Я не остался ночевать в поместье, несмотря на уговоры жены сбежавшего управляющего. Мы с Нейемом застали её около магомобиля. Жуль проболтался матери о том, что граф намерен уехать сразу после посещения кладбища.
Активная и жизнерадостная, несмотря на её шаткое положение, женщина ничуть не сомневалась, что сын бывшего хозяина одобрит её деятельность. Госпожа Полл действительно прекрасно справлялась, взвалив на себя обязанности пропавшего супруга. Я не стал вмешиваться, рассчитывая прежде выяснить все обстоятельства смерти графа Ланцена Конни, а уже потом вступать в права наследства. Время у меня ещё имелось.
Не уговорив нас даже пообедать, госпожа Полл огорчилась лишь немного. Пожелала доброго пути, заверила, что меня здесь ждут все от мала до велика, и вручила бумажный пакет с завёрнутой в него книгой, сказав при этом:
— Вот, ваша милость, батюшка с этим блокнотом все последние годы не расставался. Как только вы отправились в Транц, так и стал делиться всеми мыслями с бумагой, да ещё поговаривал, мол, вернётся сын, а я и поговорить с ним не смогу, вот и прочтёт.
— Почему он так думал? — удивился я.
— Кто ж теперь скажет? — вздохнула женщина. — Мы не удивлялись. Служба ваша предполагалась долгой, а со стариками всякое может произойти. В одного лавэкки вселится, другого хрозгр личности лишит, а третий по немощи разум потеряет.
В её словах читался упрёк, будто мои визиты могли поддержать отца и отсрочить его кончину. Отвечать не стал, поблагодарил за книгу, плюхнулся на сиденье магомобиля рядом с Нейемом и дал команду Жулю мчать в город. Консультант уже давно устроился, бережно держа на коленях саквояж, куда спрятал артефакт с духом графа Ланцена Конни. Ловчему не терпелось поскорее покинуть опасное, с его точки зрения, место.
Меня мучили сделанные в родном поместье открытия. Не терпелось обсудить детали со сведущим в интересующей меня области человеком, поэтому не стал терять время. Отгородившись от водителя звуконепроницаемой магической завесой, я засыпал вопросами консультанта.
— Вы всерьёз полагаете, что убийца по-прежнему в моём доме?
— Это не исключено, — ухмыльнулся господин Морр. — Проверять на собственной шкуре, насколько там опасно есть, пить и спать, довольно глупо. Уверен, что вы правильно поступили, уехав в тот же день.
— Всё верно, — согласился я и указал на саквояж. — А что насчёт этого? Мог неприятель заподозрить дальний умысел в моём посещении могилы отца?
— Вот поймаете злодеев и спросите, — засмеялся Нейем. — Я не умею читать мысли ни живых, ни мёртвых.
Он мне напомнил про следующий этап моего личного расследования.
— Кстати! Посоветуйте, с кем я могу связаться по интересующему вопросу.
— Поговорить с духом?
Вот именно. Полковник сказал мне, что такие специалисты существуют.
— Готов посоветовать младшую дочь графа Грэйвса, она умеет общаться с призраками. Кого угодно разговорит. Полагаю, ваш отец будет не прочь поболтать с миловидной леди.
— Где можно найти эту леди? В поместье Грейвс?
— О, нет! Это очень странная девушка по меркам леди. Вам нужно отправиться в Сэльрон, разыскать на кладбище полуразваленную избушку. В этой сторожке и обитает интересующая вас леди.
— Кладбище… Сторожка… — Мысли путались, я слабо представлял, как это всё вяжется с благородной леди. — Она точно графиня?
— Совершенно точно.
— А как же я её узнаю? Полагаю, ни дворецкого, ни других слуг графиня Грэйвс не держит?
— Совершенно справедливое замечание. Однако узнать леди несложно. Она невысокая, симпатичная, рыжеволосая…
— Да таких полным-полно!
— На кладбище?
— И на кладбище тоже, — не сдавался я.
— Графиня Грейвс ходит с лопатой, а ещё где-то рядом с ней всегда находится енот.
— Ну, — засмеялся я, — эти приметы просто каменные! Благодарю, Нейем, я ваш должник.
— Донесите восторг о нашем сотрудничестве до полковника Ревингтона, и мы в расчёте.
— Вы утверждали, что не радеете о карьере! — напомнил я.
— Однако люблю ездить в отпуск с семьёй. Мне редко его предоставляют, но в этом деле, надеюсь, я заслужил.
— Бесспорно! Обещаю похлопотать.
За разговором незаметно доехали до места. Жуль остановил магомобиль около портала, повернул ко мне огорчённое лицо и спросил:
— Ваша милость, вы же не заберёте у меня машину?
— Следовало бы, — усмехнулся Нейем.
Он был прав, без всяких сомнений, магомобиль был платой за предательство управляющего, однако сейчас мне было не до этих мелочей. Времени до оформления наследства оставалось немного, кататься по герцогству на безлошадном экипаже, даже таком современном, у меня не было. Например, сейчас нужно в Вергас, а оттуда в Сэльрон. Даже переносясь мгновенно из одного местечка в другое, есть шанс не успеть. Экономить на транспорте сейчас бессмысленно.
— Вот что, Жуль, — улыбнулся я парню, выйдя из машины, — вижу, что водишь ты превосходно, заботишься о магомобиле, как о живом существе. Пожалуй, назначу тебя своим водителем. Жди сообщений. Я скажу, когда нужно будет меня встретить.
— Благодарю от всего сердца, ваша милость! — подскочил на месте счастливый паренёк. — Вы самый щедрый и милостивый хозяин! Пусть вам всегда сопутствует удача! Ни одна каверза Ильшера не достигнет своей цели, а светлая Аурана оберегает вас и днём и ночью!
Искренние пожелания сына предателя сопровождали нас до самой беседки, где мы с Нейемом воспользовались порталом и уже через пару мгновений вышли на площади Вергаса. Здесь консультант передал мне саквояж с артефактом, пожелал успеха в моём непростом деле и поспешил прочь. Он ещё надеялся посмотреть бои знаменитого огра с местными смельчаками.
Глава 11
Маэлиса Леви
Наглая кухарка и не собиралась покидать наш дом. Ей удавалось выполнять свои обязанности до самого вечера, при этом, не раздражая своим присутствием хозяина. Насладившись обедом, отец спустился к себе в мастерскую, и я не заметила ни тени недовольства на его лице. Жульена приготовила ужин и даже спросила у меня, каковы будут пожелания на завтра.
Меня так сильно удивила её твёрдая уверенность, что я не выдержала и сердито зашептала:
— Что мне сделать, чтобы вы здесь больше не появлялись, госпожа Грис?
Я по-прежнему хотела скрыть инцидент от отца и сдерживала эмоции, чтобы он, поднимаясь по лестнице, не услышал крики.
— Признайтесь, леди, — самодовольно усмехнулась толстуха, — вам нравится моя стряпня. У вас теперь меньше забот и больше времени на художества. Вот и рекламой занялись, а это золотое дно!
Она и это пронюхала! Просто крыса, а не хомяк!
— Вы не единственная кухарка на весь Вергас. Думаю, не составит труда нанять другую.
— Пожалуй, что так, — продолжала улыбаться Жульена. — А пока вы ищете мне замену, я поработаю.
Она ничуть не сомневалась, что замену «крысе» найти получится нескоро. Не просто же так её к нам прислали. Вот только кто?
— Что за собрание? — спросил отец.
Он заходил на кухню, вытирая только что вымытые руки льняным полотенцем, которое тут же бросил на спинку ближайшего стула.
И тут я не выдержала. Повысила голос, не сдерживаясь больше:
— Госпожу Грейс нужно срочно уволить, папа!
Он огорчённо вздохнул и покачал головой.
— Признаю, Мэй, я был неправ, перегружая тебя домашними делами…
— Это так, — не дослушав его, продолжила я. — Но кухарка ведёт себя неподобающе. Сегодня она вскрыла секретную комнату, что ждать от неё дальше?
— Какую секретную комнату? — напрягся отец, глядя почему-то на меня, а не на кухарку.
Я устремилась к забитой двери, поддела ногтями и вытащила один из гвоздей:
— Вот! Я застала её уже там.
Делес Леви повернулся и посмотрел на кухарку тяжёлым взглядом:
— Зачем?
— Мне было любопытно, что вы там прячете, — кокетливо призналась она.
Папа помассировал пальцами виски, после чего снова посмотрел на толстуху и сказал совершенно спокойно: