Тишина давила. Воздух вокруг словно стал гуще, тяжелее.
— Рэйгар…
— Ты сбежала от меня, — вдруг жестко произнес он, перебив. — Я просил этого не делать.
Он смотрел прямо на меня. В его глазах пылало алое пламя, отражаясь в полумраке пещеры, а от него самого исходила необузданная сила и ярость.
Глава 45
Я оказалась в пещере наедине с самым опасным и неукротимым зверем, который только мог существовать за ее пределами.
И ни одна магическая руна на сводах пещеры не была способна меня защитить.
— Я… — начала было я, но осеклась, сказать было нечего.
— Ты поступила опрометчиво, — прорычал он. — Из-за тебя погибли люди. Те самые жалкие людишки, которых ты так отчаянно хотела защитить.
— Что? — прошептала я, ошеломленно глядя на него.
— Я сжег купальню дотла, когда очнулся и понял, что ты сбежала. Наверняка кто-то пострадал в огне. А еще… — он на мгновение замолчал, вглядываясь в мои расширенные от ужаса глаза. — Погибли гвардейцы. И Алман-младший, который должен был быть уже мертв. Я узнал его по гербу на одежде.
Я не могла вымолвить ни слова. Горло сковало, пульс гулко отдавался в ушах.
— Или последних тебе не жаль? — холодно добавил он.
Он говорил это, не отводя от меня взгляда. Я не могла поверить, что в приступе ярости он уничтожил одну из самых роскошных купален города. И гвардейцев…
Да, они напали на меня по приказу короля. Но Гарет…
— Что? — спросил он, а затем медленно подошел ближе и опустился передо мной на корточки. — Для них ты делаешь исключение?
— Мне жаль, — прошептала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами. — Очень жаль. Я не хотела, чтобы все так вышло…
Он вдруг коснулся моего подбородка, заставляя поднять лицо.
— Запомни, — вкрадчиво произнес он, обжигая кожу дыханием. — В этом мире у всего есть последствия. Люди знали, куда шли, нежась в горячих источниках моих земель у самой границы. Гвардейцы знали, на что идут, отправляясь в Запретные земли. А твой братец-ублюдок подписал себе смертный приговор еще в детстве, когда решил поиздеваться над тобой, не зная, кто ты на самом деле.
— К чему ты клонишь?
Он сурово сверкнул взглядом, затем склонился и кончиком языка слизнул каплю слезы с моей щеки.
По коже пробежала трепетная дрожь, отзываясь на каждое его прикосновение.
— К тому, что ты дракон, — ответил он, не сводя взгляда с моих губ. — Ты всегда будешь нести людям смерть. Потому, что они ниже нас. Слабее. Это не изменится никогда. И чем быстрее ты это примешь, тем лучше.
— Нет… — прошептала я.
— Да, Лира, — твердо произнес он, и в его голосе прозвучала нарастающая ярость. Пальцы на моем подбородке сжались сильнее. — Так будет всегда. Твоя кровь не даст тебе об этом забыть. Я не дам тебе забыть. А твое пламя…
Он замолчал, медленно проводя большим пальцем по моей нижней губе.
— Твое пламя уже принадлежит мне. Как и ты.
Я не успела ответить, как его губы тут же накрыли мои в карающем, жадном поцелуе.
Он будто наказывал меня — за побег, за неповиновение, за каждое сказанное слово. И с каждой секундой распалялся все сильнее, словно необузданное пламя.
— Ты моя… — яростно рычал он мне в губы. — Я никогда не позволю тебе уйти.
Он говорил это так, словно окончательно потерял контроль и позволил вырваться истинным чувствам.
— И если ты еще хоть раз сбежишь, клянусь, я убью любого, кого встречу на пути. Не пощажу никого. А потом все равно найду тебя.
— Так нельзя… — прошептала лишь я.
В ответ из его груди вырвался настоящий звериный рык.
Он повалил меня на лежанку и опасно навис сверху. В его глазах промелькнуло нечто хищное, опасное, неудержимое.
— Только моя!
В следующее мгновение он вновь впился поцелуем в мои губы.
Я чувствовала, как по щекам текут слезы, и вместе с тем сходила с ума от каждого его прикосновения, от каждого движения рук и губ. Я задыхалась в вихре ощущений, теряла почву под ногами и жаждала лишь одного — его.
Мне не было страшно.
Я испытывала лишь жажду и страсть — огненную, пылающую, необузданную. Я хотела его так, как никогда прежде. Словно он был моим дыханием. Целым миром…
Несмотря ни на что.
Внезапно Рэйгар опустился ниже, целуя мою шею рядом с повязкой, затем еще ниже.
Одним резким движением он сорвал с меня платье, и его ладони легли сверху, сминая мою грудь — жадно, властно, чувственно.
Но его губы не останавливались.
Они продолжали опускаться ниже по моей обнаженной коже, словно пропитанные пламенем — обжигающим, пробуждающим, проходящим вдоль позвоночника.
Все ниже и ниже.
Пока в какой-то момент не оказались совсем близко, и его дыхание не обожгло мое лоно сквозь тонкую ткань белья, заставляя меня замереть.
— Рэйгар… — выдохнула я, и дыхание перехватило от предвкушения.
— Как же долго я этого ждал, — прорычал он.
Его пальцы скользнули по влажной ткани, сдвинули ее в сторону, и он коснулся меня языком.
Из моей груди вырвался громкий, срывающийся стон.
Голова закружилась, и я вонзила пальцы в его широкие, твердые плечи.
— Мм-м… — протянул он, и у меня потемнело в глазах. — Вкусная.
В следующее мгновение его губы прижались к моей изнывающей плоти, и в этот миг я окончательно потеряла себя.
Глава 46
Это было какое-то безумие…
Руки Рэйгара сжимали мои бедра, не позволяя вырваться. Его язык и губы поочередно истязали мое лоно. Он наслаждался, выпивая меня до дна, словно путник дорвавшийся до источника живительной влаги.
Я видела, как под тонкой рубашкой перекатываются мышцы его спины, как он слегка выпускает когти, впиваясь в мою кожу и доводя наслаждение до немыслимых пределов.
Но мне было мало.
Я задыхалась, выкрикивала его имя вновь и вновь, растворяясь в этом безумии, а он не сбавлял темпа. И когда всепоглощающая волна удовлетворения наконец пронеслась по всему моему телу, я издала громкий стон, который сокрушил своды пещеры.
Рэйгар в последний раз провел языком, собирая все до капли. Затем слегка отстранился и коснулся губами внутренней стороны моего бедра.
— Ты ослушалась меня, Лира… — вдруг произнес он, и в его голосе прозвучала угроза. — И будешь за это наказана.
Я тяжело дышала, глядя в его пылающие глаза, не различая зрачков — лишь пламя.
Что это значит?
Тело все еще дрожало от пережитых волн наслаждения, голова кружилась. В затуманенном рассудке на мгновение вспыхнул страх, но почти сразу растаял, уступив место жаркому, запретному любопытству.
Что еще он может сделать со мной — такого порочного, такого запретного?
Казалось, все границы уже стерты.
И вдруг я заметила зловещую ухмылку на его лице — и сердце замерло в груди.
Рэйгар одним движением перевернул меня на живот, заставив встать на четвереньки, и медленно начал входить в мое лоно сзади.
Возбуждение накрыло мгновенно.
Я прогнулась в спине, невольно подставляя ему бедра, и он вдруг опустился ниже, а его губы коснулись моей спины.
— Ты такая узкая… — хрипло прорычал он, и это едва не стало последней каплей. — Но я хочу проверить тебя везде.
Что?
Я оглянулась и увидела, как он медленно облизывает ладонь, а затем проводит этой рукой по моим ягодицам, скользя ниже, пока не касается пальцем тугой точки сзади.
Только не туда…
Я испуганно подалась вперед, но он не позволил отстраниться.
— Ну уж нет, — прорычал он. — Ты примешь мое наказание, а я получу свое.
Он слегка надавил — и палец проник внутрь.
Громкий стон сорвался с моих губ. Я вновь рефлекторно дернулась, но он удержал меня, не давая сдвинуться с места.
— Рэйгар… — умоляюще сорвалось с моих губ.
— Тш-ш, — прошептал он, касаясь губами моей спины. — Не бойся, малышка. Я не причиню тебе боли.
Рэйгар держал меня крепко. Его член все еще находился во мне, а палец медленно проникал глубже, расширяя тугое отверстие сзади.