Донья Анхела Злодейка! Как же, милый мой, Ты шел на риск из-за такой… Такой сомнительной особы? Негодница!.. Уверен будь: Она совсем тебя не знала, А просто-напросто желала В свои интриги затянуть. Я не люблю нравоучений, Но все ж тебе совет я дам: Беги от незнакомых дам И от опасных приключений. Дон Луис
Донья Анхела Я? Дома, как всегда, сидела В слезах: другого нет мне дела. Дон Луис Донья Анхела Нет, с утра Он не был здесь. Дон Луис Я в возмущенье От невнимания его. Донья Анхела Но, право, это ничего!.. Прошу тебя, имей терпенье: Он — старший брат. Пришлось бы мне, Ему простила б я обиду. Ведь мы — не упускай из виду — Зависим от него вполне. Дон Луис Ну что же, если ты довольна, То я — тем паче: ведь любя Я волновался за тебя И беспокоился невольно. Но если так, то я готов С приезжим быть любезен тоже. (Уходит.) Явление третье Донья Анхела, Исавель. Исавель Что скажете? Великий боже! От удивленья нету слов — Как поворот событий странен! Спаситель ваш попал к вам в дом, Гость ваших братьев… и притом За вас одним из них он ранен. Донья Анхела С трудом могу я, Исавель, Поверить этому рассказу: Чтоб так, в Мадрид приехав, сразу За даму выйти на дуэль; Чтобы с одним из братьев драться, К другому ж въехать гостем в дом!.. Тут приключений целый том. Все может быть, но я, признаться, Поверю лишь своим глазам, Когда его увижу лично. Исавель Хотите этого? Отлично! Его увидеть средство дам. Донья Анхела С ума ты сходишь! Как в темнице, Я от него отделена! Исавель Но есть ведь смежная стена, И… мало ль может что случиться? Донья Анхела Об этом даже помышлять Не стану я неосторожно… Но все ж… Как было бы возможно? Мне просто интересно знать. Исавель Вот там, где дверь ведет в покои, Ваш братец в стену вделал шкаф. Донья Анхела А, понимаю! Взять бурав, Проделать дырку, и с тобою Мы… Исавель Донья Анхела Исавель По приказу господина. Чтоб разобщить две половины, Закрыли дверь, что в сад вела. Там шкаф поставлен деревянный; Он не тяжел, передвижной, Лишь с виду кажется — стенной; Посуды полон он стеклянной. Тот шкаф, хоть он тяжел на вид, Нетрудно двигать как угодно. Я это знаю превосходно. Да! До сих пор спина болит. Его уставить — было дело! Стою на лестнице, и вдруг Он зашатался; выпал крюк, И все на землю полетело — И шкаф, и лестница, и я! С тех пор, хоть он и крепок с виду, Я сквозь него пройду и выйду, Сеньора милая моя! Донья Анхела Должны мы это обсудить: Ведь если мы к его покоям Проход в шкафу себе устроим, С той стороны его открыть Они сумеют… Исавель Просто это: Туда вобьем мы два гвоздя, Их будем вынимать, входя, И кто не будет знать секрета, В лазейку нашу не пройдет. Донья Анхела Воспользуюсь твоим советом, Когда слуга придет со светом, Вели ему, как гость уйдет, Пусть он сейчас тебе доложит. Насколько я узнать могла, Не так уж рана тяжела, И, верно, выходить он может. Исавель Донья Анхела Да… Быть может, глупо… я не знаю… Но страстно я узнать желаю, Он это был иль нет тогда. Коль мне пожертвовал он кровью, Мой долг — заботиться о нем, Платить ему, хотя б тайком, Вниманием к его здоровью. Пойдем на этот шкаф взглянуть, И, коль удастся нам пробраться, Его должна я постараться Вознаградить хоть чем-нибудь. Исавель
|