Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Послушайте, магистр, — решился я на очередной вопрос, — а ведь вы меня видели у первосвященника. Так?

— Видел, — кивнул головой Карл. — Потому так и удивился, когда выяснилось, что ты не от него.

— А что я там делал?

— Почём мне знать… Спроси у Негуса Хатхара.

— И всё же. Может, вам хоть что-то известно?

— Твоё тело принадлежало какому-то великому воину…

— Сверру?

— Возможно. Я точно не помню. Хатхар не стал мне рассказывать о своих планах насчёт тебя. Правда, один раз он упоминал о Великих Драконах.

— И всё?

Карл печально улыбнулся.

— Что-то мы засиделись, — поднялся Бернар. — Итак, кузен, мы договорились с тобой?

Карл кивнул.

16

Договориться же с Фредериком оказалось не так просто, как предполагал Бернар.

— Что? — судебный пристав вскочил на ноги, а с ним встал и Фрол.

По лицу последнего явно читалась досада: в Проклятый Храм за золотом он так и не пойдёт.

— Карл здесь? — Фредерик задер голову, глядя на горы.

— Здесь, — кивнул Бернар.

— Так-с! — судебный пристав засуетился.

— Не надо никуда спешить, — охладил его пыл Бернар. — Карл сам отправится на Тенебру и…

— Сам? Сам?! Это он сказал вам?

— Да.

Дальше эльфы уже заговорили на своём языке. Я ни слова не понимал, но глядя на багровеющее лицо Бернара, понял, что дела обстоят скверно. Вдруг он надвинулся на судебного пристава, и я понял, что пора вмешиваться, не то дело кончиться весьма плачевно.

— Э! А ну-ка остыньте! Разойдитесь-ка в стороны.

Фредерик ди Грандер глянул на меня так, словно я был его кровный враг.

— Пока это просьба, — проговорил я снова. — Если не выполните…

— То что? — сухо спросил Бернар, даже не глядя на меня.

Таким возбужденным, как сейчас, мне ещё не приходилось видеть своего друга. Некогда было гадать о причинах, надо было действовать.

— Бор, прошу тебя — уйди…

— Да, — усмехнулся судебный пристав, — вам всем лучше не вмешиваться, когда говорят более разумные…

Он не закончил, надменно глядя на Бернара. Я покосился на Фрола. Судя по его довольному лицу, его сильно забавляла сия картина, и вмешиваться он явно не собирался.

В минувшем разговоре я уловил только одно знакомое слово, которое повторилось раз пять. И слово было «ди Дусер».

Выводы было делать рано, но, если судить по реакции всегда сдержанного и спокойного Бернара, да ещё после упоминания опального Дома, у меня само собой складывалось более-менее чёткое представление о том, что происходит. Фредерику ди Грандеру не терпелось схватить магистра, чему, несомненно, сильно противился Бернар. Он верил кузену, больше опираясь на своё давнее с ним знакомство. Прибавь к этому данное эльфом обещание не препятствовать отбытию на Тенебру… Да, и кроме того, мой капеллан был ди Дусером, и его голову часто занимали мысли об очищении своей фамилии.

Судебный пристав снова заговорил, и опять на своём наречии. Я обернулся: люди вокруг смотрели на происходящее с не меньшим любопытством, чем Фрол. Первосвет даже рот открыл от волнения.

Бернар наклонил голову, не глядя на своего оппонента, и, неожиданно даже для себя (а скорее всего, просто следуя своему наитию), я снова рискнул вмешаться. Надо сказать вовремя: мне едва удалось сжать эльфа в своих объятиях, и молния, выпущенная им, ударила в паре шагов от Фредерика. Последний чуть дёрнулся и побледнел.

— Первуша! — крикнул я, и гигант подскочил к Бернару.

Он легко сгрёб эльфа в охапку и, не давая ему ни вырваться, ни опомниться, понёс его за скалу.

— Ах, ты ж..! — Фредерик поднял руки в каком-то странном жесте, но увидев перед своим носом тихо звенящее лезвие фальшиона, замер.

— Я бы вам не советовал отвечать.

— Ты… ты… гм-м!

Судебный пристав свирепо сверкнул глазами, и смело повернулся ко мне.

— Ты понимаешь, что сейчас сделал… сделал этот капеллан?

— Без сомнения. Мало того, я целиком на его стороне.

— На его стороне!? Он же поддерживает ди Дусеров! Ты слышишь?

Я молчал, продолжая держать в вытянутой руке меч. Вторая рука легла на рукоять сакса, готовясь выхватить его в случае какой-то угрозы.

— Ди Дусеров! — повторил Фредерик. — Ты сам говорил об «сиверийской каше». А кто, по-твоему, к этому причастен?

— У меня есть предположения, но вы не в том состоянии, чтобы внимать разумным словам.

— Что? Глупец!.. Ты, на чьей стороне, сопляк?

— А ну-ка тише. Я ведь могу и язык укоротить.

— Это… это бунт?

Фредерик задал вопрос и тут же окинул взглядом остальных ратников, словно ища поддержки, и остановился на Фроле.

— На меня не уповайте, — усмехнулся тот. — Я в ваши эльфийские дела влезать не буду. Кстати, по вашему же совету. Вы ведь «разумнее» нас? Не так ли?

Лузга оценил шутку хозяина и громко хохотнул.

— Да вы все тут… все…

В свете вечернего костра фигура судебного пристава выглядела сурово. Он швырнул в сторону жезл магистра, отданный ему Бернаром, и отошёл от огня.

— Надеюсь. Бор, ты действительно понимаешь, что делаешь, — шепнул мне чуть погодя Фрол. — Влазить в дела эльфов, особенно таких… Их Большая Игра — вещь каверзная. Можно и без головы остаться.

— Ничего. Где наша не пропадала… А тебе-то что от моего? Мог бы выступить на стороне закона. Али совесть жмёт?

— Н-да… Говоришь, что в лицо плюёшь. Мне, конечно, приходилось поступать не по совести, — огрызнулся Фрол, — но в этот раз чую, что ты прав.

— Или, может, всё о золотишке подумываешь? Надеешься меня затянуть в свои сети? — спрашиваю, и вижу, как задрожали руки экспедитора.

— Меня тоже… торговали… Использовали, кому как сподручнее. Я сильно доверчив был… даже к друзьям. Ох, смотри, Бор, пенять не на кого будет. Я, как я, а эльфы — народец злопамятный…

— Ладно, Фрол, я тебя прекрасно понял. Не надо лишней суеты.

Мы разошлись в стороны. Я пошёл за Первосветом и Бернаром, и нашёл их аж в соседнем овражке.

— Вы бы так далеко не забегали. Может, нежить, где бродит, — сказал я. Подойдя прямо к эльфу, добавил, но уже дав волю сердцу: — Это что сейчас было? Бернар?

Ответа не последовало. Эльф смотрел в землю, свирепо сжимая челюсти. Его крылья нервно трепетали со стороны в сторону.

— Тебе не понять… Бор…

Ударение эльф сделал отчего-то именно на моём имени. Я попытался найти подоплёку всему этому, но пока не находил.

— Может, разъяснишь? Или тоже считаешь себя большим разумником?

Бернар хмыкнул.

— Он, этот холёный пёс, только «крови» и жаждет, — сказал эльф. — Фредерику бы перед Анклавом отличиться, чтобы заметили. Что ему наш Дом?

— Поэтому ты хотел его убить? Обляпать ди Дусеров ещё одним несмываемым пятном, но в этот раз из крови? Где твоя выдержка? Где…

— Бор! — Бернар поднял голову. — Хватит… Я, конечно, благодарен тебе, что ты меня удержал от… неразумного шага, но не надо со мной, как с ребёнком малым. Ты, безусловно, человек уважаемый…

— Да хватит тебе мёд лить! Ты определись с кем ты, и кто ты!

— Ох, друг… Замело мои пути. Ох, замело!

Бернар говорил с такой болью в голосе, что я позволил себе приотпустить хватку. Дальше говорил уже помягче:

— Ты, главное, не ври хотя бы самому себе.

— Время сейчас такое…

— Брось! Глупости! Время тут не к чему. Оно всегда одно и то же. А вот какие мы — другой вопрос.

Первосвет стоял рядом, глядя на нас, не решаясь вообще что-либо сказать. Инстинктивно он чувствовал, что любое его слово тут лишнее. Не его уровня вопросы.

— Бор… плохо мне… плохо… Горю… прямо изнутри, — Бернар заговорил очень эмоционально. Каждое своё слово, будто гвоздь, забиваемый молотком. — И давно горю… Эта ряса, — тут эльф с какой-то ненавистью схватил сам себя за грудки, — так остобрыдела… сил нет! Сделал на свою голову «шажок»… к спасению. Потерял и Дом… и к Свету не дошёл… Эх, надо было выбирать… или белое… или чёрное! Уж тогда бы совесть не мучила.

138
{"b":"281504","o":1}