Ирки почти не имели доспехов, да и щитов у них не хватало. Продвинувшись шагов на триста к пробоине в северной стене, они оставили за собой дорожки из раненых и мертвых. Сверху все это выглядело как огромная искалеченная многоножка.
Наконец ирки достигли первой бреши.
У Кэнни закончились стрелы, и ему пришлось самому заняться размещением в держателе нового пучка. Брэт не успевал. Одна за другой тетивы лучников переставали звенеть.
— Никуда они не денутся, — хладнокровно заметил Безголовый. — Не суетитесь. Еще раз заполните свои колчаны. Брэт, поднеси оставшиеся стрелы и присоединяйся к нам на стене.
Капитан почувствовал себя лишним.
ЛИССЕН КАРАК — ИЗЮМИНКА
Кадди наблюдал за первой атакой из расщелины, расположенной по центру хребта на одном из путей, ведущих вниз, а точнее — на тропе. Выждав немного, он стремглав сбежал по ступеням к Изюминке.
— Им не выстоять, — сообщил он.
Женщина пристально посмотрела на него.
— Мы можем ударить по ним вон оттуда, — сказал лучник, указывая на точку ниже по тропе. — Стрелами, — уточнил он, ибо латники частенько недооценивали возможности луков.
Изюминка задумалась.
— Ты прав. Пошли!
Они тяжело зашагали по тропе — через русло реки, вниз по крутым ступеням, вдоль извилины, и оказались над Нижним городом. У крепостной стены имелся удобный низкий парапет, а надвратная башня располагалась от них всего в сотне шагов и почти на уровне глаз.
Кадди восхитился искусством стрельбы Безголового. Град стрел из башни, подобно водопаду, обрушивался на ирков в поле. Существа гибли и гибли. Для Кадди было очевидно, что ирки потерпят поражение. Бой против лучников имел собственную беспощадную логику. Кадди в этом прекрасно разбирался.
— По пять стрел, — бросил он стоявшим рядом воинам. — Прямо по центру. Так быстро, как только сможете.
У двоих гильдийцев с собой были только арбалеты, бесполезные сейчас.
— Хорошо.
— Готовы? — спросил он.
Лучники воткнули в землю по пять стрел, чтобы те находились под рукой, и наложили на луки еще по одной. Длинная Лапища наложил одну стрелу на лук, вторую держал в руке, а остальные четыре воткнул в землю.
Кадди вскинул свое оружие.
ЛИССЕН КАРАК — КРАСНЫЙ РЫЦАРЬ
Ирки дрогнули и пустились в бегство.
Все новые стрелы протыкали им спины. В течение одной минуты десятая часть ирков оказалась пронзенной и корчилась на земле, вопя пронзительными голосами.
ЛИССЕН КАРАК — ИЗЮМИНКА
— Берегите стрелы, — посоветовал Кадди.
У него самого оставалось лишь пятнадцать. Высоко над ними, на гребне хребта, он заметил слуг, спускающихся с охапками стрел, но пройдет десять минут, прежде чем они доберутся сюда.
— Ирки прорвались в город! — крикнул он Изюминке.
— Ты здесь справишься? — спросила женщина.
Кадди кивнул.
— Латники, за мной!
Она махнула рукой Кадди и побежала к дверям потерны[77]. Длинная Лапища подмигнул Кадди и последовал за ней.
ЛИССЕН КАРАК, НИЖНИЙ ГОРОД — КРАСНЫЙ РЫЦАРЬ
Капитан лично спустился открыть дверь нижнего этажа. Они с сэром Джорджем были единственными солдатами, не имевшими при себе луков. Снаружи оказалась Изюминка с толпой облаченных в доспехи солдат.
— Ирки наводнили город, — сообщила она.
В руке она держала обнаженный меч, а за ее спиной латники, не тратя времени даром, оттирали клинки от темной крови.
Он кивнул.
— Нам нужно очистить от хлама эту улицу для беспрепятственного прохода летучих отрядов.
Изюминка кивнула в ответ.
— Несладко придется, — будничным тоном заявила она и отправилась со своим отрядом разбирать завалы из камней и черепицы.
Красный Рыцарь присоединился к ним.
То была тяжелая работенка. Когда взошло солнце, такое огромное и оранжевое, его лучи нагрели задымленный воздух. В кольчуге и доспехах, весивших под сорок фунтов, да еще в тяжелой стеганке становилось просто невыносимо. Даже нагнуться за камнем в доспехах превратилось в задачу не из легких. Поднять упавшую потолочную балку оказалось по силам лишь пятерым…
Когда воины начали роптать, он заметил, что это их кони будут скакать здесь в темноте. Работа продолжилась, булыжники и прочий мусор сваливали на обочины.
Через час капитан вспотел так, что хоть выжимай. Он устало опустился на низкую каменную кладку, и Тоби подал ему флягу с водой.
Бум–бах.
— Вот сукин сын, — выругался Красный Рыцарь, когда в церковь в пятидесяти шагах от них попал огромный камень, пробив дыру в черепичной кровле.
И тут их атаковали ирки. Не больше дюжины, отчаянные, храбрые и безжалостные. Когда внезапная атака была отбита, капитан обнаружил, что закованный в броню человек, прикрывавший его тыл, не кто иной, как сэр Джордж Брювс. Непостижимым образом фляга с водой уцелела. Он сделал глоток, сплюнул и протянул ее сэру Джорджу, который стоял рядом, опираясь на меч.
— Черт, — сэр Джордж качнул головой. — Ирки. Наслышан о них.
Капитан промолчал, пытаясь отдышаться.
— Словно детишек убивать, — посетовал сэр Джордж.
Небо приобрело красно–оранжевый оттенок. Слева от них рухнул очередной снаряд.
— Ты действительно считаешь, что мы можем выстоять?
— Да, — прохрипел капитан.
Ирк ранил его со спины в плечо. Он чувствовал, как кровь смешивается с потом. «Нужно научиться самому себя исцелять». А теплая кровь все стекала по боку.
«Почему? Почему она отвернулась от меня?»
Его лицо исказилось гримасой.
— Это будет нечто, — признал сэр Джордж.
— Да, — выдавил Красный Рыцарь.
Безоружному и не облаченному в доспехи Тоби удалось пережить внезапное нападение ирков. Он просто сбежал. И теперь вернулся обратно.
— Вот еда, — предложил паренек.
Его заплечный мешок был до отказа забит говядиной, хлебом и превосходными круглыми сырами, и латники Изюминки набросились на еду, словно стервятники на тушу. Тоби с десяток раз потрепали по голове. Для себя он припас мясной пирог, впрочем, он всегда так поступал.
Изюминка прошла между своими людьми.
— Пейте воду, — словно малым детям, посоветовала она, потом повернулась к капитану. — Думаете, они попытаются напасть снова?
Красный Рыцарь пожал плечами, однако из–за веса доспехов и боли в плече движение вышло незаметным, поэтому он мотнул головой.
— Понятия не имею. — Он глубоко вздохнул.
Нагрудник чрезмерно сжимал грудь, и он никак не мог восстановить дыхание. Задымленный воздух обжигал легкие. Заклинание оказалось почти неуловимым. Он заметил его, лишь приложив определенные усилия. Воздух стал наполняться ядом. Капитан не мог понять, как такое возможно. Изюминка зашлась кашлем.
«Гармодий!» — позвал он.
«Вижу».
«Сделай хоть что–нибудь!» — мысленно прокричал капитан.
ЛИССЕН КАРАК — АМИЦИЯ
Амиция услышала зов столь же явственно, как и прочувствовала его страдания. Она обрабатывала спину Сима, проводя пальцами вдоль рубцов, оставленных плетью, пытаясь попутно исцелить и внутренние повреждения. Мысли капитана мешали ей сосредоточиться, а его зов отвлекал от врачевания.
Она потянулась к нему и ощутила, что его окружает ядовитый воздух. Она проникла к нему в тело. Его ртом она попробовала воздух на вкус.
Но он вышвырнул ее, захлопнув дверь.
Амиция стояла над Симом, сжав дрожащие руки в кулаки.
«Капитан!» — позвала она.
И он ответил.
«От него никак не избавиться. Проклятие».
«Говори».
«Ты не сможешь уничтожить его. Его можно лишь развеять».
Тут вклинился еще один голос. Старого мага.
«Понял! Отличная мысль, госпожа».
Теперь настал ее черед скрываться за защитными барьерами.
— Пошел прочь! — слишком громко воскликнула она.