Дон Фернандо Донья Инеса Дон Фернандо (уступая ей дорогу) (В сторону.)
О, как красива Сестра, которую нашел я! Донья Инеса (в сторону) Ах, как он мил и как воспитан! Такон Теперь влюбляйся сколько хочешь: Все на беспамятство вали. ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ КАРТИНА ПЕРВАЯ Комната в доме дона Педро. Явление первое Дон Фернандо и Такон. Дон Фернандо Довольно этого притворства! Я слишком искренне с тех пор В нее влюбился… Такон Ах, сеньор, Погубит нас твое упорство! Ты тут обласкан и утешен, Тебе ни в чем отказа нет, Ты, кажется, обут, одет И жемчугом кругом обвешен. А вспомни, как совсем недавно, Бездомные, мы тут брели И с голода упасть могли. Дон Фернандо Я помню все, но если явно Она влюбилась, наконец, Не лучше ли скорей открыться, Что я не брат ей, и жениться? Такон А женит ли еще отец? И стоит ли из кожи лезть, Чтоб тестем быть он удостоил? Пока его ты не расстроил, Он сразу и отец и тесть. Дон Фернандо Душа томлением исходит. Я так люблю ее! Такон Ты любишь? А поспешишь — и все погубишь. Душа, душа, а вот выходит, Что человек ты без души. Дон Фернандо Такон Отвергаешь ты, гордец, То, что послал тебе творец. Не богохульствуй! Не греши! Иметь такой хороший стол И потерять его так глупо! Лишиться вдруг такого супа! Ты как вчерашний день провел? Ты, ничего не опасаясь, Болтал с Инесою своей И помогал влюбляться ей, Забывчивостью прикрываясь. Ее любовь к тебе растет. Ты целый день в блаженстве плавал, Ты человек или ты дьявол? Чего тебе недостает? Дон Фернандо А ты не видишь, что отец Уже готовит все для свадьбы? Когда? Хоть этот день узнать бы! Тогда всему, всему конец, И я погибну… Такон Беззаконник! Да разреши тебе сказать: Брат может свадьбе помешать Гораздо лучше, чем поклонник. Они тобою только дышат, И если ты тут начудишь, То все, что ты ни натворишь, Потере памяти припишут. Дон Фернандо Допустим, свадьбу мы расстроим Или заставим отложить. Но где же выход? Так и жить? Что дальше делать нам обоим? Такон Подкарауливай с терпеньем Удобный случай. Дон Фернандо Такон В конце концов ты увлечешь Ее в свое самозабвенье, И, только так поладив с нею, Увидев, что она твоя, Ты можешь, правды не тая, Идти к отцу с женой своею. Дон Фернандо А если явится сюда Сын настоящий? Такон Ну, так что же? Да если вас сравнить построже, Ты больше сын. Дон Фернандо Такон Да, да! Когда отсюда он убрался, В том возрасте, в семнадцать лет, Он был похож на свой портрет, Который тут висеть остался: Он был такой, как ты сейчас. Отец, приятель и сестрица Имели право ошибиться, — Я сам бы мог попутать вас. Но за пятнадцать долгих лет Чего-чего не испытал он, И огрубел и возмужал он, И на мальчишеский портрет, Который залу украшает, Не он, а ты похож теперь. Да пусть является! Поверь, Его никто тут не узнает. Тебе — пожалуйте обедать, А сыну — с богом, проходи! А будет спорить, так, гляди, И палок может он отведать. Дон Фернандо Ну, а приметы ведь не шутка? Он скажет им, он убедит… Такон
Нас убеждает внешний вид Скорей, чем доводы рассудка. Старик, влюбившись в это сходство, Такую глупость проглотил, Как то, что ты его забыл. Уж это ли не сумасбродство? |