Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Истерика у родственницы прекратилась так же резко, как и началась, и она абсолютно спокойно заметила:

— Ну, ты и наворотила! Ты б ещё кому-то в полнолуние показалась — для комплекта, чтоб уж наверняка…

Я сделала умное лицо:

— До такого я б не додумалась!

— Надеюсь! Так, сиди тише воды, ниже травы, ни во что не вмешивайся, скромно себя веди — а я займусь этим. И учти — теперь к Эррару в постель лучше не соваться. Ты сразу окажешься на виду, к тому же, он мальчик догадливый. А информации у него и так много…

Я кивнула и сделала шаг назад, в сновидения. Тетя права. А жаль…

Как только я вернулась в тело, сразу вырубилась — сказались бессонные ночи. Спустя некоторое время Тасс, кажется, пыталась меня разбудить, но я метко швырнула чем-то в источник звука. Не знаю, то ли я попала слишком точно, то ли к герцогине в кои-то веки заглянула в гости совесть, но она от меня отстала и даже укутала в ещё одно тёплое одеяло. Я благодарно мурлыкнула и снова провалилась в сон…

Когда я снова проснулась, чувствовала себя отдохнувшей, выспавшейся и свеженькой. Любопытно, и сколько я продрыхла? Я мужественно собрала глазки в кучку и бросила взгляд на окно. Как выяснилось, кто-то очень добрый плотно прикрыл его тяжёлыми бархатистыми шторами, которые погрузили комнату в приятный полумрак. Тассеры в пределах видимости не наблюдалось, но чутье говорило, что с этим блондинистым кошмаром всё в порядке. Я по-кошачьи потянулась и принялась нежиться… хорошо…

Дверь тихонько приоткрылась, и в комнату скромненько проскользнула Тасс с таким хитрющим выражением лица, что я заочно начала готовиться к трудностям. Предчувствие не подвело…

— Он готов, — заговорщицким шепотом сообщила мне Тасс, устроившись рядом, — Ну, подруга, знала я, что тебе в ротик что-то вложить — себе дороже, но не думала, что до такой степени…

Я похлопала глазами, но в полёт мыслей Тассеры вписаться это мне не помогло.

— Тасс, ты это вообще о чём? Или о ком?

Герцогиня улыбнулась:

— Да ладно, а то ты не понимаешь!

Я закатила глаза и сделала попытку снова отбыть в мир грёз, но тут герцогиня произнесла фразу, изрядно меня насторожившую:

— Так что, ты правда спала?

— Ты о чем?..

— О, видишь ли, с утра пораньше к нам заявился Глава — ему очень срочно понадобилось о чем-то с тобой поговорить. Не знаю, что ты там магичила ночью, но разбудить тебя оказалось почти нереально — кончились мои попытки тем, что ты швырнула в меня подушкой и тихонько застонала. Мне жаль тебя стало — я-то знаю, как тебя после перерасхода сил плющит, а ты бледная такая, в комочек сбилась — но ничего не поделаешь, надо. Я уже сунулась, чтоб тебя добудить, но лорд Эррар меня остановил. Я на него оглянулась, а он на тебя так смотрит… Дальше вообще цирк пошел! Он к тебе подходит, в ещё одно одеяло закутал… Представь! У меня челюсть на пол шмякнулась! Тут ты устраиваешься уютней, выгибаешься так, что даже у меня пошлые мысли появились, тихонько, по-звериному мурлычешь и трёшься щекой о его руку! Кажется, я лишилась дара речи. Это ж до чего вчера надо было допиться, чтоб такое вытворять?! Мне и в голову не пришло, что ты это не специально… Так эффектно смотрелось…

На этой фразе герцогиня соизволила, наконец, обратить внимание на моё перекошенное лицо. От хохота подруга даже на бок завалилась:

— Ох, ты б себя видела…

— По-твоему, это смешно?!

— Да ладно тебе, в этом облике он тебя ещё не видел. Знаешь, беззащитная такая… Смотрю — проняло! Ну, лепи глину, пока мягкая, начала я ему вычитывать.

Мне резко поплохело:

— Что ты ему наболтала?

— Что от всех этих стрессов у тебя пошатнулось здоровье, что ты очень устала. Ну, потом я вошла во вкус, рассказала о твоём несчастном детстве, о том, какая ты из себя глубокая и одинокая…

— Прибью!!!

— Тихо, я не закончила… В общем, потом я намекнула, что, мало того, что над нами братцы издевались, так ещё и тут мы живём на птичьих правах, у нас, мол, даже самого необходимого нет… Пляши, подруга, нам обеспечили турне по лучшим магазинам Лассата!

— УБЬЮ! — рявкнула я. Тасс сообразила, что «потрясающая» перспектива меня не слишком порадовала, начала шустренько пятиться по направлению к двери:

— Подруга, не переживай, всё очень хорошо, нам столько золота отвалили — зашибись, и ничего уж очень личного я ему не рассказывала — только общие факты…

Я изловчилась и швырнула в эту идиотку вазой, но Тассера успела выскочить за дверь. Некоторое время я просто таращилась на осколки, в которые превратилось произведение искусства времён человеческих Кланов, а потом встала и принялась собираться. В принципе, ничего непоправимого не произошло — но, если тётка обо всём этом узнает, воплей будет…

Я вздохнула, тряхнула волосами и пошла искать Тассеру. Может, она права и мне стоит развеяться?..

Глава 11

Если гора не идёт к Магомету…

Значит, травка была не очень!

— Всё-таки жизнь — потрясная штука, — сообщила мне Тасс доверительно, разглядывая центральную торговую улицу Лассата, всё пространство которой было занято разнообразными магазинами и магазинчиками. Светило солнышко, дул лёгкий ветерок, у нас было достаточно денег, чтоб купить небольшой домик комнат на десять — в общем, жизнь была прекрасна! Не портили её даже охранники, навязчивыми галлюцинациями маячившие у нас за спиной. Любопытно, кстати, зачем Эррар их к нам приставил: охранять нас от кого-то или приглядывать, чтоб мы не сбежали? Что ж, пожалуй, и то, и другой справедливо…

— Ну, с чего начнём? — уточнила я у герцогини. Её светлость хищно сверкнула глазами:

— С чего женщина должна начинать покупки, если деньги ей отвалил мужчина? С белья, конечно! Правда, мальчики?

«Мальчики», грациозные эльфы с холодными внимательными глазами, насмешливо оскалились в ответ, и Тассера уверенно потащила нас по направлению к шикарному магазинчику…

Встретила нас красивая эльфийка с удивительно умными глазами. Побродив немного по залу, мы с Тасс выбрали себе по покупке. Всё бы ничего, но герцогиня возжелала во что бы то ни стало его примерить. Я хотела было отказаться — и так видно, что подойдёт, но наткнулась на умоляющий взгляд Тасс и безропотно пошла за ней и эльфийкой в примерочную, морально настраиваясь на испытания. Один из охранничков сунулся за нами, но Тасс заметила:

— Милорд, при всём моём уважении к вам — я вам не любовница, и на бесплатный стриптиз не нанималась. Сунетесь — пожалуюсь Главе, что вели себя некорректно. Вы меня поняли?

Эльф шарахнулся от хищного оскала подруги, как монашка от демона, и послушно отступил. Мы вошли в уютную комнатку, предназначенную для примерки, и тут Тасс вытащила из кармана внушительную сумму золотом и протянула продавщице. Бровь эльфийки вопросительно взлетела вверх, и Тасс одними губами сказала:

— Запасной выход.

Я едва не схватилась за голову, эльфиечка же всё мгновенно просекла, и, не забывая увлечённо шебуршать нарядами, кивнула в сторону одного из громадных зеркал, висящих на стене. Тасс понимающе ухмыльнулась и бросила в стекло проявляющее заклятье.

Вежливо кивнув улыбчивой эльфийке, подруга метнулась в образовавшийся проход, протащив за собой меня…

Выбросило нас на заднем дворе магазина. Переглянувшись, мы рванули с места в карьер, петляя по разным улицам. Закончилась наша пробежка в небольшом уютном парке, где мы устроились, чтоб отдохнуть. Слегка отдышавшись, я очень ласково посмотрела на герцогиню. Та просекла, что её сейчас будут убивать, и быстро затараторила:

— Тан, брось! Развеемся, отдохнём, а с этими гамадрилами какой отдых — знай за спину оглядывайся.

— Эррар меня убьёт, — заметила я обречённо, — Надо возвращаться, пока не поздно!

— Да, а дальше больше будет…

— Ты о чём? — хитрый тон подруги меня насторожил.

— Да всё о том же: ты с ним ещё даже не спала, а уже ведёшь себя, как правильная во всех отношениях жёнушка. Посмотри на себя: «А что он скажет…», «Он меня убьет…». Нет, если ты боишься…

18
{"b":"152427","o":1}