Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дон Жуан

                                     Паяц…

Клянусь его убить за то, что ты

Подумала о нём!

Донна Анна

                              Противный! Дерзкий!

Дон Жуан

Как счастлив он! Прелестными устами

Произнесла его ты имя: вот

Из эпитафий – лучшая!

Донна Анна

                                          Создатель!

Вы, ангелы, бываете ль неверны?

Приходится ль смущаться вам? Я плачу,

Смеюсь… Нет, нет, его я ненавижу!

Дон Жуан

Меня ты ненавидишь? Не за то ль,

Что я сражён красы твоей лучами?

За то, что в небе плававший орёл

К ногам твоим повергся, ослеплённый?

Что ж, ненавидь! Мне ненависть мила,

Когда она – твоя!

Донна Анна

                              Прочь! Не обманешь

Меня ты! Не любовь, а пламя ада

В глазах твоих блестит и опаляет

Мне сердце: вся горю я… Боже мой!

Пусть лучше я сгорю священной жертвой

За верность и любовь!

Дон Жуан

                                       Как? Что я слышу?

Октавио ты любишь?

Донна Анна

                                      Кто дал право

Тебе об этом спрашивать меня?

Дон Жуан

Нечастная! Себя со мной ты сгубишь:

Ты гонишь правду и зовёшь обман.

Знай: смерть моя – твоею будет! Слово

Октавио дала ты? Это слово

Холодное, как цепь, которой ты

Себя связала в день, когда ещё

Огонь любви не загорался; ныне

Оно должно ли связывать тебя,

Когда взошла любви весна над нами

Могучим солнцем? Знай: как лес зелёный, –

Когда с зарёю ранний ветерок

Его вершины радостно колышет,

Шумит, качая ветви, и трепещет

Любой листок, хоть в сумраке сокрытый;

Как птицы в нём, приветствуя восход,

Гремят в восторге тысячами песен, –

Так новой жизнью сердце бьётся в нас!

Молю тебя, твои сжимая руки:

Жизнь или смерть? Скажи одним лишь словом,

Одним лишь слогом: смерти ль ты желаешь,

Или любви – моей?

Донна Анна

                                   Тебя люблю я,

И с тем – уйди скорее! Никогда

Твоей не буду я!

Дон Жуан

                              Меня ты любишь?

Вся жизнь моя, как ночь, была темна

И вот зарделась радостной зарёю!

Все звёзды, мне мигавшие во тьме,

Теперь померкли в этом дивном блеске…

Донна Анна

Нет, не сиянье пламенной зари, –

Лишь молний блеск, кровавыми лучами

Дробящих счастье наше, вижу я…

Подходит к нам гроза!..

Дон Жуан

                                             Не падай духом,

Не бойся блеска молний грозовых.

Пусть не страшит любовь, а возвышает:

Как дивно царским пурпуром покрыла

Она твои ланита!

Донна Анна

                                 Дон Жуан!

Хотела б я лежать в гробу холодном.

Дон Жуан

Бесценная, не плачь, молю тебя…

Брильянты слёз сниму я поцелуем,

И мне они, поверь, разрежут сердце,

Как истые алмазы!

(Хочет её обнять).

Донна Анна

                                  Нет, не смей!

Скорей погибну я иль ты. С любовью

Бороться не могу, но честь спасу я.

Дон Жуан

Не убегай: преследовать я буду,

Как победитель.

Донна Анна

                             И корабль пред бурей

Бежит не так, как пред тобою я.

Дон Жуан

Я – буря, я? О, улыбнись скорее,

И буря сердца моего смирится.

Утихнет море, что бы отражать

В себе твою улыбку ровной гладью;

Исчезнут тучи с моего чела,

Как тяжкий сон – при сладком пробужденье!..

Донна Анна

Да, если бы тот сон прогнать улыбкой…

Дон Жуан

Теперь лишь понял я, что значит смерть:

Она к Олимпу путь нам открывает…

Твой милый взгляд, как чудный ангел смерти,

Убил мгновенно прошлое моё

И новый рай открыл передо мною.

Кто на тебя глядит, тот пьёт из Леты.

Донна Анна

Прельститель! Боже! Горе и блаженство

Во мне кипят, когда его я слышу.

Дон Жуан

С начала мира горе и блаженство

В теснейший, неразрывнейший союз

Вступили. Так не медли ж…

Донна Анна

                                                    Слава Богу,

Октавио идёт…

Дон Жуан

(про себя)

                              А, чёрт возьми!

Я так в ударе был: воображенье

Мне рисовало тысячи картин.

(Громко).

Ну, до свидания. Тошно на него

Смотреть мне. Мы увидимся?

Донна Анна

                                                     Нет, нет!

Дон Жуан

(про себя)

Посмотрим. Дон Октавио не видел

Меня: прилично, тихо он подходит;

Пойду-ка я да спрячусь за кустом:

Хочу подслушать сладостные речи,

Которыми он будет объясняться.

Дрянных людишек в этом сразу видно:

У них всегда есть «чувство», то есть вместо

Достаточной фантазии и силы,

Что бы играть со страстью, золотить

Любовью жизни горизонт, имеют

Они способность хныкать лишь и плакать

В мучениях любовных, выдавая

Свой писк за чувство смелое, святое.

И женщины так глупы, что идут

На удочку: их глупость побеждает.

С волками жить – по волчьи выть, конечно.

А с женщиной – лгать, льстить и танцевать.

(Прячется).

Донна Анна

Октавио подходит, тот, кому

Себя я обрекла, кому навеки

Принадлежу. Должна ль ему сказать я,

Что любит дон Хуан меня? Нет, нет!

Пусть спит, грозы не чуя на собою.

Смелее, Анна бедная, смелее!

Дочь Гусмана боятся не должна

Ни гибели, ни собственного сердца!

Вечна лишь верность, а любовь проходит.

Дон Октавио

(подходя)

Пришёл день счастья, юности мечу

Осуществивший.

Донна Анна

                                Юности мечту…

Дон Октавио

В какой наряд прелестный ты – для свадьбы

И для меня оделась!

Донна Анна

                                   Для тебя!

Дон Жуан

(про себя)

Гм! Это подозрительно звучит!

Дон Октавио

Зелёный цвет венка, – то цвет надежды, –

Блестит во мраке локонов прекрасных:

Прелестный цвет среди прелестной тьмы!

Дон Жуан

Что ж, долго ль будет он распространяться

О мантиях, беретах, об именьях,

О педагогике и воспитанье?..

Как будет он ребят, Октавьо-крошек, –

Крикливый плод супружеской любви, –

Сентиментально на руках баюкать…

О, размазня презренная!

Октавьо

                                           Ребёнком

Ещё тебя я чтил, как божество.

Как я к тебе ни близок был в ту пору,

Когда ты меня ласково встречала,

Всё ж ты была, казалось, для меня

Прелестной, но далёкою звездою!

Не думал я то неземное счастье,

Которое я в этот миг вкушаю,

Найти!

Дон Жуан

            О, сила свадьбы и вина!

Для праздника, готов я побожиться:

Наш сухопарый господин жених

Немножко клюкнул с радости и вот

Поэтом стал пред свадьбой!

Дон Октавио

                                                  Все надежды

Исполнились: сияет ярким светом

Моя жизнь!

Дон Жуан

                     «Мне»!, «Моя»! О эгоист!

Дон Октавио

Я никогда счастливее не буду!

Дон Жуан

Пора пришла: сегодня ты умрёшь.

Донна Анна

Октавьо, я твоя. Возьми же руку

И к алтарю веди меня.

Дон Октавио

                                       Иду:

Но пусть отец благословит нас.

Дон Жуан

                                                        Браво!

В порядке всё: ничто им не забыто!

Благословенье столько ж нужно здесь,

Как после ужина горчица.

Дон Октавио

                                               Скоро,

60
{"b":"554899","o":1}