Но у меня было полчаса… И около часа до начала лекции, как бесстрастно показывали часы на стене.
…никогда в своей жизни я не совершала никаких безумств, даже подписание магического контракта нельзя было отнести к таковым. Но знакомство с лордом Авертером что-то изменило во мне, точнее — не столько он сам, сколько мои чувства, ранее не знакомые мне, а теперь с трудом умещавшиеся внутри. Не знаю, чем иным, кроме как безумством, можно объяснить то, что я сделала. Я схватила со стола золотой хорр, повертела в руке — хотя в ценах я и не разбиралась, надо полагать, экипаж на эти деньги можно было нанять попросту королевский. Подошла к платяному шкафу, открыла — и увидела комплект запасной одежды. Разумеется, такой человек, как лорд Авертер, не отправился бы никуда без возможности переодеться в случае чего, его собственный саквояж был куда больше и вместительней моего. Я стянула платье с такой скоростью, какой сама от себя не ожидала, натянула брюки, закатав их снизу и немилосердно всунув в них тонкую сорочку, которую надела под платье, поверх надела висящую там же белоснежную рубашку — о, проклятые мелкие пуговицы, особенно на рукавах, может быть, из-них мужчины по большей части такие раздражительные? Закатала слишком длинные рукава рубашки. Пальцы дрожали — я не то что боялась, почти была уверена, что лорд Авертер вот-вот вернётся и застанет меня за этим возмутительным занятием. Сапоги пришлось оставить свои, по счастью, они были простыми, без каблуков, тёмными сапожками и не должны были привлечь к себе много внимания. Оставались волосы — я укуталась в просторный плащ лорда, по счастью снабжённый капюшоном: очертания фигуры так просто не угадать, собранные в узел на затылке волосы было не видно. Лицо… что ж, косметику я не использовала после умывания, назвать его мужским, конечно, нельзя, но это смотря как присматриваться. Сойду ли я за юного неловкого паренька в мешковатой одежде, скажем, отца или старшего брата — или нет? Не думаю, что те, кто будет проверять входящих в храм, станут фанатично выискивать незамужних гойд, противозаконно стремящихся к познанию и постижению мировоззрения герехтеров. Скорее всего, это простая формальность.
Оставались сущие «пустяки» — выбраться из гостиницы незамеченной, найти экипаж, добраться до храма… а дальше — посмотрим. Потом лорд Авертер может как угодно меня обзывать, оскорблять и даже побить, если ему угодно.
…не знаю, что на меня нашло.
Глава 40
Выбраться из гостиницы незамеченной мне удалось на удивление легко: я заблудилась даже в таком маленьком здании и в итоге оказалась в другом холле, ведущем не на оживлённый проспект, а в какой-то маленький внутренний дворик, где по грязно-розовому снегу бодро сновали упитанные бурые крысы, ленивая, заросшая густой клочкастой шерстью собака безучастно наблюдала за их передвижениями из старой покосившейся будки, а в углу были горкой свалены пищевые отбросы: овощные очистки, желтоватые кости и что-то ещё, тёмное и, вероятно, сгнившее. При этом воздух был на удивление свежим, морозным. Снегопад решил сделать передышку, и небо, низкое, серое, словно никак не могло отойти от тяжёлого послеобеденного сна.
Экипаж удалось поймать не сразу. Наконец хмурый возница на стареньком экипаже — старше меня раза в два, не меньше — остановился, покосился на существо в плаще и мешковатых брюках сверху вниз, вопросительно и сурово, но протянутый золотой хорр и названный пункт назначения существенно снизили градус подозрительности. Храм, пользующийся покровительством ордена герехтеров, я уже видела — мы с лордом Авертером прогулялись до него ещё утром. Высокие прямоугольные окна этого достаточно вместительного здания, чёрного, как и все храмы Изначального, были выкрашены в белый цвет. Цветовой контраст резал взгляд.
Мы ехали совсем недолго: лорд неслучайно выбрал ту гостиницу. Я стала выбираться наружу, судорожно размышляя о том, насколько будет подозрителен надвинутый на лоб капюшон, зацепилась краем плаща за какой-то мелкий гвоздик и так разозлилась, что едва не передумала идти. Наконец, экипаж уехал, а я осталась. Здесь было людно, просторно и оживлённо.
У входа в храм толпились люди.
Меня это искренне удивило, я бы даже сказала — поразило. На мой взгляд, посещение храма для местного люда, не избалованного свободным временем, могло бы быть чем-то вроде утомительной обязанности, но никак не вариантом желанного досуга — для более приятного времяпрепровождения существовали таверны, пабы и прочие забегаловки с выпивкой, музыкой, танцами, доступными девицами и возможностью небольших, но азартных ставок. Однако вряд ли кто-то заставлял всех этих людей сюда приходить. Обычные горожане: лавочники, труженики мануфактур, возможно, даже преподаватели… Я вглядывалась в спины ожидающих и не заметила ни одной женщины.
У входа действительно стоял проверяющий: высокий худощавый человек в белом с вкраплением золотых нитей одеянии, ниспадающем до пола, перевязанном на талии широким поясом. Я подходила с нарастающим беспокойством: дура ты, Римия, и кого ты хочешь обмануть? У тебя не мужская походка, и росту в тебе никакого, и…
— Пусти! — заорал вдруг один из потенциальных посетителей. — Не твоё дело!
Тут я увидела, что стоящий на входе служитель с непроницаемым — ещё более непроницаемым, нежели у лорда Авертера, лицом — вытянул вперёд руку, преграждая путь крикливому, явно нетвёрдо стоящему на земле страждущему знаний и божественному откровений мужчине:
— Людям во хмелю закрыт вход в храм.
— Сам ты во хмелю! Завтра выходной, а ты, белоручка, и понятия не име…
Буян, махнувший было кулаками на служителя, вдруг зашатался, захрипел и упал, схватившись обеими руками за горло, а стоявшие вокруг люди метнулись в стороны. Но ничего страшного не произошло — через пару минут выпивоха, вероятно, экстренно протрезвлённый магическими путами, поднялся и, шатаясь, побрёл прочь от храма, а заждавшиеся горожане с удвоенным энтузиазмом стали брать штурмом вход. Я стряхнула минутное оцепенение и постаралась влиться в эту небольшую, пёструю, но при этом монолитную толпу.
Никто меня не остановил.
* * *
В храме было… обыкновенно. Единственное отличие — выкрашенная в чёрный цвет кафедра для выступавшего находилась на ступенчатом возвышении, что было оправданно ввиду достаточно обширной внутренней площади — на простых деревянных скамьях без спинок могло бы уместиться полторы сотни человек, тогда как в храм, расположенный неподалёку от замка Бэкхеймов, и два десятка вошли бы с трудом. Людей было много, женщин я увидела тоже, пожалуй, около десяти, большинство молодые, в сопровождении мужей, и две седовласые, сгорбленные гойды со скорбными лицами, одинаковые, как родные сёстры. Среди мужчин молодёжи почти не было. Несколько храмовников в белых одеждах стояли у стен, все как один вытянутые, собранные, словно ожидавшие нападения из-за угла военные.
Люди переговаривались между собой, кто-то приглушённо смеялся, кто-то молился в углах, закрыв лица руками для большего сосредоточения.
Что ж, орден герехтеров пользовался популярностью. Наверное, дело в доступности: в Гладене просто не было другого бесплатного досуга, посещать игорные дома и пабы — удовольствие не для всех. Я старалась не слишком-то оглядываться, не привлекать к себе излишнего внимания, хотя так и тянуло оборачиваться каждые несколько секунд. Умом я понимала, что лорд Авертер ещё никак не успел бы здесь появиться, да и не должен был — я не очень-то поверила обещанию поговорить с магистром Эйгоном, но не исключала, что злость на мой побег может придать ему решимости. Его возможное появление здесь и сейчас, его закономерная злость пугали, но в равной степени я не представляла, что буду делать, если лорд просто вернётся в замок Бэкхеймов без меня. Я не взяла с собой ничего, кроме заветных писем, сложенных в холщовый мешочек цилиндрической формы, который в свою очередь был спрятан во внутреннем кармане плаща — их нельзя было оставить без присмотра, но вот про деньги на обратную дорогу не подумала совершенно. В любом случае, я должна была попробовать добиться разговора с магистром Трикстером. О письмах, о прошлом лорда Викона, о его возможных врагах из этого прошлого, пожелавших поквитаться с ним в настоящем.