Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Это его проблемы. Лорд ведет себя прилично?

- Они с Альваро ведут долгие философские беседы. Похоже, посланец твоих испанских родственников благотворно влияет на этого безумца.

- Посланец наших испанских родственников, Сев. О, черт!

Северус взглянул вопросительно, но тут же нахмурился, наблюдая, как его супруг скачет по комнате, собирая свою разбросанную одежду.

- Прости, Сев. Кажется, мне пора. Я люблю тебя. Ничего и никого не бойся, я скоро вернусь.

Деймос отчаянно поцеловал его в губы и растворился, едва успев натянуть штаны.

Северус какое-то время задумчиво водил пальцами по губам, а потом встряхнулся, будто сбрасывая с плеч груз сожаления, и аппарировал туда, где жил официально, пока Деймос блистал своим отсутствием – в Тупик Прядильщика. Возвращаться не хотелось, но Блэк-холл слишком о многом напоминал ему в отсутствие хозяина, да и легенду о небогатом, но талантливом ручном зельеваре Лорда нужно было поддерживать. И ждать новой встречи.

Глава 52

- Привет, - быстрый поцелуй в высокий лоб, и Гарри скрылся в ванной. Он твердо решил совершить сегодня еще один межвременной скачок, потому что чувствовал встроенным в него самой природой вредноскопом – время Северуса истекает. Внешне, вроде, ничего не поменялось, но его аура стала заметно бледнее, а глубокий сон все больше стал напоминать действие зелья живой смерти: едва заметное дыхание, абсолютная неподвижность и невосприимчивость к внешним раздражителям. Каждый раз, делая супругу массаж, Гарри старался влить в того как можно больше своей магии, надеясь, что та приживется, как-то поможет, поддержит «единственного человека, который имеет значение». Слова, сказанные Северусом о шестнадцатилетнем Гарри Поттере, были актуальны сейчас, как никогда. Правда, уже в отношении самого Снейпа.

- Я сделаю все для тебя, я смогу, - заворачивая бесчувственное тело в теплый плед, пообещал Гарри. – Сил у меня хватит для нас двоих. Только ты не сдавайся, ладно? Ты же боец, Северус. Ты сильный, терпеливый и упрямый. Не умирай, когда я так близко, почти касаюсь тебя. Потерпи еще немного, и я наизнанку этот мир для тебя выверну. Только не… не сдавайся.

Снейп даже не нахмурился, как обычно.

- Я успею, даже если мне придется отдать «Хроносу» всю свою кровь до капли. Спи.

Проглотив поданный хмурым Критчером завтрак, Гарри быстро проверил почту, выбросил половину писем в ярко полыхающий камин, даже не распечатав их, черкнул пару строк Томасу и Кингсли, передал Критчеру распоряжения для Рега, отправил гоблинам запрос финансовых вложений по счетам Блэков и Поттеров за последние пятнадцать лет, написал Люсии и Антаресу в Мадрид, рявкнул через камин на Рона, попытавшегося снова завести разговор о близнецах, сделал короткую разминку для затекшей шеи и отправился в оружейную – самое надежно охраняемое помещение, защищенное не хуже, чем магический банк, Блэк-холла.

Через полчаса, вооружившись до зубов, Гарри был готов к подвигам.

- Война, мать ее, - вздохнул он, оглядев себя в зеркале. – Хоть когда-нибудь она для меня закончится?

«Хронос» ответа, видимо, не знал, а больше в небольшом помещении, расположенном неподалеку от ритуального зала, никого не было.

- Длинный зеленый огонек, - сказал Гарри сам себе, разглядывая цепочку артефакта. – Надеюсь, это означает лишь то, что я застряну в прошлом надолго. В идеале – до конца войны. Так всем было бы спокойнее. Кроме Волдеморта, естественно, но его душевное равновесие волнует меня в последнюю очередь.

В пятый раз перепроверив амуницию, гламур и содержимое карманов, он привычно стиснул «Хронос» и зашипел, почувствовав, как кровь буквально отхлынула от сердца, будто ее откачивал мощный насос. В глазах потемнело, а скачки в прошлое перестали казаться пусть опасной, но все же развлекательной прогулкой, совершаемой для удовольствия.

***

Мир прекратил вращаться, и Деймос с мучительной головной болью едва не грохнулся на землю – настолько слабым вдруг ощутил себя. Неловко вытянув вперед руку, он наткнулся на что-то колючее и, проморгавшись, обнаружил себя посреди газона, окруженного живой изгородью. В спину светила луна. За пышными, причудливо подстриженными кустами раздались легкие, едва слышные шаги, а потом кто-то остановился там, за тисовой изгородью, прямо напротив Деймоса. Тот затаил дыхание.

— А он всегда умел недурно устраиваться, наш Люциус. Павлины… — раздался грубый незнакомый голос, сопровождавшийся шорохом мантии.

Звук шагов послышался снова, и Блэк восстановил дыхание, заставив свою палочку скользнуть обратно в ножны на правом предплечье.

«Малфой-мэнор. Темпус. Двадцать пятое июля девяносто седьмого. Не долго я отсутствовал, Гарри Поттер еще даже не стал совершеннолетним».

- Критчер.

- Хозяин?

- Тсс… ты можешь перенести меня к Северусу?

- Хозяин Северус в зале с другими чистокровными магами. Они слушают сумасшедшего полукровку и решают, как поймать хозяина Гарри.

- Собрание Пожирателей? Полное?

- Критчер не знает, хозяин.

- Люциус там?

- Мистер и миссис Малфой и молодой наследник сейчас дома, хозяин, - подумав, сообщил эльф.

- Ты можешь перемещаться по поместью?

- Миссис Малфой дала Критчеру такое разрешение, хозяин. Когда он принес ей весточку от молодого наследника.

- Хорошо. Перемести меня на это собрание. В какой-нибудь дальний угол, чтобы я не привлек внимания. И тихо.

- Критчер сделает, хозяин.

- Давай, - Деймос запихнул «Хронос» за пазуху, мимоходом отметив, что его стрелки странно неподвижны, и ухватился за сухую лапку Критчера.

137
{"b":"554236","o":1}