Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Что сказать об Аисте и Крякве? Только и есть у них хорошего что длинный клюв у одной да длинные ноги у другого. Ума у них маловато - вот и гибнут они от стрел Человека. Изворотливости нет - потому-то и подбивают их камнями. Добыть пропитание смекалки у них хватает, а вот сохранить себе жизнь - на это ума недостает! Разве не похожа я, старая, на этих птиц?

Чайка и Цапля снаружи белые, зато нутро у них черное, - этим они от других и отличаются. Над Вороной рады они потешаться: "Чернавка!" - воображают, что она и внутри черная, как снаружи. У самих же оперение белое, зато душа черным-черна. А раз душа у них черная, - значит, они преступницы. Тут и гадать нечего: они подбили меня на воровство.

Не могу умолчать ни о Беркуте, ни об Орле. Эти птицы сильны духом и жестоки сердцем, им и смерть не страшна; а раз они никого и ничего не боятся - никогда и ни в чем они не признаются.

Ну, а Зимородки, Мандаринский селезень и Мандаринская утка? Оперение у них красивое, поэтому и удалось им избегнуть кары! Право, все - даже судьи - смотрят только на внешность! А на мой взгляд, эти птицы и с виду лишены всякого благородства. Я, говорят, безобразна, но будь я, по милости предков, столь же красива, как они, уже конечно, не стала бы признаваться ни в каких преступлениях!

Ночная Цапля и Крахаль с утра до вечера только и знают рыбешку ловить. Уж если они так падки на свежую рыбу, не могут разве быть столь же падки на рис? Ведь вы слыхали про мудрецов древности? Достигнув почтенного возраста - шестидесятилетия, - они без рыбы не могли уже насытиться. Когда я поселилась в кладовой, я - что ни день - по три часа кряду ела рис, и вдруг захотелось мне рыбки. Вот и заключила я с Крахалем договор: он мне - рыбку, я ему - рис.

Луань и Журавль, Феникс и Павлин - красивы, как прекрасные плоды, что и говорить. Назовем в придачу Льва, Слона и Единорога, - вот и все удивительные животные. И стоят они четырнадцать лянов серебра, если считать по ляпу на самца и самку. Их-то вы рады освободить. Но ведь и я животное необыкновенное - по уму, способностям, положению. Разве нельзя простить и меня?

Что сказать о птице Пэн и Ките? Они в тысячу, в десять тысяч раз сильнее меня. Совести же и чести у них куда меньше: птица Пэн, как известно, может небо и землю опрокинуть, Кит - разом всю рыбу в море проглотить, - где еще видали вы подобную жадность и разнузданность? Если же ваша милость даст волю этим силачам, наступит время, когда сильные захватят власть и повсюду воцарится беззаконие. На кого тогда надеяться слабым и беззащитным зверюшкам, детям отца-Неба и матери-Земли?

Что до насекомых: Пчелы и Цикады, Паука и Богомола, Однодневки и Стрекозы, Мухи и Комара, то у них либо есть крылья, но нету хвоста, либо есть хвост - нету крыльев. Однако, если эти насекомые видом на животных и не похожи, они походят на них нравом. В одном все звери - и большие и малые - друг с другом схожи: все они одинаково коварны! Это они подбили меня на воровство!

Молча выслушал Дух-хранитель утомительную речь старой Мыши и прикрыл глаза, словно теряя сознание от усталости.

Только кончила Мышь, сидевший рядом Пес бросил на нее алчный взгляд, роняя слюну, страшная Кошка уставилась, готовая выпустить когти. Задрожала от страха Мышь, не знает, куда деваться. Поникла она, призадумалась, но вот вскинула голову и запричитала:

- Пришел мой смертный час! Как ни грустно сознаваться - каюсь: все время лгала я. Теперь же открою вам правду, честно назову подстрекателей!

Лишь тогда понял Дух, что все признания Мыши лживы. Гнев обуял его. Ударил он кулаком по столу и громовым голосом повелел своим Воинам:

- Возьмите камень, что лежит во дворе, и выбейте у этой твари зубы!

Пала ниц Мышь, извивается всем телом и вопит:

- Каюсь: по воле Небесного повелителя принудили меня съесть зерно из кладовой Духи неба, земли и полей, Духи гор, зеленая густая Сосна, стройный Кедр, легкий Ветерок, клубящиеся Облака, тусклый Туман, влажная Роса, мерцающие Звезды, яркое Солнце, серебристая Луна! Повинна ли я в этом преступлении?

Выслушал Дух-хранитель причитания Мыши, уже не помнившей себя от страха, хлопнул в ладоши и расхохотался:

- Глядя на тебя, можно подумать, что Небесный повелитель затем и сотворил гнусный мышиный род, чтобы нес он миру зло. Несколько месяцев оговаривала ты птиц и зверей, возводила на них напраслину, а под конец осмелилась объявить сообщником своим самого Небесного владыку! Это уже не просто преступление, это великое кощунство. Не вправе я своей властью карать тебя и вынужден доложить обо всем Повелителю Небес, дабы узнать его волю.

И повелел Дух заковать Мышь в двойные колодки, бросить в сырую темницу и не спускать с преступницы глаз, а сам, свершив трехдневное омовение, приготовил судебные бумаги и отправился в чертоги Небесного повелителя. Подал Дух Повелителю небес подробную запись всех допросов и почтительно молвил:

- Твой ничтожный раб совсем не печется о народе. Проглядел я вероломного преступника, - нет мне прощения во веки веков! Да падет позор на мою голову! В темнице полно обвиняемых, но ни один виновным себя не признает, а вынести справедливое решение мне самому не под силу. Наставь же ничтожного раба своего, Владыка верховный!

Прочитал Небесный владыка судебные бумаги и порешил:

- Преступники должны быть строго наказаны, а священные птицы и звери - вознаграждены. Ты, Дух-хранитель, возвратишься в свои владения, на площади перед кладовой казнишь грабительницу Мышь, а прах ее развеешь на все четыре стороны. А перед казнью повелишь ты всем, кто наделен клювом, когтями или зубами, рвать на части, раздирать и терзать тело Мыши, дабы звери могли дать волю справедливому гневу своему. Всех, оклеветанных Мышью, из темницы выпустить; нору преступницы разрыть до основания, соплеменников ее изничтожить. Искоренить вредоносное семя.

Выслушал Хранитель кладовой волю Небесного повелителя, поклонился низко и немедля возвратился в суд. Повелел он обезглавить старую Мышь, потом отворил двери темницы, выпустил томившихся там зверей на волю и сказал им:

- Дано вам Небесным владыкой право отмщения!

Услыхали это птицы и звери, толпою вырвались из темницы и радостно пустились в пляс. А потом взмыли птицы в небо, махая крыльями; побежали звери в леса, семеня всеми четырьмя лапами. Пошумели они, и смолкло все, словно рассеялись тучи и стих ветер.

Кинулись тогда Кошка и Пес к норе, где жила Мышь, разыскали всех ее родичей: отца и мать, сестер и братьев, детей и внуков - до третьего колена, выволокли их всех на площадь перед Королевской кладовой.

Вонзились Шакал и Рысь в мышиное отродье клыками, Ворона и Коршун стали клевать Мышам брюхо; Сокол и Ястреб теребили им лапы, Кабан и Выдра таскали их за хребет и загривок, Еж колол иглами, Богомол, вцепившись Мышам в хвост, взлетел в воздух, увлекая свои жертвы за собой; Петух клевал личинки, гнездившиеся в мясе поверженных, Сорока трепала мышиную шерсть, Червяк, Муха, Медведка и Муравей пили мышиную кровь. Все, кто жаждал свежей крови, рвали на части, терзали и пожирали мышиное мясо. Право, отталкивающее это зрелище - убийство.

Но были и такие, как Тигр, Дракон, Журавль и Луань; только выпустили их из темницы - тотчас убежали они и даже не оглянулись на растерзанное тело старой Мыши. А Единорог и Феникс, увидев кровавое побоище, сказали:

- Всех вас выпустили на волю - чего ради терзаете вы мертвое тело?

Так сказали они зверям и птицам. И тогда разошлись все по домам.

А Дух - хранитель кладовой повелел Святому воинству разрыть мышиную нору и осмотреть ее. Выполнили Воины повеление Духа и увидели, что всех родичей и соплеменников Мыши сожрала Кошка. Завалили тогда Воины мышиную нору землей и каменьями, не оставив даже малой щелочки, а Кошку и Рысь заставили по очереди сторожить то место, где было прежде логово преступницы. И никогда больше не пропадало зерно из Королевской кладовой.

Из "Жэхэйского дневника" [48]

Отповедь тигра

Пак Чивон
вернуться

48

Из "Жэхэйского дневника"

Пак Чивон

Перевод выполнен по изданию: Пак Чивон. Ерха ильги, I. Пхеньян, 1955.

Отповедь тигра

300. Фэйвэйи другие названия фантастических животных заимствованы автором из китайского сочинения "Книга гор и морей" ("Шань-хайцзин", различные ее части создавались в разное время, с VI в. до II в. до н. э.).

Дух первого съеденного тигром человека...-По поверьям древних китайцев и корейцев, душа заеденного тигром человека не может уйти куда-либо, а поселяется в тигре и становится его пособником (наводит тигра на людей и т. п.).

И хвост у него... на затылке!- Автор намекает на уродливую прическу (спереди волосы выстрижены, а сзади заплетены в косу), которую маньчжуры ввели во всем Китае с воцарением Цинской (маньчжурской) династии в 1644 г.

301. "Цзиньцань"- род шелковичных червей.

... Инь и Ян в совокупности образуют Дао... порождают... пять первоэлементов... взаимодействуют шесть начал природы- Инь (Тьма) и Ян (Свет), две полярные космические силы в древнекитайской философии, ритмически чередуясь, образуют в совокупности Дао (Путь, всеобщий закон природы). Из взаимодействия этих сил и их борьбы возникают пять стихий, или первоэлементов природы (вода, огонь, металл, дерево и земля), которые путем порождения и преодоления друг друга создают все сущее. Под шестью началами разумеются силы Инь и Ян, ветер, дождь, мрак и свет.

Господин Бэй-го (Ляо Фу)- китайский ученый-эрудит периода правления Восточной Хань (25-220).

Цзюань- глава (свиток) в китайской книге.

302. Дун-ли- прозвище вдовы китайского политика и конфуцианца VI в. до н. э. Гунсунь Цяо, данное ей по названию квартала Дунли в столице царства Чжэн, где проживал ее покойный муж. Несовпадение во времени жизни персонажей (в данном случае - Бэй-го и Дун-ли) было обычным для литературных средневековых сюжетов.

303. ... императоры учатся у вас поступи...- Поскольку тигр был символом храбрости, то в старину походку императора сравнивали с мужественной поступью тигра.

Ваше имя равно имени священного дракона...- Дракон в странах Дальнего Востока - символ императорского сана. Далее следует цитата из "Исторических записок" Сыма Цяня.

Пять устоев и три нравственных начала.- Пять устоев (отношений). - См. прим. к с. 294. Три нравственных начала -преданность подданных, почтительность сыновей и добродетельность жен в конфуцианской системе воспитания.

... с изуродованными ступнями ног, с клеймами на лицах. - По уголовному законодательству, в феодальном Китае и Корее лица, серьезно нарушившие конфуцианские устои, подвергались жестоким наказаниям, в том числе ударам бамбуковыми палками по пяткам или икрам ног и клеймением знаков, обозначающих преступление, на лице.

304. А один из вас... убил даже свою собственную жену!- Намек на крупнейшего полководца древнего Китая У Ци (У-цзы; ум. в 381 г. до н. э.), убившего свою жену ради военной карьеры.

... кладут муравьев в яства...- В старину муравьиные яйца использовали для брожения.

... в провинции Шаньси во время сильной засухи...- То есть в 1779 г. в китайской провинции Шаньси, расположенной в среднем течении реки Хуанхэ.

305. ... в провинции Шаньдун во время наводнения...- То есть в начале 80-х годов XVIII в. в провинции Шаньдун, на востоке Китая.

Эпоха "Весен и Осеней"(Чуньцю) - название периода в истории Китая с 722 по 481 г. до н. э., который характеризуется непрерывной борьбой нескольких могущественных царств за власть в стране.

82
{"b":"148253","o":1}