Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А как дальше жить будешь? — любопытствую я. — Ты же осталась совсем одна…

И тут Антоника улыбается радостно и даже счастливо:

— Понимаешь, когда я осознала, что Федора послал мне Бог, тогда же почувствовала: он — мой талисман! Теперь, когда он есть, я точно знаю: дальше в моей жизни все будет хорошо! Сейчас я с помощью друзей вышла на работу, чтобы вырастить Федора. А Федор вырастет и поможет мне в старости. И я очень счастлива от того, что теперь я иду по жизни не одна, нас уже двое!

Резюме брюнетки:

Оно одно — к двум вышеописанным историям. Мне почему-то вдруг очень захотелось процитировать одного восточного мудреца: «В каждой семье есть истинный Будда. В сутолоке каждого дня есть истинный путь. Когда люди могут, не кривя душой, жить в согласии и с радостью говорить друг другу приветливые слова, когда родители и дети любят друг друга и живут душа в душу, то это в тысячу раз выше „регулирования дыхания“ и „созерцания сердца“». Хун Цзычен.

ДЕВОЧКА ПРИЕХАЛА В Ж…

Маленькую Сандру забирали из Португалии практически всей страной — и только ленивый не читал про эту историю и не видел ее героев по телевизору. Я же одной из первых отправилась в новый дом Сандры в далеком селе Ярославской области.

«Что такое эта Португалия? Это же жопа Европы! Зачем она нужна моей дочери?» — говорит Наталья Зарубина, мама маленькой Сандры. Она настроена патриотически, и нам бы ее поддерживать… Но насколько наша родимая, отечественная «ж» лучше «ж» европейской? Вопрос больной и очень острый. Я побывала в гостях у семьи Зарубиных и даже заночевала в их хате.

Конечно, возможно, спустя годы, Александра Циклаури, известная нам как Сандра, будет очень сожалеть, что не осталась жить в португальской фазенде и позабыла европейский этикет… Но сейчас она увлеченно играет на русской печи, в горнице старинной избы в селе Пречистом. Девочка не выглядит несчастной, она смеется и напевает. Оно и понятно: в 6 лет ребенок привыкает быстро — и к плохому, и к хорошему. А в новом доме Сандре совсем не скучно. Здесь есть кошки, собаки, цыплята, к ней приходят играть соседские дети и можно вольготно бегать по деревенскому двору…

На мой взгляд, измерить данную ситуацию категориями «хорошо» и «плохо» невозможно. В селе Пречистом не лучше и не хуже, чем в Португалии. Просто Сандра (с нашей общей помощью) попала совсем в иное измерение, иную реальность. И в этой реальности, которая действительно очень метко характеризуется емким словом «ж», увы, живет большая часть населения нашей страны.

В нее попадаю и я — словно на пару веков назад. Сонная русская глубинка: спереди Вологда, сзади Ярик — так тут кличут город Ярославль. Вместо вокзала в селе Пречистом — крохотный полустанок, нет даже платформы. Поезд «Москва-Воркута» стоит здесь ровно две минуты. Не успел запрыгнуть, твои проблемы. Следующий пассажирский будет через сутки. Дороги кривые, разбитые: даже странно видеть тут такси, а не скрипучую телегу с крестьянским мужиком на козлах. Эти места на севере Ярославской области знамениты тем, что где-то здесь коварно завел в леса врагов Иван Сусанин. Мне кажется, и сегодня здесь чужеземца, если он придет не с добром, заведут в бескрайний лес — и поминай, как звали. Такой уж здесь народ: чужого им не надо, но и своего без боя не отдадут. Также эти места считаются родиной Бабы Яги. Здесь неподалеку стоит избушка на курьих ножках — к лесу задом, к туристам передом. Нашу национальную ведьму местные любят: крутого нрава была бабка, а таких здесь уважают.

Дом Зарубиных — напротив небогатой старинной церквушки. Улицы тихие, пустынные, только древние соседские старушки маячат в подслеповатых окошках своих избушек. Время будто застыло в этих краях. Недавно Ольга Ивановна, бабушка Сандры, откопала в собственном огороде пяикопеечную монетку 1802 года выпуска. И простая бревенчатая изба, в которой живет новая семья Сандры, была поставлена чуть ли не в ту же пору. На славу тогда строили: с тех пор дом ни разу не ремонтировали — разве что укрепляли, чтобы не слишком заваливался на бок. Внешне он, конечно, страшноват, зато стоит на земле крепко и места много: сени, горница, чулан — все есть.

Чтобы войти в хату, надо согнуться в три погибели — будто кланяешься. Притолоки здесь по-деревенски низкие. Наталья лопочет с дочкой по-португальски. Странно в скромной горнице с мутными оконцами и крохотным телевизором слышать слова, знакомые по красочным сериалам о красивой жизни:

— Рапидо, Сандринья! — говорит Наталья. — Обригадо! («Поторопись, Сандрочка! Спасибо!»)

— Мамми, мамми, — отзывается Сандра и виснет на шее у Натальи. Не похоже, чтобы она боялась ее или ненавидела.

Девочка шустро карабкается на большую русскую печь, туда ведет лестница. На печи — игрушки и двоюродный брат Сандры, 9-летний Саша. Дети о чем-то увлеченно разговаривают и как-то друг друга понимают, хотя Сандра пока знает по-русски только одно слово — «бабушка». Мальчик Саша играет на гармошке. С печи доносится пение и смех. Я подхожу и зову девочку по имени. И тут Сандра начинает в ужасе кричать: «Жорналиста! Жорналиста!» За эти дни семью Зарубиных так одолели телевизионщики, что девочка стала их бояться: они мешают играть и пристают с расспросами. Наталья уверяет Сандру, что сеньора (то есть, я) не будет доставать огромную камеру, совать телефон и требовать, чтобы Сандра звонила Флоринде в Португалию и в очередной раз рассказывала, что собака ощенилась. По словам Зарубиных, эта сцена уже повторялась «на бис» для нескольких каналов. Тогда Сандра говорит мне «О'la!» («Привет!»), слезает с печи и с интересом рассматривает мои руки, что-то лопоча по-португальски. Наталья переводит: «Она спрашивает, как ты сделала такой маникюр? Очень любит все красивое, яркое». У Сандры нарядное платье, а на веках — блестящие тени. Она ведет себя как маленькая женщина и забитой совсем не выглядит.

Зарубины, разумеется, смотрят телевизор и слышат, в чем их обвиняют. Загнали европейского ребенка на печь, сами пьют, ребенка бьют… Откровенно говоря, я думала, что к моему приезду будет устроено «показательное выступление»: ребенка снимут с печи, а от водки (коварно привезенной мною же) откажутся. Но нет: тут никто ничего нарочно изображать, похоже, не собирается. Мне радуются, подношение принимают и ставят в холодильник. Бабушка тут же затевает домашние котлеты — а как же, гости приехали!

— А что это она у тебя на печи сидит? — спрашиваю я Наталью. — Кровати что ли нет для нее?

— Да прям уж нет, — смеется Наталья. — Вон сходи на второй этаж, полно там кроватей. Просто Сандре на печи понравилось. Она как в дом вошла, сразу туда полезла. Там же прикольно, сама посмотри! Особенно, когда вечером прохладно, а печь протоплена. Сандра сразу стала спрашивать: а что это за «горелка»? Не понимала, почему оттуда тепло идет. В Португалии же даже отопления нет. И по лестнице ей нравится туда-сюда скакать. Ты же видишь, она сама туда лезет, никто ее не гонит. А насильно я ее снимать не собираюсь, пусть играет, где ей нравится. А что они там по телевизору плетут, мне плевать. Чего мне из себя меня корежить? Оно ж все видно: ребенок-то вон — довольный, смеется.

— Так на этой печи все дети любят играть! — включается в разговор бабушка, отирая руки о фартук. — И Лерочка маленькая там с подружками сидела, и внуки мои. Русская печь — она душу греет. Дед как протопит, так вся детвора там, не сгонишь. У нас же вон и племянники, и внуки, и соседские ребятишки — все у нас крутятся. Им же веселее, а я всегда и подкормлю, и присмотрю. А если балуются, одерну.

— А почему ты, едва прилетев, нашлепала Сандру? — интересуюсь я у Натальи. — Ты же понимала, что за тобой в этот момент вся Европа следит?

— Ну и пусть следит, мне теперь что — ребенку разрешать на ушах стоять? Мы как с самолета сошли, так нас журналисты окружили, проходу не дают… Но я их тоже понимаю: им сенсация нужна, это их хлеб. Я на все их расспросы старалась подробно ответить, мы в кафе в аэропорту несколько часов просидели — вместо того, чтобы сразу домой ехать. А Сандра, понятно, после перелета устала: стала вредничать, капризничать, едой кидаться. Я ей раз сказала, два сказала: тише себя веди, тут люди работают. На нас все смотрят, а ты грязь по столу развозишь. Она продолжает, не слушается, вот я ее и шлепнула. А как иначе? Если ребенок балуется, его надо шлепать. Я ж не больно, просто, чтобы поняла. Она очень балованная. Кошек мучает. У нас животных много, все дети с ними играют, гладят. Но Сандре нравится именно мучить, за хвост таскать и запихивать куда-нибудь. Не знаю, кто ей такую жестокость привил. И я, конечно, буду за это шлепать. Что же мне теперь, садизм в ребенке поощрять? По-моему, это нормально. Детей надо воспитывать, нельзя же разрешать все подряд.

147
{"b":"216852","o":1}