Литмир - Электронная Библиотека
A
A

88

Наведоха се над проснатия на земята Роджър. Според Пулър той беше жив, защото беше вързан. Никой не си прави труда да завързва мъртъвци. За всеки случай се наведе, смъкна ръкавицата и потърси пулса му.

— Бавен, но стабилен — обяви той и вдигна глава към Коул. — Упоили са го.

— Открих и това.

Пулър се обърна в посоката, в която сочеше тя. Очите му се разшириха от учудване.

Кашони за документи. Направи няколко крачки и отвори най-близкия. Папки, които приличаха на финансови отчети. Плюс торбичка, пълна с надписани флашки.

— Какво има вътре?

— Банкови документи. Сестра ти спомена, че Роджър има проблеми. Може би в тези папки се крие нещо, което някой не е искал да види бял свят.

— Кой би могъл да го направи?

— Имам подозрения.

— Какви… — Коул изведнъж млъкна, забелязала, че Пулър гледа някъде зад рамото й.

— Провери ли всичко в тази част на помещението? — попита той.

— Не. Открих Роджър и останах тук. Защо питаш?

— Заради онова нещо ей там — махна с ръка той.

Коул се обърна и веднага видя какво е привлякло вниманието му.

В далечния край на помещението се беше появила мека зелена светлина. Със сигурност току-що, иначе той би я забелязал веднага в непрогледния мрак.

Тръгна натам. Коул измъкна кобрата си и пое след него.

После се заковаха на място.

Квадратен сандък от неръждаема стомана, изработен толкова прецизно, че не се виждаха никакви заварки. Сякаш беше излят в калъп. Пулър коленичи пред него и опря ръкавица в гладката му повърхност.

— Топъл е — обяви той и надигна глава към Коул.

— Но какво го захранва? — озадачено попита тя, оглеждайки се наоколо. — Не виждам електрически кабели.

— Тук има достатъчно източници на енергия, Коул — отвърна Пулър. — Само съдържанието на варелите отсреща би могло да захранва град като Ню Йорк в продължение на хиляда години — разбира се, ако бъдеше използвано като гориво в ядрен реактор.

— Тогава… — Тя млъкна и очите й се разшириха. — Нима това е бомбата? Изобщо не ми прилича на такава!

— Кога си виждала атомна бомба отблизо? — рязко попита той.

— Виждала съм под крилата на големи самолети. По „Хистъри“ даваха филм за бомбите, които сме хвърлили над Япония, но те не бяха във формата на сандък.

— Външният вид често лъже.

— Сега ли се е задействала? Преди минути нямаше никаква светлина.

— Аз също не видях светлина. Което означава, че мръсницата току-що се е пробудила.

— Има ли таймер? — рязко попита тя. — Тиктака ли нещо вътре в тоя сандък?

— Гледаш твърде много филми — каза Пулър, зает да оглежда сандъка. Търсеше заварки или издутини в метала, които да го насочат към пантите на евентуален капак. Опипваше гладката повърхност, тъй като не се доверяваше само на очите си, подпомогнати от техниката.

— Значи няма таймер, така ли?

— Просто не знам, Коул! — повиши тон Пулър. — За пръв път ми се случва да се изправя пред ядрено оръжие.

— Ако го отвориш, ще ни убие, нали?

— Възможно е. Но ако не го отворя, то пак ще ни убие. Заедно с още хиляди хора.

Той измъкна телефона, набра някакъв номер и каза:

— Време е за тежката артилерия.

— А ако няма връзка?

— Ако няма връзка, сме прецакани.

Тя понечи да заговори, но той вдигна ръка.

— Телефонът работи. — Изчака няколко секунди и каза: — Здрасти, Боби. Имаш ли малко време, за да обясниш на брат си как се обезврежда атомна бомба?

89

По заповед на министъра на отбраната Робърт Пулър от два часа дежуреше до телефона във военния затвор. В армията имаше много специалисти по ядрено оръжие, но Джон Пулър бе предпочел да се довери на своя по-голям брат. Изпълнението на желанието му беше доста проблематично поради факта, че Робърт Пулър излежаваше доживотна присъда за държавна измяна. Брат му обаче държеше на своето и аргументирано защитаваше позицията си дори пред хора с четири звезди на пагона. Така се стигна до намесата на министъра, който издаде съответното разрешение. В това имаше голяма доза логика, защото дори най-големите военни експерти признаваха, че в света има много малко хора с познанията на Робърт Пулър в областта на ядрените оръжия.

Робърт беше изключително изнервен — нещо напълно обяснимо, тъй като в момента собственият му брат се намираше в непосредствена близост до такова оръжие. По време на един от предварителните разговори помежду им Пулър беше споделил с него всичко чуто от Дейвид Ларимор.

— Опиши ми сандъка — кратко заповяда той.

— Куб със страни метър и двайсет, изработен от неръждаема стомана и завинтен за пода.

— Не те чувам добре. Говори по-високо.

— Извинявай, но говоря през предпазна маска — поясни Пулър и повтори описанието.

— Ясно. Става въпрос за имплозивен, а не за артилерийски тип.

— Точно така.

— Разкажи ми за варелите. Празният е съдържал плутоний, така ли?

— Да. Поне това показва знакът.

— Твоят Ларимор знаеше ли какво количество плутоний е имало във всеки варел?

— И да е знаел, не го сподели с мен. Според мен не вярваше, че някой може да изостави ядрено гориво на такова място. Признавам, че и аз бях на същото мнение.

— Склонен съм да приема, че устройството не е особено сложно, а това означава, че говорим за минимум шест килограма, а може би и повече.

— Варелът побира много повече.

— Разбирам, но размерите на сандъка пред теб категорично сочат, че няма как да побере еквивалента на двеста литра. Това би го превърнало в невиждана по сила бомба.

— А не допускаш ли, че имаме работа с откачалки?

— Може би, но в момента мисля единствено за техническата страна на въпроса.

— Мога ли да сваля капака, без да получа смъртоносно облъчване?

— Колко е тежък?

Пулър подръпна стоманения лист и почука по него.

— Не мисля, че е много тежък.

— Значи не е покрит с олово или други предпазни материали. Плутоният трябва да е обграден с взривни вещества от всички страни, плюс устройство за изтласкване, върху което трябва да има още един-два пласта изолация. Не бива да забравяме и неутронния отражател от волфрамов карбид, който е изключително плътен. Би трябвало да си окей.

— Би трябвало?

— Това е най-оптимистичното, което мога да кажа, братко.

Пулър си пое дълбоко дъх и направи знак на Коул да отстъпи назад. После дръпна. Капакът отскочи. Без очакваната ослепителна светкавица.

— Джон?

— Добре съм. Все още не светя. Предполагам, че това е добър сигнал.

— Виждаш ли таймер?

Пулър стрелна с очи Коул, която повдигна рамене и направи опит да се усмихне зад маската.

— Наистина ли използвате таймери в подобни устройства? — попита той.

— Да, но без да търсим мелодрамата, която познаваме от филмите. Таймерът има точно определена цел. Ако конвенционалните експлозиви не се възпламенят едновременно, в ударната вълна ще се появи пролука и ядреният материал ще се измъкне през нея. Тогава се получава ефект на гасене, за който вече говорихме.

Пулър се засуети около капака, повдигна снопче кабели и го видя.

— Открих го — обяви той. — Вероятно той е светнал преди малко.

— Какво отчита?

— Шейсет и две минути, но отброяването вече е започнало.

— Добре. Проводници?

Коул включи мощното си фенерче и го насочи в дупката. Приборът за нощно виждане на Пулър беше от последно поколение и позволяваше наблюдение дори при силна светлина.

— Цял сноп — констатира той. — Покрили са таймера от всички страни. Да опитам ли да прережа някои от тях? Може би ще успея да го спра.

— Не. Има голяма вероятност да е миниран. Трябва да си наясно, че от двайсетината жици, свързани с него, само три имат значение. Това е основно правило при свързването на капсул-детонаторите на всички бомби, към което със сигурност са се придържали и твоите хора. В случай, че прережеш някоя от другите жици, има вероятност таймерът да се нулира. Тогава няма да имаш време да целунеш за сбогом дори собствения си задник.

76
{"b":"315563","o":1}