Я подняла на хозяина рынка взволнованный взгляд, и тот демонстративно захлопал в ладоши.
Дракон медленно повернул голову в его сторону, превозмогая боль, и выражение лица торговца мгновенно переменилось. Он неловко кашлянул в кулак и поспешно продолжил, вытирая потные ладони о камзол:
— Есть еще один важный пункт, а точнее — побочное действие этих оков. Вы не можете находиться друг от друга дальше, чем на семь метров.
Семь метров? Это же катастрофически мало!
Я ошеломленно взглянула на дракона, продолжая сжимать кольцо. В его алых глазах отразился злорадный блеск.
Это плохо.
Впрочем, теперь я знала — кольцо работает, и при необходимости я смогу воспользоваться им снова.
По крайней мере, хотелось в это верить.
Я медленно отпустила палец с камня, и дракон сдержанно выдохнул. Он неторопливо поднялся, чуть повел плечами, словно разминая затекшие мышцы, а затем опустил взгляд на свои запястья.
Только сейчас я заметила на них кровавые раны от кандалов — на коже виднелись следы, будто от железных игл, впивавшихся в его плоть. Видимо, так из него черпали кровь…
Меня передернуло.
Сколько лет он провел в заточении? Сколько времени этот отвратительный торговец выкачивал из него жизнь ради собственной наживы?
Раньше я не испытывала жалости к драконам — ведь о них рассказывали жуткие истории…
Но то, что делали люди, оказалось куда страшнее!
— Что ж, считаю нашу сделку завершенной! — радостно воскликнул торговец, и два его амбала нервно переглянулись. — Был рад иметь с вами дело, госпожа.
Не сказать, что взаимно.
Он протянул мне мешочек с золотом, как и обещал. Я приняла его без зазрения совести — это, пожалуй, справедливая компенсация за пережитый здесь ужас.
Мне хотелось убраться отсюда как можно скорее. Поэтому я быстро сняла с себя плащ и, не раздумывая, накинула его на плечи Рэйгара. Тот лишь насмешливо полыхнул алым взглядом.
Ну а что? Не вести же его голым по городу?
Но вскоре я ощутила на себе его другой, более откровенный взор. Он жадно скользил по мне, словно запоминая каждую деталь. Я опустила голову и увидела на себе все то же грязное свадебное платье.
Проклятье…
Внутри все сжалось, напомнив об ужасных событиях вчерашнего дня, и кровь отлила от лица.
Порывисто отвернувшись, я отошла от прутьев решетки и направилась к выходу из клетки, а затем — из этого злополучного шатра.
Мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять: Рэйгар идет за мной. Не знаю по своей ли воле или из-за магической привязки…
Но от его присутствия за спиной по коже разбегались мурашки.
— Госпожа, подождите! — внезапно окликнул меня торговец.
Я остановилась, чувствуя, как сердце падает куда-то в пятки.
— Вы забыли свои рубины.
— Оставьте их себе, — тихо ответила я. — Мне они не нужны.
Хозяин рынка удивленно приподнял брови, явно не понимая, почему я так легко отказываюсь от богатства. А я просто хотела избавиться от прошлого — того, что душило меня все эти двадцать лет.
Когда я наконец вышла из шатра, то остановилась в нерешительности.
Что теперь? Как заставить Рэйгара сопровождать меня в Запретные земли?
Что ж, одно я знала наверняка — легко не будет.
Глава 9
Мы стояли у входа в шатер, пока я пыталась прийти в себя.
Легкая дрожь все еще сотрясала тело, а учащенный пульс разрывал виски.
Но я это сделала…
Я выкупила пленного дракона, и теперь он мой. Вот только самое сложное осталось впереди: я должна дойти до Запретных земель, пройти ритуал на горе Эхаль и не умереть!
Осторожно повернув голову, я с опаской взглянула на Рэйгара. Он стоял в стороне и нервно сжимал кулаки, выдыхая горячий воздух, который поднимался от его лица облачком пара.
Этот мужчина, даже в потертом плаще, отличался от всех присутствующих здесь: высокий рост, статное телосложение, широкие плечи, шелковистые черные волосы, но самое главное — алые глаза, которые пылали яростью.
Все обходили нас, словно чумных, стороной и испуганно оглядывались.
Лучше поскорее убраться отсюда…
Но сначала нужно раздобыть другую одежду, найти место для ночлега и принять ванну. К счастью, денег теперь у нас предостаточно.
Я шумно выдохнула и направилась вдоль рядов, приподнимая подол свадебного платья.
Рэйгар следовал за мной — тихо, бесшумно, осторожно. Но я чувствовала его присутствие каждой клеточкой своего тела, а его взгляд прожигал меня насквозь.
Значит, оковы работают, и он действительно не может находиться от меня дальше, чем на семь метров…
К этому будет сложно привыкнуть. Но выбора у меня нет.
Я чуть сильнее сжала подол платья в пальцах и продолжила путь. Проходя мимо прилавков, я замечала, как продавцы бледнели и начинали заикаться, глядя на нас.
— Д-дракон… — шептали они, молясь. — Упаси наши души, всемилостивый господь!
Рэйгар лишь надменно ухмылялся, словно его забавлял страх всех этих людей.
Стоит напомнить, что это были не просто люди, а самые матерые преступники, повидавшие на своем веку немало. Боюсь представить, что будет, когда мы окажемся на обычном рынке среди простых людей.
Надо что-то с этим делать.
— Рэйгар, ты не мог бы… — осторожно произнесла я, повернувшись к нему. Он нахмурился, словно его имя из моих уст звучало оскорбительно. — Убрать этот алый цвет в глазах?
Я знала, что они так могут делать, маскируясь под людей.
Отец рассказывал, что во время войны можно было легко ошибиться и принять дракона за своего, а некоторые из них так вообще могли менять облик…
Их магия поражала!
Я с надеждой смотрела ему в глаза. Но он молча стоял, глядя на меня свысока, как на ничтожество.
— Пожалуйста… — вежливо добавила я, и он отвернулся. Затем моргнул, и я заметила, что его глаза стали насыщенного янтарного цвета, похожего на ви́ски.
Немного ярче, чем у обычных людей, но уже менее заметно. И от этого его «нового» взгляда мне даже стало легче дышать.
— Спасибо, — с облегчением выдохнула я, но он продолжал хмуро смотреть на меня.
— Отблагодаришь позже, — многозначительно произнес он, а у меня сердце пропустило удар.
Не стоит обольщаться…
Он сделал это в первую очередь для себя, чтобы нам было проще покинуть рынок. Ведь если его однажды заточили в клетку, то могут заточить и снова.
Спустя примерно десять минут мы наконец-то вышли с теневого рынка и растворились в толпе.
Повсюду сновали люди с корзинами и груженные повозки, везде звучала базарная речь.
Рыночный день был в самом разгаре.
В какой-то момент я заметила, что Рэйгар отошел от меня к палатке, где продавались весьма дорогие и качественные вещи. Он быстро выбрал себе кожаные брюки, просторную белую рубаху, сапоги и пару ножен.
— С вас пять серебряников… — сказал ему продавец, но тот даже не обратил на него внимания.
Он просто взял эти вещи, развернулся и пошел дальше.
— Эй! — воскликнул торгаш, одернув его. — Живо плати!
И дракон среагировал молниеносно.
Он схватил мужчину за шею, вонзая когти в кожу, и приподнял его, отчего тот начал задыхаться, выпучив глаза.
Только не это…
Я тут же подбежала, пытаясь его остановить.
— Рэйгар, прекрати… — произнесла я, наблюдая, как хозяин лавки бледнеет. — Отпусти его.
— Как ты посмел меня коснуться? — яростно прорычал он, словно перед ним был какой-то грязный червь. — Ты поплатишься за это жизнью!
Мужчина уже посинел, но никто не пытался ему помочь, словно это было обычным делом на рынке.
И я сделала это снова…
Я нажала пальцем на кольцо, и лицо дракона резко исказилось. Он мгновенно разжал руку и пошатнулся, а продавец рухнул на землю, жадно глотая воздух.
Рэйгар угрожающе поднял на меня взгляд своих алых глаз, а у меня от страха все замерло внутри.
Глава 10
Я не знала, что делать дальше.