Капитан состроил гримасу:
— Не у тебя одного.
Хозяин гостиницы повернулся в седле:
— Если Змей разозлится, убьет их всех до единого и нас за компанию.
Той ночью, впервые за время путешествия, заночевали под открытым небом.
Травы для лошадей здесь было маловато, поэтому пришлось подвязать им мешки с овсом, захваченные с собой на непредвиденный случай. Мэг наблюдала, как Гэвин возится с ужином, затем, не выдержав, велела тому посторониться.
— Господи ты боже мой, вы хотя бы ножи почистите, что ли.
Алкей рассмеялся и, взяв кухонные ножи, отправился к реке, чтобы помыть и потереть их песком.
Хозяин гостиницы ускакал вместе с горцами неведомо куда, позже они вернулись с двумя упитанными индейками.
Гэвин разжился парой жирных форелей.
— Насколько я понял, здесь рыболовством особо не промышляют, — заметил молодой рыцарь. — Хорошо, что захватил с собой леску.
Мэг посмотрела на птиц и рыбу.
— Кто что поймал, тот то и чистит, — заявила она. — Я приготовлю, но служанкой быть не намерена.
Ее слова рассмешили капитана. Почти весь вечер он провозился с навесом и обкапыванием кострища, а теперь любезно согласился помочь с чисткой рыбы. Позже, сидя у костра, распили последние запасы вина.
— Спокойной ночи, — пожелал всем лорд–хранитель.
На рассвете они снова отправились в путь.
На следующей гряде холмов деревья отсутствовали, будто огромное стадо гигантских овец напрочь вытоптало их. Зато повсюду от дуновений легкого ветерка колыхалась трава, словно бескрайнее зеленое море, а сами холмы раскинулись впереди, подобно безбрежному океану. С вершины, на которой стоял отряд, было видно еще два десятка возвышенностей, напоминавших складки сотканного из зеленой шерсти плаща.
Мэг указала рукой ввысь:
— Орел там, что ли?
Далеко в небе на северо–востоке над холмами скользила огромная птица.
Прикрыв глаза рукой от солнца, лорд–хранитель принялся рассматривать приближавшийся силуэт.
Красный Рыцарь тоже заинтересовался. Огромное существо находилось намного дальше, чем он предполагал изначально. Всматривался в него до тех пор, пока не осознал, что предстало перед взором. И его сердце беспокойно затрепетало.
— Господи Иисусе, — прошептала Мэг.
— Боже мой, — тихо промолвил Гэвин.
— Змей из Эрча собственной персоной, — пояснил хозяин гостиницы.
А тот приближался. И превосходил размерами любой замок. Пролетая над холмами, он направлялся на север. Пока люди неотрывно следили за ним, огромный дракон повернулся: мгновение четко был виден гигантский, утыканный шипами хвост и огромные, раскинутые по обе стороны туловища крылья.
— Господи Иисусе, — повторила швея.
Змей поражал невероятной скоростью движения.
Взгляд капитана был прикован к этому удивительному созданию.
«Ничего себе, — произнес Гармодий. Судя по голосу, умерший маг был охвачен еще более благоговейным трепетом, чем здравствующий Красный Рыцарь. — Вот это да».
Ураганный ветер от взмахов громадных крыльев чудовища проносился над вершинами холмов. С похожим звуком вращались лопасти огромных мельниц в Галле — капитану доводилось видеть их в низинах страны.
Вжих — свист рассекаемого воздуха.
Вжих.
Чудовище было размером с холм.
Скаковая лошадь Красного Рыцаря запаниковала. Кобыла Мэг резко развернулась и кинулась прочь, сбросив швею на землю. Все лошади будто с ума посходили. Капитан спешился, пригнул голову своего скакуна и опустился рядом с женщиной на колени.
— Ничто не задето, кроме моей гордости, — стиснув зубы, проворчала она, — да и особо ушибаться–то нечему.
Змей летел туда, куда направлялись и они.
Его крылья взмывали вверх, кончики почти соприкасались друг с другом, затем падали вниз, и там, где пролетал Змей, оставалась полоса склонившихся к самой земле трав. Он был поистине гигантским. Капитан успел досчитать до десяти, пока громадное существо проплывало прямо над их головами. Его скакун от страха застыл на месте, как вкопанный. Тень дракона упала на землю, накрыв участок в сотню шагов по всем направлениям, а его колоссальное туловище полностью загородило солнце.
Красный Рыцарь моргнул и снова посмотрел наверх.
«Глянь в эфире», — посоветовал Гармодий.
Капитан так и сделал, испытав новое потрясение, а вместе с ним и благоговейный трепет. Если Шип был столпом зеленого цвета, то Змей оказался солнцем.
Молодой человек покачал головой.
А Гэвин, запрокинув голову, заулюлюкал.
Плохиш Том разразился громким хохотом.
— Что ж, друзья мои, — заявил он, — это и есть сила земель Диких, никакой ошибки быть не может.
Они въехали в следующую долину. На небе сгущались грозовые облака, собираясь в черную тучу над озером на севере. На расстояние в несколько лиг протянулась цепочка озер, одно больше другого, последнее из них представляло собой водную гладь, словно зеркало, раскинувшуюся на двадцать или даже больше лиг. Изумительный вид. Не доезжая до первого озера, через небольшой речной поток можно было перебраться вброд. Приблизившись к нему, путники достали из притороченных к седлам сумок плащи. Разговоры сами собой умолкли.
Дождь хлынул, словно из ведра, налетев с северного края долины и скрыв из виду озера. Впереди просматривалась лишь стена из дождя и черные тучи.
— Будто наступил конец света, — заметила Мэг.
Капитан кивнул, сэр Алкей перекрестился.
Без задержки вброд по камням пересекли речной поток. Красный Рыцарь отъехал чуть в сторону, затем вернулся к остальным:
— Давайте пошевеливаться. Вода быстро прибывает и поднимается слишком высоко.
Гэвин окинул взглядом ближайшее озеро.
— В нем должно быть полно лосося, — мечтательно произнес он.
На противоположной стороне обнаружилась узкая тропа, поднимавшаяся по склону холма. По ней могла пройти лишь одна лошадь, поэтому они выстроились в колонну друг за другом: первым ехал лорд–хранитель, последним — Плохиш Том.
Около часа ушло на то, чтобы взобраться на вершину холма, и тут, на открытом пространстве, дождь снова обрушился на отряд в полную силу. Он был холодным, и, несмотря на тяжелые плащи с капюшонами, все промокли насквозь.
И вновь подъем — вверх и вверх.
На очередной вершине был установлен каменный монумент, повернутый на запад. Капитан внимательно рассмотрел его. Как и Мэг. В нем чувствовались остатки силы.
Лорд–хранитель не стал останавливаться, направив лошадь вниз по противоположному склону холма.
С этой высоты, чуть ниже каменного престола, капитан различал призрачные очертания гор на севере — на далеких склонах играли белые отблески. И хотя отряд поднялся уже выше грозовых туч, почти все было сокрыто пеленой дождя. Начав спускаться, они вновь попали под ливень.
На спуске капитан полностью доверился своему коню. Легкое седло промокло насквозь, и он начал беспокоиться о своих вещах в сумках. Для лета это был необычно холодный дождь.
Капитан напряженно думал.
— Выходит, мы направляемся к нему, только чтобы переговорить? — уточнил он, при этом в голосе послышались интонации, свойственные Майклу, которому это, безусловно, понравилось бы.
— Ага, — подтвердил Ранальд.
Только к вечеру они выехали из–под нависших грозовых туч и смогли сквозь пелену дождя различить следующую долину с озерами. Здесь все было по–другому — озера не увеличивались, а уменьшались, склоны холмов на севере и востоке полого поднимались, постепенно становясь высокими горами.
Лорд–хранитель добрался до первой переправы, обозначенной сложенными пирамидой камнями, которая сразу бросалась в глаза посреди томительного однообразия зеленой травы, гор и воды.
— Уровень воды поднимается, — крикнул он.
Капитан чуть отклонился от тропы и несколько долгих минут наблюдал за рекой. До них долетал скрежет переворачиваемых бурлящей водой валунов.
Поток стремительно катился по тесному ущелью, набирал силу между двумя огромными скалами и падал с большой высоты в глубокое озеро, расположенное справа, — водную гладь протяженностью в триста шагов.