Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

        Лепорелло

                                                                                Не спорю,

        Всё к лучшему, но, право, очень жалко.

        Конечно, может быть, он умер кстати;

        Король давно сердит на дон Жуана.

        Монах

        Как? Дон Жуан? Тот самый соблазнитель,

        Бессовестный, безбожный дон Жуан?

        Лепорелло

        Увы, Жуан. Несчастный мой приятель.

        Но будем ли к усопшему суровы?

        Тем более что стоило лишь выждать -

        И он бы стал безгрешнее монахинь.

        Да, мой отец, пыл молодости бурной

        В нем отцветал и блекнул с каждым днем.

        Ведь страсть и грех проходят с волосами, -

        А он лысел. Крепился - но лысел.

        Лишь год еще иль много два, не больше,

        И, верьте мне, искуснейший цирюльник

        Не справился б с прической дон Жуана.

        Мир мертвым!

        Монах

                                          Amen!

        Дон Жуан

                                                                Более молчать -

        Не в силах я. Каков наглец?

        Лепорелло

                                                                  Вопрос

        Изволили вы, кажется, задать мне?

        Монах

        Я? Нет. Но ваши мысли мне приятны,

        В них сочетается с рассудком мудрость.

        Какой урок полезный получить

        У вас могла бы ветреная юность!

        Лепорелло

(скромно)

        Я изучал науки в Саламанке

        И философии не вовсе чужд.

Уходят, дружелюбно беседуя.

Сцена 3

В часовне. Гробница дон Жуана. На стекле – дон Жуан в виде росписи.

        Дон Жуан

        Мне кажется, я таю от лучей.

        В сороковой, в последний этот день

        Зов двух миров сливается в единый

        Неведомый поток. Заходит солнце,

        Закат поит меня багряной кровью…

        В последний раз на выцветшем стекле

        Прозрачной плотью вспыхну и погасну.

        Усну и всё оставлю, что любил,

        И всё уснет и станет неживым.

        Быть может - сонная - еще придет

        Пролить слезу заутра донна Анна,

        Но дремы не стряхну и вновь не встану.

        Последние земные ощущенья

        Стираются и блекнут. Сохранилась

        Лишь память, да руки окаменелой

        Глухая боль в потемках серых бродит.

        Как сжал он руку мне, ревнивый камень,

        Мертвец надменный, мстительный и злобный,

        Когда пришел послушно на мой зов

        Оберегать любовное свиданье!

        Как бросил навзничь яростно меня

        И заскрипел гранитными зубами -

        Вот он стоит, суровый и безмолвный,

        И, верно, ждет цветов от донны Анны.

        Что ж, смерть вражду, как шпагу, притупила,

        Миримся мы, и каждому из нас -

        Ему и мне - по равному букету

        В часы молитв приносит донна Анна.

Стучат засовы. Входят монах и Лепорелло.

        Монах

        Пожалуйте, пожалуйте, мой сын,

        Достойно всех похвал усердье ваше.

        Я рад служить, молитесь на здоровье, -

        Что может быть полезнее молитвы?

        Когда бы все так часто посещали

        Наш монастырь, живущий подаяньем,

        Нам не пришлось бы думать о ремонте

        Ветшающей обители Христовой.

        Лепорелло

        Нет, мой отец, моей заслуги мало

        В том, что вношу я лепту в этот храм.

        Когда б не друг мой, бедный дон Жуан,

        Я был бы сам бедней церковной крысы.

        Уж как-нибудь, когда позволит время,

        Вы за него особо помолитесь.

        Монах

        О, я ценю и это побужденье!

        Лепорелло

        Могу ль забыть того, с кем так был близок?

        Монах

        И много ли, осмелюсь я спросить,

        Оставил вам ваш друг по завещанью?

        Лепорелло

        Порядочно. Он был чудак немного,

        Но голова и сердце - золотые.

        К тому же был он одинок совсем

        И не в ладах с суровою роднею,

        Ну, то да се, и, словом, сделал так,

        Что ваш слуга наследником остался.

        Признаться - я и сам не ожидал,

        Что дар его посмертный так обширен.

        Сказать ли вам? Я стал почти богат,

        И не почти - но именно богат.

        При случае я мог бы потягаться

        И кое с кем из грандов родовитых.

        Монах

        Благой Господь всё делает со смыслом.

        Лепорелло

        И то сказать, я заслужил добро.

        Я беден был, но дух имел высокий,

        Да и родством обижен не совсем.

        Мой древний род всегда был благороден,

        Я дворянин по праву и по чести;

        А в верности, а в скромности - едва ль

        Превозойти меня кому удастся.

        Но будучи судьбою вознесен –

        Я не могу унять сердечный стон…

        Монах

        Что слышу я? Какая же причина?

        Ужель вам так далась его кончина?

        Лепорелло

        Я одинок. А в случае таком

        И сам король живет холостяком.

        Подумайте,  - легко ли, в самом деле,

        Всю ночь вздыхать, ворочаться в постели,

        А тут еще бесовская орда

        Такой пейзаж распишет иногда -

        И вот - учтя и те и эти знаки,

        Святой отец,  - я думаю о браке.

        Монах

        Так с вами Бог! За чем же остановка?

        Всем праздник есть, была бы лишь обновка.

112
{"b":"554899","o":1}