Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На лице старого мага появилась усмешка.

— Хорошие люди так и поступают.

Он приподнял колпак. Сидя верхом на боевом коне, он казался выше, чем был на самом деле. На противоположном берегу взревели тролли, и Рэндом почувствовал привкус желчи во рту. А потом, перекрыв мелодичные рожки боглинов, раздался такой знакомый звук — из–за деревьев донесся сигнал бронзовой трубы.

К ЮГУ ОТ ЛИССЕН КАРАК — ЭМИС ХОБ

Эмис Хоб лежал, не двигаясь.

Он лежал, не двигаясь, и по нему стали ползать муравьи. Когда ему нужно было отлить, он делал это, не поднимаясь.

У подножия холма копошились боглины. Они устроили знатный обед. Он старался на них не смотреть, но взгляд сам возвращался туда, снова и снова.

Боглины подходили к трупу, облепляли его, а потом уходили, оставляя лишь кости, пучки полос и несколько сухожилий. Некоторые особи ели в одиночку, но большинство целой сворой.

Позади них с горного хребта медленно спускалась пара огромных рогатых троллей. На расстоянии в десять лошадиных корпусов от лежавшего разведчика тот, что крупнее, запрокинул голову и заревел. В ответ десять боглинских рожков заиграли мелодичные, веселые сигналы.

Рядом с разведчиком появился Гельфред, лицо у него было белым как мел.

— Сколько их? — выдохнул он.

Эмис Хоб качнул головой.

— Тысячи.

Но Гельфред был из другого теста. Он приподнялся на локтях, внимательно осмотрелся и произнес:

— Не оставляй нас, благословенный святой Евстафий.

Тролль повернул голову в их сторону и увидел егеря.

— Сматываемся! — крикнул разведчик.

Гельфред прицелился, словно бубенчик, звякнула тетива, и ближайший боглин упал. Так же как и второй, находившийся у него за спиной.

— Нам крышка, — с горечью заметил Эмис Хоб.

— Не говори глупостей, следуй за мной.

Они побежали по склону хребта, откуда недавно появился Гельфред. Почти параллельно им с диким грохотом несся тролль. И двигался он значительно быстрее.

У подножия хребта они оказались всего на несколько лошадиных корпусов впереди чудовища, и, к большому изумлению Эмиса Хоба, там их ждала пара малорослых лошадей. Оба с разбега запрыгнули в седла, и кони, столь же напуганные, как и их всадники, помчались прочь.

Оторвавшись от погони, Гельфред придержат лошадь.

— Скачи к капитану. Он едет по этой же дороге.

— Я ему передам, чтобы возвращался в крепость! — воскликнул Эмис Хоб, во взгляде которого все еще сквозил ужас.

Егерь покачал головой. Бледность так и не сошла с его лица. Без сомнения, он тоже боялся, но относился к тому типу людей, которые, даже пугаясь, не утрачивали способность рассуждать здраво.

— Нет. Вовсе нет. Скажи, мы сможем это сделать. Если он поторопится.

Возможно, Эмис Хоб остался бы, чтобы поспорить, но это было бы настоящим безумием. Поэтому он пришпорил коня и ускакал, бросив Гельфреда одного в лесах, кишащих боглинами и троллями.

Мужчина опустился рядом с лошадью на колени и приступил к молитве, сосредоточенный на одному лишь ему известной цели.

Вспышка света, и Гельфред исчез.

К ЮГУ И ВОСТОКУ ОТ ЛИССЕН КАРАК — ПЛОХИШ ТОМ

Победа может зависеть как от удачи, так и от навыков или силы рук.

Плохиш Том скакал во главе авангарда. На расстоянии одной лиги они услышали рожки боглинов и остановились: длинная колонна по двое в ряд, боевые кони всхрапывали, малорослые лошади лучников старались держаться подальше от огромных скакунов, чтобы те их ненароком не задели. Вдоль дороги росла свежая трава, и все животные хотели ее отведать.

С востока кентером к ним мчался Эмис Хоб. Он выглядел так, словно на земле разверзся ад. Завидев его, Том разразился хохотом.

— Кажись, мы их нашли, — довольно произнес он.

Эмис Хоб отсалютовал капитану, который, напротив, выглядел чрезвычайно серьезным — высокая фигура в ярко–красном и серо–стальном.

— Гельфред говорит… — мотнул головой Эмис Хоб. — Там их целая тьма, но Гельфред говорит, сейчас или никогда.

— Мы точно вовремя, — высказал свое мнение Том и кивнул разведчику. — Отличная работа, приятель. Должно быть, у тебя железные яйца, если побывал в одиночку среди них.

Эмиса Хоба передернуло.

— Гельфред все еще там.

Красный Рыцарь прислушался. Иногда звуки можно прочесть так же легко, как и следы. Впереди он заметил движение — дорога вела на восток вдоль южного берега реки, затем между холмами сворачивала на юг. А до поворота начинался подъем, пересекавший речной поток.

— Что там происходит? — спросил Майкл.

— Враги напали на караван, — ответил капитан.

Хайвел Райт любил повторять, что война — это не просто махание мечом, а принятие судьбоносных решений.

— Они все на этой стороне реки? — уточнил он.

Эмис Хоб кивнул.

— Ага.

— Действуют слаженно?

— Гельфред велел сказать вам, сейчас или никогда. Их там тысячи…

Красный Рыцарь и Том переглянулись.

— Выдвигаемся, — решил капитан.

На губах Плохиша Тома появилась ухмылка сорвиголовы.

Все кинулись проверять снаряжение. Каждый досматривал главное для себя: застегнуты ли ремни доспехов, хорошо ли сидит на голове шлем, на месте ли кинжал.

Солдаты переговаривались, подбадривая друг друга. Предстояло привычное для них дело. Мчаться с быстротой молнии и наносить удары, как молот по наковальне, — ничего из ряда вон выходящего. Воодушевление возрастало, и они, будто всамделишные маги, заговаривали копыта своих лошадей.

Отряд поскакал на звуки рожков. Увидев первого боглина, Том чуть придержат скакуна, обернулся, посмотрел на Гренделя и его всадника, преодолевавших подъем.

Капитан махнул ему. Забрало у него было поднято.

— Вот и они, — произнес Том. Он по–прежнему ухмылялся.

Красный Рыцарь прислушался и почесал бороду.

Они снова переглянулись.

— Никогда не встречал Диких, которые могли бы биться сразу на два фланга, — заметил Том. — Да и вообще, они не бьются, а охотятся. И когда набрасываются на свою жертву… В общем, это все, кто у них есть.

— Ты считаешь, Дикие не располагают резервом?

— Именно.

Он знал, что капитан думает так же.

— Когда–нибудь обязательно обзаведутся, — сказал Красный Рыцарь.

— Когда–нибудь, но не сегодня.

Некоторое время капитан колебался. Дышал натужно, прислушивался. Затем снова повернулся к гиганту, и на его лице появилась широкая и устрашающая ухмылка.

— Что ж, давай сделаем это, — произнес он, вскинул копье и направил на врагов.

Карлус, его трубач, поднес к губам бронзовую трубу. Капитан кивнул. Том даже не стал дожидаться, когда все займут боевые позиции, поскольку важно напасть неожиданно. Он повел своих людей вперед, уверенный в собственной правоте. Когда его конь перепрыгнул через небольшое поваленное дерево, а дорога свернула и он увидел сотни мелких тварей, растаскивающих содержимое фургонов, Плохиш Том высоко занес меч и взревел:

— Лакланы за Эа!

И принялся убивать.

К ЮГУ И ВОСТОКУ ОТ ЛИССЕН КАРАК — КРАСНЫЙ РЫЦАРЬ

Подловить вот так врага — огромная удача, особенно учитывая, что противник превосходил их числом в пропорции двадцать к одному. Отягощенные награбленным боглины были захвачены врасплох и оказались не способны ни сражаться, ни бежать.

Еще большая удача, застигнув врага за разграблением добычи, прижать его к реке с единственным бродом, который удерживал отчаянный сумасшедший.

Поскольку именно он командовал и, как следствие, опасался угодить в ловушку, на поле боя капитан прискакал последним, прихватив с собой полдюжины лучников, двух латников и Жака со всеми слугами, составлявшими резерв, Он мчался вперед, все еще сомневаясь в правильности своего поспешного решения, по, несмотря на это, в нем крепла ничем не обоснованная вера — почти религиозная, — что враг совершил очередной промах.

Красный Рыцарь мчался за основным отрядом, прикрывая вырвавшегося вперед Плохиша Тома с авангардом. Жак скакал на расстоянии менее двадцати лошадиных корпусов за замыкающим воином. Когда они оказались под сенью огромных дубов, битва у брошенных повозок уже завершилась. Капитан направил Гренделя к погибшим людям, по его предположению, державшим последнюю линию обороны каравана. Тела десяти гильдийцев лежали лицом вниз, некоторые были наполовину объедены.

113
{"b":"607805","o":1}