Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ритуал проводить мне, и я буду решать, каким он будет.

- Поттер, ты уверен, что нам следует связывать друг с другом жизнь? Мы же постоянно спорим.

- В споре рождается истина. Ритуал я подготовлю сам, до поры брак будет односторонним, так что это тебе не «и жили они долго и счастливо», а сложная многосоставная конструкция. В родовой магии я разбираюсь лучше, уж прости. И я не тот Поттер, что сейчас с подачи Люпина размышляет о том, какая он неблагодарная свинья, что не ценит жертвы, принесенной матерью, и клянет на чем свет стоит злобного Снейпа. Ты немного разграничивай, а то мы проблем не оберемся.

- Тогда ты веди себя, как Деймос, думай, прежде чем что-то выкинуть в очередной раз. Ладно, - он высвободился из объятий и пересел с дивана за письменный стол, - до пятнадцатого дня рождения Поттера из моего времени вопрос не поднимаем. Хочешь помочь – проверь, будь добр, Рейвенкло.

Блэк усмехнулся и, закурив, принялся за дело.

***

Горячая тугая глубина, крепкая хватка длинных ног, обвивших талию, прикрытые темными ресницами глаза, худощавое тело в объятиях. Еще… еще немного…

- Сев… мой… - Деймос подхватил любовника под упругую задницу, бешено насаживая на себя. - Как же хорошо.

Звук сработавшего камина и голос:

- Северус? Северус, ты у себя?

Ответом Люпину был финальный стон Северуса и вторивший ему рык весьма недовольного Деймоса.

- Волчара поганый. Чего это он к тебе как к себе домой ходит? – отдышавшись, спросил он, не спеша выпускать разомлевшего возлюбленного из объятий.

- Антиликантропное, - коротко пояснил тот. – А ты чего вдруг на него взъелся? Это же ручной песик твоих папочек.

- Мямля и бесхребетный слабак, - бросил Деймос, целуя выгнутую белую шею. – Не отзывайся.

- От нас сексом прет за несколько миль, а накануне полнолуния нюх и слух у Люпина улучшается в несколько раз.

- Он нас слышит?

- Вряд ли. Дверь закрыта, да и заглушающее я накладываю уже автоматически. Но вот запах он может уловить и так.

- Не принимай его у себя, пусть в кабинет приходит или сам ему эту бурду приноси.

- Не бегал еще за Люпиным с уговорами.

- Пусть лучше он…

- Прости, что помешал, - послышалось из-за двери. - Я позже зайду.

Деймос осторожно ссадил с себя Северуса, постаравшись выскользнуть из него как можно безболезненнее, призвал халат и, не утруждая себя очищающими, шагнул к двери, не обращая внимания на шипение за спиной.

- Стоять! – рявкнул он на Люпина, уже зачерпнувшего дымолетного порошка и собирающегося убраться от греха подальше. – Пока не скажешь, какого хрена ты…

- Дейм, - с угрозой выговорил Северус, появляясь на пороге. – Люпин, как ты меня достал! – Добавил он, толкая дверь в лабораторию. – Постарайся его не убить, - это Деймосу.

- Чтобы я тебя здесь больше не видел, - очень тихо приказал Блэк пунцовому от смущения Римусу. – И если я узнаю, что ты…

- Не имею никаких видов на вашего… возлюбленного, - поспешил уверить его тот. – Северус мне не по зубам.

- Плохая шутка, - Деймос навис над ним, давая запомнить свой запах, - я из тебя набивное чучело сделаю, если ты приблизишься к нему ближе, чем на три фута. Я слышал о повышенном либидо оборотней.

Люпин побледнел.

- Да, я в курсе, и нет, это не Снейп мне сказал, - истолковал эту пантомиму Блэк. - Так вот, держи свои лапы при себе. Если ты хоть рыкнешь на него, я тебя размажу, и никакой Дамблдор мне не помешает. Хорошо запомни мой запах, зверь. От меня несет сексом и Снейпом. Этот запах для тебя – знак опасности. Заруби это себе на носу.

- Я не понимаю, о чем вы…

- Поймешь. Не советую ни с кем делиться увиденным и услышанным, понял?

- Вот, Люпин, твое зелье. Следующую порцию я принесу сам. И камин от тебя закрою, - появившейся Снейп держал в руке дымящийся кубок, - Деймос, отойди, наш гость уже уходит.

Деймос тяжелым взглядом проводил оборотня, поспешно шагнувшего в камин, и обнял Северуса.

- Чего тебе в спальне не сиделось? – недовольно спросил тот.

- Дал зверю понюхать меня и прийти к выводу, что принадлежащее мне ему лучше обходить десятой дорогой.

- Что за бред? – фыркнул Снейп ему в плечо. – Да это несчастье…

- Мне пора, - Деймос дотронулся до вибрирующего «Хроноса» и направился в спальню за вещами. – Когда будешь гулять в полнолуние, помни, что Люпин человек лишь наполовину и, к тому же, дурак.

- Он что…

- Ага. Так что будь осторожен.

Одевшись, Деймос еще раз крепко стиснул любимую задницу Северуса, отлично прощупывающуюся под тонким халатом, поцеловал скрывающего разочарование любовника и, прошептав ему на ухо: «В следующий раз заключим помолвку», исчез.

***

Выпав в своем времени, Гарри привычно чмокнул любимую розовую северусову пятку, выглядывающую из-под одеяла, и отправился в душ. Ему казалось, что он весь провонялся волком и его болезнью – человечностью. Оборотни ему за время работы в аврорате попадались нередко, и проще было с теми, которые не терроризировали своего зверя.

73
{"b":"554236","o":1}