Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Действия ритуала хватит лет на двадцать пять-тридцать, дом я защитил всем, что знал, начиная от ненаходимости и заканчивая кровной защитой. Береги детей, Вал, они – будущее, как бы пафосно это ни звучало.

Вальбурга задумчиво водила унизанными перстнями пальцами по непроницаемо-черному камню алтаря, и думала о том, каким страшным должно быть будущее, если явившийся оттуда Деймос носит кольчугу, которую ей, похоже, нужно еще заказать у гоблинов, отдает половину своей крови, стремясь обеспечить родовому гнезду максимум защиты, и накладывает на него заклятия такой сложности, будто Блэк-холлу предстоит выдержать продолжительную осаду… либо же надолго опустеть. Спрашивать она ни о чем не решалась, но мысли о том, что не такой судьбы хотела она для своей семьи, терзали ее сердце черными когтями, рождая в нем тоску и сожаление.

Глава 7

Аппарировав в Хогсмид, Гарри закурил и окинул взглядом обоих подростков.

- Вы все поняли?

- Да, сэр, - недовольно отозвался сонный Рег, не привыкший на каникулах подниматься раньше десяти.

- Что обещали мне – помните?

- Да, - буркнул Северус, обещания которого касались, в основном, учебы. – Но все-таки…

- Молчи, - толкнул его в бок Регулус, получивший с утра взбучку от матери за то, что посмел перечить главе рода за ранним завтраком, когда тот потребовал пообещать, что до конца года они не станут встревать в истории и связываться с подозрительными личностями.

Северус замолчал, но взгляд исподлобья не обещал «Деймосу» ничего хорошего.

- Не прожигай меня взглядом, волчонок, - хмыкнул Гарри, - я огнеупорный. Идемте, сдам вас декану факультета с рук на руки.

- И как собираешься объяснить, кто ты? – проворчал ему в спину Снейп. – И что я делаю с Блэком?

- Блэки пригласили тебя на каникулы, а я – их дальний родственник, приехавший на праздники и любезно согласившийся сопроводить молодых людей, горящих желанием учиться, в Хогвартс.

Северус прошипел что-то явно нелицеприятное, но Гарри сделал вид, что не расслышал.

Через полчаса он уже расшаркивался с Горацием Слизнортом, который, наметанным взглядом оценив мантию в родовых цветах и внушительный вид сопровождающего, пригласил всех на чай. Гарри, мастерски имитируя испанский акцент, поддерживал вежливый разговор о погоде, ловко сводя его к обсуждению школьных дел, успеваемости «молодых людей», общей политической обстановке в стране в целом и позиции директора – в частности.

Поттер не боялся быть узнанным – чудо-кольчуга надежно скрывала его ауру и магию, так что запомнить их или скопировать не было никакой возможности.

Покидая через час Школу Магии и Волшебства, он знал об обстановке в магическом мире того времени все, что было ему нужно. Как только антиаппарационный барьер, окружавший школу, был пройден, артефакт, который он так и носил на шее, знакомо запульсировал, и мир вокруг снова сжался, перенося его в настоящее.

Он успел. В этот раз успел. Сколько еще подобных сюрпризов уготовила ему судьба Снейпа? Ответа на этот вопрос не было, да и сам Гарри, с того самого момента, как не умер там, в Запретном лесу, научился ценить жизнь и наслаждаться каждым ее мгновением, тем более, что такого приключения у него не было уже очень давно.

***

- Критчер!

- Хозяин?

- Что ж ты…

- Хозяин не поверил бы старому Критчеру. Хозяин сам сказал, что нельзя говорить. Хозяин сам…

- Хорошо, Критчер. Как Северус?

Домовик как-то странно фыркнул и доложил:

- Хозяин Северус чувствует себя так же, как и минуту назад, когда хозяин Деймос в последний раз видел его.

- Хозяин Деймос, значит… что ж. Неси пожрать что-нибудь, и я пойду в библиотеку.

- Да, хозяин, - Критчер исчез с легким хлопком, а Гарри, не удержавшись, заглянул к Северусу и простоял у его кровати несколько долгих минут, удивляясь про себя, до чего время бывает беспощадно к восторженным юным идеалистам, свято уверенным в том, что все в жизни им по плечу.

***

В третий раз собираясь отправиться в прошлое, Гарри готовился еще основательнее, так как не знал ни времени, ни места, ни обстоятельств, в которых окажется, но предыдущие два раза отучили его от легкомысленности, поэтому кольчуга, ставшая почти привычной, снова приятно холодила тело, а усовершенствованные путем добавления в карманы чар расширения пространства штаны снова сидели как нельзя лучше. Укороченная мантия, плащ с капюшоном и ставший уже стандартным набор артефактов. Подумав, Поттер все-таки накинул на себя еще и знаменитую мантию-невидимку, надеясь, что успеет сгрести Снейпа до того, как тот запаникует или сделает очередную глупость, столкнувшись с невидимым противником.

Глубоко вздохнув, Гарри очистил сознание, готовясь к худшему, и нажал на рубин «часов», напитывая его своей кровью, позволяющей совершенно непостижимым образом прокладывать дорожку обратно в прошлое, которое абсолютно никак не влияет на настоящее. Потому что все, что было – уже было, как бы парадоксально это ни звучало, и все, что могло случиться – случилось.

По привычке поиграв в гляделки с собственным возвращающимся двойником и не увидев на нем никаких особых повреждений, он провалился в прошлое, чтобы… попасть на праздник.

Тысячи свечей парили в воздухе, освещая богато украшенный Большой зал, играла музыка и нарядно одетые юноши и девушки кружились в вальсе. Гарри увидел одетого с иголочки Регулуса, любезничавшего с будущей леди Малфой, Сириуса Блэка, пытавшегося напоить сопротивляющегося Люпина огневиски, Джеймса, кружившего счастливую Лили в танце… и Северуса, притаившегося за колонной в самом темном углу. Он буквально пожирал глазами картину чужого веселья и радости. Извечная ветхая мантия хоть и была чисто выстирана и выглажена, а старенькие туфли - начищены до блеска, но все равно ей было далеко до роскошных нарядов однокурсников, а больное самолюбие и отсутствие близких друзей не позволяли веселиться вместе со всеми, как Римусу, не обращая внимания на подобные мелочи.

14
{"b":"554236","o":1}