Хан Тхан же, хоть и поселилась в святом и тихом месте, старых привычек своих не оставила. И всякий раз, поднимаясь на гору, в храм, надевала шелковое платье и глаженые шаровары, красила губы и пудрила щеки. Предел любострастия рядом с нами, и добродетель легко уязвима. Во Ки и Хан Тхан соединились на ложе любви. Они полюбили друг друга и в опьянении страстью были точно весенние мотыльки или дождь после долгой засухи. Отныне им было не до молитвенных бдений. День за днем слагали они стихи, она - строку, он - другую, воспевая всяческие красоты гор. Стихов этих много, всех и не перепишешь, позвольте предложить лишь некоторые. Тучи в горах По сумрачным глубинам небосвода Тяжелые проходят облака. Дождливым утром, на заре вечерней Со всех сторон плывут издалека. Ленивый служка при ленивом бонзе, Способны оба спать и спать века. Врата Прозренья, Самосозерцанья Закроет чья прилежная рука? Дождь в горах Темные выси дол окропили водой, С шумом протяжным дождь ниспадает густой, С горных вершин осыпаются чистые перлы, Падает с неба на землю звезда за звездой. Сыростью зябкой воздух прохладный пропитан, Влаги дыханье в дом проникает пустой. В комнате нет ни души, только тьма и безмолвье, Ночь на исходе, мрак поредел за стеной. Ветер в горах До утра всю ночь ярился ветер, Слышался зловещий свист и стон, А теперь цветов сверкают краски, Зеленеют листья шумных крон. Льется колокола звон протяжный, В чистый уплывает небосклон, О каком противоречье мира Говорит тревожный этот звон? Луна в горах Из-за чащ восходит к небу свет, Разливаясь, озаряя дали. На горе поставлен ясный диск, Пламя в этом светится зерцале. Ласкою озарены сердца, И глаза от счастья замерцали. С Южной галереи глядя в ночь, Что вздыхать о тяготах в печали? Пагода в горах Шорохи в косых тенях таятся, Затевают с бликами игру. Пряно пахнет старый ствол коричный, Сосны запевают на ветру. Слышится разноголосый щебет, Эхо откликается в бору. Вспомнит ли когда-нибудь о ближнем Тот, кто в суетном гостит миру? Послушник в горах Ты родился в горах, в этой чаще лесной вырастал. Лет немало промчалось, и зим пролетело немало. Ты привык с облаками шутить, зори песней встречать, Ты луну в небесах окликал вечерами, бывало. Ты со стаями птичьими все эти годы дружил, Был собратом косули и другом лесного марала, И порою завесу дымящихся туч пред тобой Раздвигали родители на крутизне перевала. Гиббон в горах
Карабкаешься по крутому склону, В листве мелькаешь, прячешься за пнем, Печальным криком оглашаешь чащи Так жалобно, что часто слезы льем. Ведешь друзей, как верный провожатый, Захочешь пить - склонишься над ручьем. Уходишь, ты уже за облаками, Недостижим в убежище своем. Птица в горах И дни и недели проводишь ты за облаками, Над кручей паришь ты и плавно садишься на сук, В тенях предвечерних мелькаешь ты легкою тенью, Когда ты поешь, откликаются горы вокруг. Летишь на бугор, держишь сладкую ягоду в клюве, Банановый плод или тоненький сочный бамбук, Ты прыгаешь с ветки на ветку в листве шелестящей, Кружишься, порхаешь среди беззаботных подруг. Цветы в горах Алые, вы расцвели весной И на каждой ветке запылали, Юг и север, запад и восток В расписном парчовом покрывале, Долы полонил ваш аромат, Он пьянит в лесу, на перевале, С сотворенья мира сколько раз Распускались вы и опадали. Листья в горах Крохотным, нет вам числа, вы - зеленый разлив, Весь вы простор затопили от края до края. Осень приходит - и, желтые, сохнете вы, Снова весна - вы бушуете, зелень густая. Вы одеваете ветви, на этих ветвях Звонко щебечет пернатых веселая стая. Клонится солнце к закату, колышетесь вы, Продолговатые тени на землю бросая. Они любили друг друга без памяти и ни о чем, кроме радостей и утех, не могли и помыслить. В год, на котором в месяцеслове сошлись знаки Земли и Буйвола, Хан Тхан понесла и оттого занемогла. Болезнь то отпускала ее, то возвращалась снова. Она прохворала всю весну и лето. Само собою, ей нужен был лекарь. Но Во Ки не знал целебных снадобий и не умел врачевать болезни. Вот и случилось Хан Тхан в муках умереть родами. Во Ки горевал безмерно. Он поместил до погребенья останки ее в конце западной галереи и с утра до ночи стучал в крышку гроба, плача и сетуя: - О возлюбленная, из-за меня умерла ты неправедной смертью. Отчего не дано было нам умереть вместе? Как я хотел бы разделить твое одиночество у Девяти источников! При жизни умом и познаньями затмевала ты прочих людей, и, если обрела ты чудотворную силу, прошу: уведи меня поскорее под землю. Невмоготу мне видеться снова с праведным старцем Фап Ваном. Спустя месяц-другой Во Ки захворал от скорби и горя. С полгода маялся он, не вкушал ни похлебки, ни риса. Однажды ночью явилась ему Хан Тхан и сказала: - Была я изменчива и непостоянна. Искала опоры у врат Будды, но не отлепилась сердцем от суеты и праха. Надо мной тяготело суровое предопределенье, и нас разделила судьба. В этой жизни нам не было счастья в любви, лишь смерть свяжет нас воедино. Жду, что постигнешь ты поученье шести подобий и оставишь пределы четырех материков. Надеюсь, покинув на время царствие Будды, воротишься ты к Девяти источникам, чтобы и я сумела поднять свой лик к всемогущему Будде и, в смерти обретя превращенье, снова родиться и искупить былые грехи. |