Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я с удивлением обнаружил, что молодой человек почти что, не врет.

— Подожди, Пушья, я пока что не понял главное. По крайней мере, для меня. Какого ракшаса ты принялся оскорблять меня в своем дворце, вместо того, чтобы попросту и без затей попросить подвести тебя, куда там тебе надо?

Махараджа вздохнул.

— К сожалению, господин Яромир, любой захватчик, если он не дурак, а Амитрагхата не дурак, можете мне поверить, опирается не столько на свою армию, сколько на пятую колонну. И всегда находятся люди, которые считают, что их не оценили по заслугам, или же что новая власть способна помочь им разбогатеть, или же еще что-нибудь в этом роде. Несмотря на все мои телепатические таланты, мне трудно понять природу предателей. И золото Амитрагхаты сделало свое дело. Мои же советники не позволили бы мне уехать. Я пришел к власти совсем ребенком, мне было пятнадцать лет. И в те годы я не всегда правильно себя вел. При мне не было никого, кто бы решился вовремя одернуть меня. И даже не со зла, а по юношескому максимализму и легкомыслию, я нажил себе врагов среди моих советников. Позже я пытался сгладить ситуацию, но было уже поздно. Хуже всего те люди, которые говорят, что не помнят моих детских проказ и не могут простить даже сказанного невпопад слова. Уж лучше быть такими, как мой первый министр. Он до сей поры время от времени устраивает мне выволочки, зато я знаю, верен мне будет до гроба. Я оставил ему письмо, господин Яромир. Он справится с ситуацией в мое отсутствие. А там я организую остальное.

Я посмотрел на Пушьямитру. С тех пор, как я объявил ему о своем прощении, он успел наверстать упущенное за первый час обеда не один раз, и сейчас сидел спокойный и умиротворенный. По его лицу чувствовалось, что он привык спать в это время дня.

— Можешь пойти отдохнуть в свою каюту, Пушья. Я подумаю, что с тобой делать. Об этом мы еще поговорим. А пока что ответь, в шкатулке твоего писца нет запасной одежды?

— Нет, — до махараджи только сейчас дошло, что у него нет даже смены белья, и он покраснел.

— Ох уж мне эти князьки, — вздохнул я. — Без няньки и шагу не сделают. Думаю, тебе сможет ссудить запасной комплект одежды Янош. У вас похожее сложение. А твоему писцу подойдет что-нибудь из моего гардероба.

Махараджа рассмеялся, писец же в ужасе вскочил из-за стола.

— Я не достоин такой чести, ваше величество.

— Я и не сказал, что достоин. Но не можешь же ты ходить голым, когда постираешь свою одежду. В конце концов, на корабле дама.

Глава 11 О некоторых проблемах трактовки предсказаний и ясновидений

Махараджа Махараштры удалился в свою каюту на сиесту, а я вышел на палубу. Что-то умствования нашего гостя меня слегка озадачили, и я решил сменить сферу деятельности для прояснения в мозгах. Все ж таки физическая работа, поручаемая мне нашим боцманом, действовала на меня освежающе.

Я присоединился к матросам на палубе, и некоторое время сосредоточенно тянул за какой-то конец — капитан лавировал, меняя курс. Я закрепил конец и присел на банку. Все-таки мне следовало всерьез обдумать, что делать с нашим гостем. И все моя проклятая вспыльчивость — как же, оскорбили, да кого — короля Верхней Волыни! Хотя, как говорит в таких случаях наш Пушьямитра, поведи я себя иначе, меня не поняли бы мои же собственные подданные. Всеволод, несмотря на то, что эта ситуация коснулась его в первую очередь, так и не сделал мне выговора.

Я встал, чтобы снова вернуться к команде и услышал шипение Милорада:

— Какого черта, Ванечка, ты прешь прямо на господина Яромира? Человеку надо собраться с мыслями, а ты прям-таки лишний шаг в сторону сделать ленишься!

Я обернулся и увидел Милована, матроса из смены, к которой я присоединился несколько минут, ого да уже час (!) назад.

— Спасибо, Радушка, я, кажется, уже пришел в себя. Говори, чем мне дальше заняться.

Милорад отдал команду, помянув очередную морскую диковинку, я засмеялся и отошел. К слову сказать, к нашему боцману прилипла моя привычка вежливо посылать всех ко всем чертям, и он предавался теперь ей со всей страстью пылкой натуры. Морских чудищ он теперь изыскивал исключительно для меня. И, по-моему, речи свои готовил заранее. Иначе мне трудно объяснить разнообразие морских тварей, которых он призывал скрасить мой скучный корабельный быт.

Мои руки занялись работой, а голова снова наполнилась мыслями. Как решить текущую проблему я понятия не имел. Конечно, доставить махараджу до соседней провинции, как он ее называл? Карнатака? Да, кажется, так… Доставить махараджу туда не штука. Но как только мы зайдем в порт, мы окажемся во власти его друга, и фиг он нас так просто отпустит. В этом меня даже детектор лжи не убедит. Конечно, можно сделать так, как хочет хитрый индус, и отвезти его в Паталипутру. Но мне-то зачем нужно вмешиваться в Бхаратские дела? Еще хорошо, если Пушьямитра победит, а если нет? К тому же, если он и на других практикует методы, которые с таким успехом испробовал на мне, то врагов у него немерено. Конечно, можно положить корабль в дрейф на траверзе Мангалуру и выдать молодому прохиндею шлюпку. Вот только обидится, ракшас, и мне можно будет поставить жирный крест на проекте торговли с Индией. Хотя, жила Верхняя Волынь без этой торговли семьсот лет и еще столько же проживет! А может быть стоит отвезти бездельника в Хайдарабад и сдать там попросту и без затей за приличное вознаграждение? Это, безусловно, решило бы все проблемы, но я же все равно так не сделаю! И все-таки, что делать?

В этот момент я услышал изумленный возглас:

— Господин Яромир, я что, ошибся, и вы не король, а матрос?

Я жестом подозвал Милорада, попросил его подменить меня на минутку и подошел к махарадже.

— Ты не ошибся, Митра. Но должен же я отрабатывать свой хлеб во время рейса.

Махараджа с тоской посмотрел на свои ладони.

— Мне тоже нужно присоединиться к команде? — горестно спросил он.

— Будь моим гостем, — радушно пригласил я.

Махараджа просиял.

— Благодарю вас, господин Яромир.

— Радушка, распорядись, чтобы господину махарадже подали кресло, — попросил я, возвращаясь к своим снастям.

Милорад кивнул. Через минуту Пушьямитра уже сидел в мягком кресле и любовался морским пейзажем. Я вернулся к своей работе и к своим мыслям. Мда, сидит, понимаешь ли, красавчик, весь разодетый в золото. Да я бы в таком костюме не то что работать, пошевелиться бы не смог! На нем же украшений не меньше пуда будет. Зачем ему еще шкатулка с деньгами?

Я оглянулся, махараджа куда-то смылся. Наверное, в каюту, продолжать сиесту. Ну и ракшас с ним. В этот момент ко мне подошел Милорад и вежливо тронул за плечо.

— Ты хочешь сказать, что мне нужно меньше ротозейничать и больше работать, Радушка?

— Ни в коем случае, господин Яромир. Вы сегодня наоборот слишком увлеклись. Я только хотел показать вам нашего гостя.

Боцман указал наверх. Я послушно поднял голову и увидел где-то наверху молодого, черноволосого, прекрасно сложенного человека в спортивном костюме Яноша. Он сосредоточенно помогал одному из матросов вязать какой-то узел. Я завистливо вздохнул.

— А меня так не пускаешь наверх!

— Так то вас, господин Яромир. Ежели, не дай бог, с вами что случится, я уж не говорю, что вся команда ответит перед вашим братом, но пострадает вся страна.

— Можно подумать! — перебил его я.

— Вас любят, — возразил Милорад.

— И забудут, не успею я сойти в гроб.

— Все может быть. Но ежели гробанется наш гость, то просто станет одной проблемой меньше!

— О, да ты философ-практик. Почище Милана будешь!

— Где уж мне, — скромно вставил боцман.

— Теперь я понимаю, почему ты не пускаешь меня наверх. Вероятно, уж шибко велико искушение помочь мне наладиться ласточкой на палубу, — я положил руку на плечо боцману. — Шучу, Радушка. Не обижайся.

— Когда вы так говорите, оно и правда, велико.

— А если не говорю, то не очень? Ну и отлично. Но наш-то гость ползает по канатам с редкостным проворством! Вероятно, в детстве ползал по лианам наперегонки с обезьянами!

71
{"b":"579413","o":1}