава 6. Путешествие

Как говорится, пришла беда – отворяй ворота! В моем случае точнее и не скажешь. Ведь только за последнюю пару недель со мной произошло столько неприятных событий.

И все бы ничего. Только апогеем этой череды неудач стала возможность моей гибели и, по утверждению «экспертов», довольно скорой, от рук самой настоящей ведьмы.

– Ты как? – заботливо и абсолютно неуместно поинтересовался Леонард спустя пару минут всеобщего молчания.

Я сидела, обхватив голову руками, словно боясь, что без должного закрепления она оторвется от такого круговорота мыслей и покатится к черту на куличики.

– Я не знаю, что и сказать, – как и он абсолютно неуместно усмехнулась я.

Лео понимающе поджал губы и покивал.

– Лиза, мы все уладим, – пообещал он. – Ты только доверься нам.

– А у меня выбор есть? – зачем-то спросила я.

– Разумеется, нет, – буркнул Велор.

Леонард одарил его сердитым взглядом, а я выдохнула. Нужно было включить все тумблеры и рычажки в мозге и начать трезво оценивать ситуацию.

Передо мной открывался мир. Наш мир, мой мир с совершенно невероятной и незнакомой мне стороны. Я чувствовала себя даже в какой-то степени обманутой, ведь столько лет жила в неведении.

«Все живут в неведении! Ну или почти все, – окинув беглым взглядом товарищей по несчастью, подумала я. – И раз у меня нет необходимых знаний и навыков для выживания в этом новом мире, – продолжала размышлять я, – то следует держаться тех, кто куда более сведущ в подобном деле. Поэтому…».

– Хорошо, – запоздало ответила я. – Я доверяю тебе, Лео.

Парень светло улыбнулся.

– Отлично, – холодно протянул Велор. – Я уж думал, нам заночевать здесь придется, пока ты решишься, – не преминул поддеть меня он.

Я скривилась. Вот ведь субъектик сыскался! Противный, высокомерный…

– Ну, раз ты согласна, – на яд брата Леонард даже внимания не обратил. – Тогда отправляемся!

Он подскочил с места и, слегка пружиня, рванул к выходу. Велор чинно двинулся за ним следом. Я же словно к дивану приросла.

– Что?! – воскликнула я.

Леонард обернулся.

– Отправляемся, – спокойно повторил он, улыбаясь.

– Отправляемся куда?

Чтобы на крик не сорваться, титанические усилия пришлось приложить.

– Туда, где Натана не сможет тебя достать, а, следовательно, – как ребенку мягко объяснил Лео, – как можно дальше.

Поразительно, насколько он терпелив! Велор бы уже разорвал меня на клочки и сжег где-нибудь в лесу.

– А почему я не могу остаться дома? Там вполне безопасно, – попыталась я убедить Леонарда. – Мой отец…

– Натана где-то в городе, – пресек все мои попытки сохранить хотя бы видимость моей прежней жизни Велор. – И она не успокоится, пока я жив!

И вот теперь я зарыдать готова была.

– Но, здесь моя семья, друзья, работа! – со слезами на глазах произнесла я.

14
{"b":"672751","o":1}