Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но это не самое страшное.

Собственная магия снова начала выходить из-под контроля. Действие зелья, которое дала мне старая драконица, заканчивалось, и теперь я ощущала, как внутри бушует неудержимое пламя, несмотря на то, что снаружи меня бил озноб.

— Кажется, я выбрал нам купальню, — произнес Рэйгар, вырвав меня из тяжелых размышлений.

Я взволнованно перевела взгляд туда, куда он смотрел.

Это была одна из самых крупных и роскошных купален города. Вывеска обещала гостям собственный источник, спальню и лучший пар.

— Рэйгар, ты уверен? — осторожно переспросила я.

Но он уже свернул с главной улицы и направился туда.

Пожалуй, задерживаться здесь и правда не стоило, учитывая последний инцидент.

— У тебя ведь остались деньги со сделки, — небрежно заметил он. — К чему мелочиться? К тому же в Запретных землях они тебе не понадобятся.

Деньги?

Я вдруг вспомнила, что все наши сумки с провизией остались в лодке, которая сейчас дрейфовала где-то посреди озера, и судорожно полезла рукой в карман. К счастью, нетронутый мешочек с золотом все еще был там. Благо карман в подоле юбки оказался достаточно глубоким, и деньги не ушли на дно, когда я тонула.

— Ты идешь? — вдруг обернулся он, сверкнув ярким взглядом. — Или мне отнести тебя?

На его лице промелькнула зловещая ухмылка.

— Иду, — коротко ответила я и тут же поспешила за ним. Он самодовольно улыбнулся.

Город Тирс, в котором мы оказались, был невероятным.

Он располагался на возвышенности, словно в чаше между двух горных хребтов, а впереди виднелись леса и озера. Гул прохожих, ароматные запахи трав, витающие в воздухе, скрип повозок и крики местных зазывал наполняли город особым колоритом.

Удивительно, сколько людей съехалось сюда со всех сторон!

Я уже сгорала от нетерпения поскорее увидеть горячий источник и, возможно, даже окунуться в него.

Вскоре мы вошли в огромный гостевой дом, где нас радушно встретили, несмотря на внешний вид. И буквально уже через десять минут выделили нам комнату, дали мягкие махровые халаты и пообещали принести обед. Я пыталась выбрать другую комнату, отдельно от Рэйгара, но он не позволил. Да и стоила эта роскошь так дорого, что средств не хватило бы.

Пришлось смириться.

Но когда мы направлялись в выделенные нам покои, произошло нечто странное…

Рэйгар резко остановился, заметив кого-то в большом зале. Его настроение изменилось мгновенно, а в глазах на долю секунды вспыхнуло алое пламя. Я не успела спросить, что произошло, как он коротко велел мне идти в комнату, а сам ушел прочь с мрачным видом.

Меня охватила тревога, вот только сделать я ничего не могла.

Я оказалась предоставлена самой себе.

Переоделась в сухой халат, затем плотно поела и, обходя уютную комнату с единственной большой кроватью (от вида которой меня бросало в краску), обнаружила за дверью настоящий горячий источник — прямо во дворе.

— Невероятно… — непроизвольно вырвалось с губ.

Немедля ни секунды я вышла наружу.

Дворик был со всех сторон обнесен очень высоким деревянным забором. Небольшая купель, похожая на крохотное озеро, была вырублена прямо в камне, глубоко в земле. Голубая вода манила, пар лениво поднимался вверх. Рядом были аккуратно расставлены банные принадлежности, лежали свежие бутоны роз. Чуть поодаль располагался бамбуковый кран, из которого непрерывно лилась вода, а также — ведро, лавочка и прочая утварь.

Я оглянулась назад.

Рэйгар по-прежнему не вернулся, а горячий источник так и звал окунуться.

Я нерешительно переступила с ноги на ногу, затем тихо закрыла дверь в комнату, подошла к купели и осторожно коснулась воды рукой.

Она оказалась приятной: не обжигающей, комфортной.

Я провела по ней пальцами еще раз, и вдруг под водой от моего прикосновения начали расплываться красные полупрозрачные блики, похожие на искры.

В страхе я резко отдернула руку и уставилась на свою ладонь. Но огня на ней не было.

Тогда… что это такое?

Дыхание сбилось. Сердце бешено застучало в груди.

Набравшись смелости, я вновь опустила ладонь в воду и заскользила пальцами по поверхности. И внезапно ощутила с этим местом странную, необычную связь…

Словно источник отзывался на меня.

И в тот момент страх полностью исчез.

Глава 36

Завороженная, я скинула с себя халат и медленно вошла в воду.

Я ступала осторожно, затаив дыхание, не зная, какая здесь глубина. Но уже через несколько секунд поняла, что воды всего по пояс, и опустилась по самую шею, ощущая, как теплая гладь мягко обволакивает тело со всех сторон.

И в тот миг я испытала нечто невероятное…

Чувство целостности и единения с этим местом клокотало внутри, наполняя до краев.

Красные блики под водой становились ярче. Они переливались золотыми искрами и преломлялись, словно солнечный свет.

Я не знала, что это, и почему так происходит, но понимала одно — мне здесь невероятно хорошо и спокойно.

Впервые за долгое время я словно оказалась на своем месте.

Откинув голову на каменный край, я позволила себе немного расслабиться. Тело казалось легким, напряжение в мышцах медленно отпускало, а мысли ленивым, тягучим потоком плыли в голове.

Интересно, где сейчас Рэйгар?

Правило семи метров больше не сдерживало нас, но от этого мне становилось не легче.

Наоборот…

Я не знала, где он и чем занят, и от этого внутри разрасталось странное давящее чувство, похожее на беспокойство и пустоту. Мне словно его не хватало.

Может, это и есть та самая связь, о которой он говорил?

«По драконьим традициям это означает, что мы теперь женаты, Лира…» — вновь прозвучал в голове его низкий, хриплый голос.

По коже пробежали мурашки.

Он назвал меня женой. Назвал и тогда, на главной улице, во время стычки с аристократами, а я не посмела возразить.

Ведь именноя́надела на нас эти проклятые оковы. Именноя́загнала нас обоих в ловушку.

Я приподняла руку, рассматривая тонкое колечко на пальце.

Что же теперь делать? Как разорвать эту связь?

Мне по-прежнему нужно добраться до Запретных земель. Иначе собственная магия сожжет меня изнутри…

А вместе со мной погибнет все человечество!

Я размышляла об этом и искренне поражалась тому, как вообще смогла зайти так далеко. Но в какой-то момент сила горячего источника взяла надо мною верх, и я окончательно расслабилась и задремала.

Проснулась я от пронизывающего голоса Рэйгара:

— Вижу, опробовала свойства горячего источника?

Я вздрогнула и резко распахнула глаза, рефлекторно прикрыв грудь руками.

Рэйгар стоял сверху и наблюдал за мной, ухмыляясь своей фирменной самодовольной ухмылкой.

Я не успела ничего ответить, как он медленно снял рубашку, затем брюки и спокойно вошел в источник, удобно устраиваясь напротив меня.

Кажется, я снова покраснела до корней волос.

Наверное, никогда не привыкну к его наготе, тогда как он чувствует себя абсолютно свободно и уверенно.

Я неловко опустила взгляд и заметила, что от его рук и груди под водой исходят такие же алые блики. Они переплетались с моими, и купель наливалась красноватым светом с переливающимися золотистыми искрами.

Удивительное зрелище!

Едва веря своим глазам, я протянула ладонь и провела пальцами по глади воды, словно проверяя, не мерещится ли мне все это.

— Что это? — вырвалось у меня, и Рэйгар самодовольно улыбнулся.

— Всего лишь реакция магических кристаллов, — ответил он. — Они залегают в недрах земли, где проходят подземные воды.

— Реакция? — переспросила я, не до конца понимая.

— Реакция на магию, что течет в наших венах, — произнес он так, будто говорил о чем-то повседневном. — Ты дракон, Лира. Пора это признать.

От его слов мне стало не по себе. Я все еще не приняла свою сущность, словно до конца не верила в это.

Я ничего не ответила, лишь пристально посмотрела на него.

24
{"b":"972600","o":1}