Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Отнюдь.

Она благодарно кивнула и вновь застыла. Со стороны Тэсса казалась почти каменной. Удивительно, но даже её непослушные кудрявые волосы теперь были на диво статичны.

Тарлайн невольно засмотрелся на волшебницу. У них в коллективе не было таких гордых, спокойных и уравновешенных женщин. Тэсса, наверное, была его одногодкой, может быть, с разницей в несколько лет, но в каждом её движении и слове чувствовалась мудрость, свойственная женщинам, много пережившем в этой жизни.

— Не надо на меня так смотреть, я не стара. Или я так плохо выгляжу? — будто прочла его мысли девушка.

— Некоторые волшебницы умудряются оставаться юными даже в солидном возрасте, — с усмешкой протянул Тарлайн.

— Мне нет и тридцати, — подтвердила подозрения Дэррэйна Тэсса. — И я даже не доктор наук, хотя очень надеюсь на это… в будущем. Может быть, когда найду тему. И время.

В комнате воцарилась тишина. Разговаривать было не о чем, но уходить проклятийница не собиралась. Вероятно, в её голове роилось ещё великое множество вопросов, но женщина не знала, правильно ли будет задать их сейчас.

— И всё же, — не удержалась она. — Ты можешь рассказать мне, почему нет? Почему не снять проклятие? Я понимаю, ты не хочешь обижать… скажем так, средство снятия этих чар. Но в чём проблема? Тебе ведь не надо порезать её на кусочки и бросить в зелье среди жабьих лап!

Тарлайн задумался. Чтобы ответить, надо было подобрать правильные слова…

— Мне кажется, — начал он, пробуя фразы на вкус, — что неправильно настаивать на чём-либо. У каждого человека есть свои цели. Я могу остаться в гордом одиночестве, и это будет мой выбор. Но я не стану ломать чужую жизнь ради того, чтобы избавиться от этого.

— Ты ей противен?

Мужчина вскинул голову и удивлённо распахнуть глаза.

— Не знаю. Нет, наверное.

— Точно нет, — скривилась Тэсса. — Ну что за глупости? Если б мой муж задавался такими вопросами, то знаешь, чем бы всё это закончилось? Знаешь, куда бы я поехала после учёбы? Вот туда же, куда поедет девушка, в которую ты влюбился.

— Я не…

— Ой, конечно, — фыркнула она. — Проклятие ясно указывает: проклятие падет, когда ты найдёшь ту, что займёт твоё сердце, и вы закрепите свою связь. Если девочку завязало на твоей ауре, то всё, случилось. А ты не такое трепло, как Дрогар, чтобы влюбляться в двадцать дам на день. Знаешь, сколько нервов мне этот орк вытрепал, пока до него дошло, что я не ведусь? — она подалась вперёд и хитро взглянула на Тарлайна. — Действуй. Ну, пошлёт — будешь думать, что делать. Не обязательно ж давить сразу же! Сближайтесь потихоньку. Почему нет?

— Это неправильно.

Тэсса вдруг расхохоталась. Что её так развеселило, Тарлайн не знал.

— Всё в порядке?

Женщина откинулась на спинку своего кресла и отмахнулась от него. Под дверью заскрёбся Дрогар, но Тэсса щёлкнула пальцами, и искра, сорвавшаяся с её пальцев, скользнула в узкую щель. Раздался вскрик — это заклинание то ли ужалило, то ли укусило менестреля, заставив его отлипнуть от щели.

— Мы ничего тут не делаем! — крикнула она, обращаясь к нему. — Не снимаем проклятие, не завидуй. Но если хочешь, я могу проклясть тебя!

— Не надо! — донеслось из-за двери.

Тэсса закатила глаза.

— Время идёт, Дро не меняется, — сообщила она Тарлайну, словно он сам того не знал. — Но сейчас о тебе и твоих моральных принципах. Дро не рассказывал, как мы сошлись с моим мужем? Я его прокляла.

Дэррэйн заморгал. Тэсса совершенно не напоминала женщину, которая бы пыталась приворожить свою вторую половину. Она была уверена в себе, хороша, сильна, умна — зачем? Какие проклятия? Да и вообще, странная история знакомства.

— Случайно, — дополнила она. — И этот гад совсем не задумывался о том, как я хочу снимать его. Да мне больше всего хотелось послать его куда подальше! Портил мне будущую карьеру, да всю жизнь — ну, так мне казалось. Пакостил! И как ты думаешь, чем всё закончилось? Я вышла за этого гада замуж. А твоя зазноба испытывает к тебе неприязнь? — Тарлайн отрицательно покачал головой. — Ну вот видишь. Так действуй!

Он хотел возразить, но Тэсса только прижала палец к губам и поднялась. На лице её расцвела весёлая улыбка, и она вновь громко крикнула:

— Драгоценный, можешь заходить! Между прочим, для вычитывания проклятия проклятийник вынужден избавиться от всего лишнего! — и уже Тарлайну шепнула. — Я о мыслях, если что.

Дрогар ввалился в дверь, но только для того, чтобы увидеть, как Тэсса с довольной улыбкой помахала ему рукой и растворилась в портале.

Магия перемещения удалась ей на удивление легко. Орк только ошеломлённо кашлянул, провожая девушку пристальным взглядом.

— Вау, — протянул он. — А ничего, что я столько времени пытался наколдовать её переход? И она могла сделать это сама?!

Оставалось только кивнуть.

Орк, разочарованный и явно расстроенный, плюхнулся в то кресло, в котором сидела Тэсса, и сообщил:

— Вот у неё муж — последний гад. Такое… Брр. И что ты думаешь? Она не то что изменять ему, она даже смотреть в мою сторону не собиралась. Ну что за издевательство! А я так хотел бы…

— Зачем? — не удержался Тарлайн. — Тэсса — красивая женщина, я не спорю, но зачем ломать чужой брак? Только ради того, чтобы получить желанное?

Дрогар заморгал. Кажется, он совершенно не ожидал таких слов от своего друга.

— Но… Выпьем?

— Иди, а? — не удержался Тарлайн. — Давай, брысь отсюда.

Орк не произнёс ни единого слова, полез опять к бару, но у Тара не было никакого желания его слушать. Он отвернулся от Дрогара и забормотал себе под нос заклинание.

…Когда они учились, больше всего орк боялся летающих по столовой стульев, он регулярно сбегал от них и молился, чтобы на следующий день это заклинание сломалось. И теперь, когда кресло закрутилось на месте, Дрогар от неожиданности тонко-тонко запищал.

Дверь распахнулась настежь, кресло подъехало к выходу, высадило орка и легонько поддало ему ножкой под зад.

— Эй! — Дрогар попытался вернуться обратно, но дверь закрылась у него перед носом. — Эй, это нечестно! Хоть выпить дай!

Тарлайн не открыл. Пить с орком? Ну уж нет.

На сегодня ему хватило морали от Тэссы.

Глава двадцать первая

После случившейся на прошлой неделе грозы стремительно холодало. Осень, неожиданно колючая, холодная и ветреная, ворвалась на территорию Академии настоящим вихрем, озолотила всю листву, чтобы сразу же начать её срывать. Не прошёл ещё и лунный цикл с той поры, как Бриана впервые переступила порог академии, а природа изменилась до неузнаваемости.

Ветер, тучи, собравшиеся над деревьями — всё это создавало неожиданно мрачную, холодную и опасную атмосферу. В таком мрачном окружении намного легче было поверить в страшную историю о вампирах, чем в солнечные дни ранней осени, и, направляясь за место для занятия, Бри чувствовала себя неловко. Она сама попросила Тарлайна встретиться на улице, потому что колдовать тут было как-то спокойнее — отойти можно подальше, а если что, то и убежать подальше. Но теперь жалела о принятом решении, ведь без крыши над головой чувствовала себя ещё более незащищённой.

Им выдали тёплые плащи, чтобы на улице адептки не замерзали и не превратились в сосульки, застывшие где-то на местных аллеях или в каких-нибудь холодных углах академии.

— Чем мы сегодня будем заниматься? — увидев Тарлайна, спросила Бри.

Мужчина удивлённо вскинул брови.

— Ты можешь стать ещё дальше и спросить оттуда, — с весёлой усмешкой на губах предложил он. — Подходи, я не кусаюсь.

Кусается! Бриана вздрогнула от этого слова, словно кто-то выплеснул ей на голову ведро ледяной воды, но осмелилась сделать несколько шагов. Интересно, он просто так использовал такую формулировку, или оправдывает своё вампирское происхождение?

Когда между ними осталось два метра, Бри застыла. Остаток расстояния Тарлайн преодолел сам и даже взял её за руку. Надо же! Раньше он тоже весьма осторожно и нежно с нею обращался, но сейчас, чувствуя тепло чужих пальцев — а вампиры не обязательно холодны, помнила она, — Бри заподозрила неладное.

37
{"b":"658650","o":1}