Директор был занят расчетами с ней и поисками нового администратора, и тему пропавших книг не поднимали.
— Он сказал доразбирать все, — передала мне Вика его поручение.
Только тогда я вспомнила, что так и не рассказала Ситу о подброшенной тетрадке. А ведь там явно было то самое заклинание, которое использовала Джоанна, чтобы различать демонов. Может, и мне попробовать? Страшновато. Джоанне, со слов Сита, после его применения казалось, что она сходит с ума.
Я размышляла об этом, пока стояла на кассе, подменяя отошедшую Вику. И вдруг все мысли разом выбило из головы: в магазин зашла Алла Сергеевна.
Умом я понимала — она не виновата в случившемся. Ну, попросила о помощи, а потом отошла, у нее, как и у меня, не было причин думать, что Артем так себя поведет. Или были? Так или иначе, ее вид вызвал бурю неприятных эмоций. Ведь если бы не Сартаэль… Но об этом лучше не думать.
— Здравствуй, Алиса.
К сожалению, магазин был совершенно пуст, и я не могла сослаться на занятость.
— Здравствуйте.
— Я не могла дозвониться…
Да, потому что я специально отключила телефон.
— …и решила зайти. У вас разговор не заладился, но было бы странно, если бы так сразу… Может, зайдешь сегодня после работы? Я приготовлю ужин.
У меня в буквальном смысле слова пропал дар речи. Разум не сразу вышел из оцепенения и дал объяснение: Артем, конечно, не рассказал, что случилось.
— Нет. Не зайду. Я вообще больше к нему не подойду.
— Алиса, он расстроен. Может, он был с тобою чуточку груб…
— Чуточку? — тут у меня не выдержали нервы. — Чуточку груб? Да он мог меня убить!
— Не преувеличивай, — Алла Сергеевна осуждающе покачала головой. — Что за ужасы ты говоришь?
Я указала на висок, замазанный тональником, который, впрочем, все равно не скрывал ссадины.
— Он кинул в меня чем-то, ударил об стену. А потом попытался схватить за шею.
— Он расстроен. Он же тебе не навредил. Я имею в виду, ты в полном порядке… Ты должна прийти, — она как будто отказывалась видеть и слышать.
— Я не приду, — отрезала я.
— Тогда я позвоню твоей матери. Ты не можешь так поступить с Артемом. Он столько для тебя сделал.
— Например?
Алла Сергеевна бросила на меня злобный взгляд и ушла, хлопнув дверью.
29
Где-то с час меня трясло от возмущения и, наверное, обиды. Жаль, что нельзя позвать в свидетели Сартаэля. Теперь, получается, я не только «в полном порядке», но еще и виновата — отказываю в помощи великому благодетелю Артему. Для справки: ничего особенного он для меня не сделал. Мы встречались, нам было хорошо вместе какое-то время, обычный роман двух школьников. Никаких подвигов и самопожертвований, дорогих подарков или еще чего-нибудь в этом роде. Причем, насколько я могла судить, Артем в принципе не особо делился с матерью подробностями своей личной жизни. То ли с момента нашего расставания он успел нагородить с три короба, то ли она сама навоображала невесть чего.
Потом навалились рабочие проблемы. Директор все-таки вызвал меня к себе. Я еще раз твердо ответила — книг не брала, витрину не открывала.
— А каково твое мнение? — спросил он.
— В смысле?
— Куда, по-твоему, пропали книги?
Вопрос не прозвучал иронично. Похоже, он действительно рассматривал варианты, и это подарило немного надежды.
Я помнила намек Шемхазая, но мне не хотелось никого обвинять.
— Очевидно, что их украли. Может, кто-то был невнимателен с ключами.
— Ладно, иди, — директор обреченно махнул рукой.
Кажется, зря я понадеялась.
День выдался паршивым. Директор сидел до последнего, так что даже в конце рабочего дня не удалось расслабиться. Как только мы все закончили, я буквально вылетела на улицу и с облегчением увидела Сита.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Теперь да. Тяжелый день. Пойдем скорее.
Я схватила его за руку и буквально потащила к тупику. Хотелось как можно быстрее оставить магазин, Аллу Сергеевну, Артема и город в принципе.
Перемещение было не особенно впечатляющим. Открыв глаза, я ничего толком не увидела — мы оказались в непроглядной тьме.
— В какой мы стране? — шепотом спросила я.
— Все в той же. Вот, держи све… фонарь.
Я прошлась лучом света по округе. Да, альтернатива так себе. Мы находились в глухой и, похоже, вымершей деревне. Перед нами уныло расползлись несколько покосившихся домов, позади была мягкая, топкая земля и плотный еловый лес.
Где-то недалеко тоскливо завыла собака, а может, волк. Я вздрогнула, попятилась и уперлась в Сита.
— Все нормально, — он мягко положил руки мне на плечи. — Сюда животные не подойдут.
— А… Они из-за тебя нервничают, да? Тут люди есть? — без перехода спросила я.
— Раньше были, теперь никого нет. Подождем. Если повезет, не придется идти в лес.
Сит указал на поваленное дерево возле ближайшего дома. У меня с собой удачно оказался пакет, и я расстелила его на подгнившей древесине, прежде чем сесть. Совсем не хотелось опуститься на паука или что-нибудь еще в этом роде.
— Слушай, забыла тебе рассказать…
Я на одном дыхании выпалила ему все и про книжку, и про странного посетителя, и про Шемхазая. Сит выслушал молча, без единого вопроса. Пролистав книжку, он нахмурился.
— Ну что? Это из твоей книги? — нетерпеливо спросила я.
— Да, но не совсем правильные. Работать будут, но не так хорошо, как могли бы. Хочешь попробовать?
— Я не знаю, — честно призналась я.
Сит повернулся ко мне. Его глаза, даже при свете карманного фонарика отливающие красным, с минуту сверлили меня пристальным взглядом. О чем он думал? Об Истаре, потребовавшей убить его? Или Джоанне, погубившей себя заклинанием?
— Уметь использовать заклинания было бы неплохо, чтобы тебе не приходилось меня защищать… То есть, мне бы хотелось, чтобы ты всегда был рядом, но… Если бы тогда, в лесу… То есть, я хочу сказать…
Мысли путались, слова слились в неразборчивое бормотание. Я испугалась, не применил ли Сит снова какие-то чары. Но нет, сознание было относительно ясным. Просто когда он так смотрел, оно отказывалось работать.
Вдруг мне померещилось движение. Я повернулась и направила луч прямо перед собой. Темное пятно колыхнулось у развалин дома напротив.
— Там кто-то есть, — прошептала я.
Сит встал и сделал пару шагов вперед.
— Я ничего не вижу.
— Отдай.
В первые доли секунды я не поняла, откуда раздался этот голос. Сухой и ломкий, он как будто прозвучал прямо в голове.
А потом меня схватили сзади. Я машинально рванулась, но неизвестный держал крепко.
Луч фонаря, зажатого в моей руке, падал вперед. В его свете вырисовалась высоченная темная фигура. Вместо лица у этого страшилища было что-то непонятное, бело-желтое, напоминающее уродливую костяную маску. Ни глаз, ни носа, только два ряда неестественно длинных, острых зубов.
Сит оказался меж двух огней. Он метнул взгляд в мою сторону, потом — в другую.
— Что будешь делать, Ситри? — из-за жутких зубов послышался неожиданно ясный голос, и у меня немного отлегло от сердца — все-таки маска. — Снова попытаешься спалить своего друга?
О черт, неужели сзади Люсьен? При воспоминании о полуразложившемся ходячем трупе меня чуть не стошнило, и я забилась с утроенной силой.
— Я не настолько глуп, — сказал Сит.
Он поднял руку, сжатую в кулак, и резко раскрыл ладонь.
В то же мгновение раздался пронзительный звук. Он больно прошил мою голову; сознание помутнело, руки Люсьена разжались, и я почувствовала, что падаю.
Сит успел меня подхватить и переместиться подальше. Морщась от боли и головокружения, я пыталась прийти в себя.
— Что за ангельские выходки? — проговорил голос с легкой досадой.
Ничего себе ангельские! Я с трудом поднялась на ноги. Люсьен — тоже. Теперь он выглядел иначе. Чистая гладкая кожа, никаких следов гниения. Он очень походил на призрака, которого мы видели на кладбище, красоту лица портил только взгляд, совершенно пустой, как у фарфоровой куклы.