Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— То есть, вы по-прежнему не знаете, кто его убил?

— Более того, я не знаю, кого подозревать. Правда у меня неожиданно появился другой источник.

— Вот как? Кто же это?

— Некромант. Один из двоих, что дежурят на кладбище. Его зовут Коул Ларгран.

— И чем же вам помог некромант? — удивилась я. — Насколько мне известно, они способны расспросить умершего в течение нескольких дней после смерти. Этот срок миновал.

— Ещё одна возможность имеется. Кое-что можно выяснить по вещи, принадлежавшей покойному. Особенно, если он с ней постоянно контактировал.

— У вас эта вещь с собой?

— Книга. Отец до последнего дня делал записи.

Я встрепенулась:

— Вы читали их? Быть может граф оставил пометки, с кем общался, кого считает неблагонадёжным.

— Увы, я внимательно просмотрел последние страницы. Ничего подозрительного. Совершенно не за что зацепиться.

— А что сказал некромант?

— Коул полностью подтвердил мои опасения. Отец до последнего дня чувствовал себя прекрасно, гулял, занимался в саду, читал... Никаких немощей, тем более болезней, у него не нашлось. Абсолютно здоровый человек выпил чай, уснул и не проснулся.

— Чай! — Я отодвинула от себя чашку. — А кто его приготовил? Кто подавал?

— Этого мы не узнаем, пока не получим покаянные показания убийцы.

— Как это всё... — Я не находила слов.

Граф тоже оставил чашку, наклонился вперёд, приближая ко мне лицо, и улыбнулся:

— А у меня есть для вас хорошая новость. Не уверен, что имел на это право, но я пообещал Коулу, что вы сможете выполнить его заказ.

— Заказ? Какой?

— Его подруга приводит в порядок парк аттракционов.

— Тот, где большое колесо пугает жителей?

— Пока пугает, но леди надеется изменить отношение жителей к этому месту. Она много чего придумала, планирует открыть парк в середине лета и надеется, что людям понравится проводить там время.

— Вообще-то город меняется, тут много чего нового и очень привлекательного появилось. Взять, хотя бы эту таверну. Наверное, парк замечательно впишется в эту струю. Вы сказали — заказ. Что это?

— Нужен зазывающий баннер. Коул собирается сделать сюрприз хозяйке парка. Он передал мне описание того, как представляет результат. Некромант просит связаться с ним по магической почте, если вы согласитесь, назвать сумму задатка и полную цену работы.

Я взяла протянутый мне лист, пробежала глазами записи, кивнула и спрятала бумагу в сумочку.

— Об этом я подумаю дома. Тогда и отправлю ответ. — Я улыбнулась: — Благодарю, Тедион, приятно, что вы помните обо мне и даже рекламируете мои услуги.

Граф отзеркалил мою улыбку. Без всяких сомнений, его настроение начало улучшаться.

Глава 28

Тедион Конни

Общение с Маэлисой излечило меня от хандры. Глядя на её свежее, вдохновлённое нашим путешествием личико, я совершенно смирился с достигнутыми результатами. Ещё два дня назад не представлял, куда ещё обратиться, где искать причины случившейся трагедии, а теперь получил наводку не от кого-нибудь, а от самого графа Ленцена Конни. Раз отец считал мою встречу с нотариусом Релианом настолько важной, что нарушил правила ухода в царство Мауры, я должен немедленно найти этого человека и выслушать.

Имя отцовского друга я слышал и раньше. Фаис Релиан и мой отец когда-то учились вместе, после академии поддерживали связь долгие годы. О нём говорил мне полковник Ревингтон — двоюродный брат нотариуса. Поэтому-то главный страж Вергаса лично руководил расследованием гибели графа Конни. Я мог уже сейчас благодарить Фаиса Релиана и почти не сомневался, что получу гораздо больше при личной встрече. Откладывать её нельзя, мне придётся посетить столицу. А прежде необходимо выполнить обещание, данное графине Грейвс, и доставить дух отца в фамильный склеп.

Заговорить на эти темы я отважился лишь в карете, когда мы с леди Деви возвращались из таверны в отель.

— Маэлиса, я обещал, что буду сопровождать вас и в Сэльрон, и обратно… — начал я разговор, напряжённо вглядываясь в лицо девушки, слабо освещённое мелькавшими за окном экипажа уличными фонарями.

— У вас возникли другие планы? — догадалась она.

— Да, — признался я, вздохнув, — нужно как можно скорее попасть в поместье Конни, чтобы вернуть дух к месту захоронения. Маура уже отправила своих слуг на поиски, не стоит усугублять ситуацию и сердить богиню.

— Вы совершенно правы, — грустно прошептала леди. — Не беспокойтесь, я доберусь без вашей помощи. Думаю, вам нужно прямо сейчас…

— Нет-нет, — воскликнул я, понимая, что Маэлиса собирается ехать домой в дилижансе. — На ночь глядя смысла нет отправляться. Я должен купить цветы, фрукты, сладости, чтобы задобрить Мауру и её стражей подношениями.

— Значит, до утра вы останетесь в Сэльроне.

— Верно. А утром, если вы не возражаете, вместе поедем на портальную площадь. Я, как и обещал, оплачу ваш переход в Вергас, а сам отправлюсь в поместье. Вам всего лишь надо предупредить господина Леви, чтобы он встретил и помог добраться домой.

— Хорошо, — улыбнулась Маэлиса. — Я прямо сейчас отправлю ему письмо по магической почте. Нужно только найти шкатулку…

— В отеле имеется такая возможность. Уверен, что Ловке будет рад помочь.

Мы приехали на место, отпустили наконец извозчика и прошли в холл, где дремал за стойкой хозяин отеля. Он сразу же встрепенулся и выдал нам с Маэлисой бумагу, перья и конверты, мы занялись своими посланиями. Я предупредил Жуля о том, что завтра собираюсь наведаться в поместье, предварительно заглянув на рынок. Попросил встретить меня рано утром у портальной беседки в городе. Положил письмо в шкатулку и подождал, когда леди допишет и отправит послание своему отцу. После этого мы поднялись на второй этаж. У дверей соседних номеров пожелали друг другу доброй ночи, расстались, договорившись проснуться, как только рассветёт.

Взгляд леди Леви, подаренный мне, прежде чем она скрылась за дверью, долго не давал мне уснуть.

Что-то хотела и не решилась сказать? Или, быть может, у неё были вопросы, так и не заданные мне? Девушка выглядела озадаченной, даже огорчённой. Я боялся поверить, что Маэлису печалило наше столь резкое расставание. Меня так точно терзала необходимость на несколько дней оказаться так далеко от «Долины уюта». Конечно, я рано или поздно приеду в Вергас, нужно встретиться с Творкалем и выяснить, получилось ли поймать бывшего управляющего поместьем Конни. Есть надежда, что полковник Ревингтон вернётся к работе. Однако обещать скорую встречу наверняка я не мог ни себе, ни леди. Всё будет зависеть от информации, которая ждёт меня в кабинете Фаиса Релиана. Не исключено, что она уведёт меня в противоположном направлении. Когда мы снова увидимся с Маэлисой, я не знал, но не сомневался, что навещу девушку при первой же возможности.

Стук в дверь номера стряхнул с меня приятные, точнее сказать, романтические грёзы. Я резко сел в постели, взглянул на колышущиеся занавески на окне. Уже светает.

— Кто? Кто там? — спросил ещё не проснувшимся, немного сиплым голосом.

— Это Томас! Папа велел передать, что извозчик будет через четверть часа. Леди уже проснулась.

— Хорошо! — вскакивая с кровати, ответил я. — Поблагодари отца за предупредительность. Я буду готов.

Спешно привёл себя в порядок, проверил собранные накануне вещи, прощальным взглядом осмотрел покидаемый номер и вышел в коридор. Там меня встретила навязчивая служанка:

— Завтракать будете? Могу принести яичницу и ячменный напиток со сливками.

Я покачал головой, отказываясь. Накануне плотно поужинал в таверне, в такую рань есть совсем не хотелось. На наши голоса из своего номера выглянула Маэлиса. Мы поприветствовали друг друга и, поручив близнецам часть наших вещей — кое-что пришлось нести самим, стали спускаться. В голове вертелись банальные вопросы, но я так и не смог заговорить. Леди тоже не поинтересовалась, как мне спалось, и прочими обыкновенными вещами. Мы, не сговариваясь, молчали — хранили в глубине души нечто сокровенное, связавшее нас ещё раньше, а теперь укрепившееся, но всё ещё хрупкое.

45
{"b":"971504","o":1}