Ладно. Спокойно, Наташа.
Мы подходим к столу. За ним уже сидят трое.
Один — лет сорока, с живым лицом и улыбкой человека, который любит комментировать.
Второй — более сдержанный, аккуратный, явно наблюдатель.
И третий — пожилой, но крепкий, собранный, идеально одетый. От него идет спокойное давление.
Он поднимает взгляд на Кравцова.
Чуть улыбается.
— Кирилл.
— Доброе утро, — спокойно отвечает тот.
И вот вроде все вежливо, но между ними как будто струна натянута. Это почему-то сразу считывается.
— Прошу прощения за задержку, — добавляет Кравцов.
— Ты не опоздал, — отвечает мужчина. — Ты, как всегда, пришел в последний момент.
Его тон мягкий, но такой… с подколом.
— Наталья, — кивает на меня Кравцов. — Моя помощница.
Ого! Он помнит, как меня зовут. Надо же. Прогресс. Я думала, он только Лебедеву запомнил.
Все снова смотрят на меня. Да сколько можно…
— Доброе утро, — говорю я.
— Доброе утро, — отвечает пожилой мужчина, чуть внимательнее меня разглядывая.
Мы садимся. Передо мной ставят чашку с ароматным кофе. Рядом тарелка с круассанами.
Все красиво, конечно, но мне сейчас точно кусок в горло не полезет, даже под угрозой увольнения.
— Итак, — говорит один из мужчин, — давайте сразу к делу.
Ну конечно.
— Завтра тендер, — говорит пожилой. — И мы все понимаем, зачем сегодня здесь собрались.
— Чтобы сэкономить время, — невозмутимо отвечает Кравцов.
— Или деньги, — добавляет тот.
— Это одно и то же, — пожимает плечом Кравцов.
Пожилой поворачивается и смотрит на него.
— Ты хочешь зайти с демпингом? — спокойно спрашивает он.
— Я хочу зайти с нормальным предложением, — отвечает Кравцов.
— Которое почему-то ниже рынка.
— Потому что рынок раздут.
— Или потому что ты готов работать в ноль.
— Я готов работать умнее.
Они смотрят друг на друга. И вроде бы спокойно, но я бы между ними даже салфетку не положила. Сгорела бы — такое между ними напряжение.
— Ты понимаешь, — говорит мужчина, — что если собьешь цену, пострадают все.
— Не все, — отвечает Кравцов. — Только те, кто привык зарабатывать на воздухе.
Один из мужчин тихо усмехается, другой делает вид, что его тут вообще нет.
— И что ты предлагаешь? — спрашивает пожилой.
— Не мешать друг другу, — спокойно говорит Кравцов. — И не лезть в чужую нишу.
— А ты уверен, что она чужая? — мягко уточняет тот.
— Более чем.
Опять повисает пауза. Мне кажется, даже воздух искрит.
И вдруг пожилой мужчина поворачивается и смотрит на меня.
— Наталья, — говорит он. — А вы как считаете?
Все смотрят на меня.
Да вы издеваетесь!
Ну все. Приехали.
Я сглатываю. Сердце начинает стучать где-то в горле.
— Я… — начинаю я и уже жалею, что открыла рот.
Все внимательно смотрят. Кравцов тоже.
Конечно. Спасибо, Кирилл Олегович!
Что они от меня ждут? Надо сказать что-то умное.
Я нервно облизываю губы.
— Мне кажется… — выдавливаю я, — вы сейчас просто… пытаетесь друг друга задавить ценой.
За столом тишина.
Отлично. Сейчас меня уволят.
Я спешно добавляю:
— Ну… и… кто первый уступит.
И все. Я замолкаю.
Потому что дальше у меня идей нет. Вообще.
Я уже вижу издевательский прищур Кравцова и почти слышу его "Какой глубокий анализ, Лебедева".
У меня вспыхивают щеки.
Пожилой мужчина чуть наклоняет голову.
— Допустим, — спокойно говорит он. — И?
Я моргаю.
— И… — я закусываю губу, — тогда выиграет не тот, кто дешевле, а с кем… меньше мороки.
Да что я несу!.. Ну что за "морока", господи…
Можно было хоть как-то приличнее выразиться!..
Но поздно. Слова уже сказаны.
Вновь повисает тишина. Кто-то тихо хмыкает.
Пожилой мужчина смотрит на меня чуть внимательнее, потом медленно кивает.
— С кем меньше проблем, — уточняет он.
— Да, — тихо говорю я.
Он переводит взгляд на Кравцова.
— Слышал?
Кравцов не отвечает сразу, сначала смотрит на него, потом спокойно кивает:
— Слышал.
И на секунду переводит взгляд на меня. И вот этот взгляд…
Я лучше сделаю вид, что ничего не заметила.
— Тогда, — продолжает мужчина, — вопрос не в цене.
— А в том, кто сможет это гарантировать, — подхватывает второй.
— И доказать, — добавляет третий.
И все. Понеслось.
Они уже обсуждают. Спорят. Разворачивают.
А я сижу и тихо думаю… я сейчас что, что-то умное сказала?
Через полчаса разговор затихает. Они еще перебрасываются парой фраз, уже спокойнее, но все равно с этим внутренним уколом, который чувствуется даже без слов.
Официант незаметно подливает кофе, кто-то наконец вспоминает про еду.
Я смотрю на свой круассан, он все еще лежит нетронутый.
Ну и ладно.
— Думаю, на этом можно закончить, — говорит один из мужчин.
— Согласен, — кивает второй.
И тут пожилой мужчина снова смотрит на меня.
Прямо и внимательно.
— Наталья, — говорит он.
Я замираю.
— Да?
— Вы правильно сказали.
Я моргаю.
— Я?..
— Да, — кивает он. — Про "меньше мороки". Мне понравилось.
Я снова краснею.
— Я… ну… я просто…
— Не усложняли, — перебивает он мягко. — Это редкое качество. Обычно люди пытаются говорить красиво, — добавляет он, — и теряют суть. А вы прямо в яблочко.
Я не знаю, что на это ответить. Просто киваю. Потому что если открою рот, скажу что-нибудь глупое.
Он чуть улыбается и переводит взгляд на Кравцова.
— Полезный человек.
Тон его такой же спокойный, но в нем появляется что-то новое. Личное.
Кравцов не улыбается.
— Я знаю, — отвечает он коротко.
И это звучит не как "спасибо", а как "не твое дело".
Между этими двумя на секунду снова натягивается невидимая струна.
Я это прям чувствую. Кожей, спиной, всем существом.
— Ну что ж, — говорит мужчина, поднимаясь. — Посмотрим, кто из нас окажется менее… "морочным".
— Посмотрим, — спокойно отвечает Кравцов.
Они обмениваются взглядами, в которых нет открытой враждебности, но и улыбок тоже нет.
Начинается легкое движение — стулья, пальто, короткие прощания.
Я тоже поднимаюсь и тут только понимаю, что все это время сидела, практически не дыша.
Мы выходим из ресторана, и когда дверь закрывается за спиной, я наконец выдыхаю.
— Это было… — начинаю я.
И замолкаю, потому что не знаю, как это назвать.
Кравцов идет рядом, как ни в чем не бывало.
— Рабочий процесс, — бросает он.
Конечно, ну да. Для него это просто обычный рабочий процесс.
Я и не сомневалась.
Делаю пару шагов и все-таки не выдерживаю:
— А этот… — я заминаюсь, — пожилой мужчина… Кто это был?
— Владелец "Вандора".
— Ах… вот оно что…
— Почему вы спросили?
— Ну, мне показалось, что между вами… ну… есть какая-то напряженность, — честно отвечаю я. — Значит, дело в этом. Он — наш основной конкурент.
Он усмехается.
— Не только в этом, — лениво произносит он. — Он еще и мой отец.
Я останавливаюсь.
— Что?!
Он идет дальше, как будто только что не сказал ничего особенного.
— Вы… сейчас серьезно?
— Абсолютно.
Я догоняю его.
— Вы меня туда привели… не предупредив?!
Он наконец переводит на меня взгляд.
— А это что-то бы изменило?
Я открываю рот. Закрываю.
Нет, не изменило бы, но все равно!
— Вы могли хотя бы сказать! — возмущаюсь я.
— Зачем? — пожимает он плечом. — Вы и так справились.
Я замираю.
— Это… был комплимент?
Он смотрит на меня.
— Не обольщайтесь. Но вы хотя бы не стали умничать.
Вот спасибо. Прямо сейчас легче стало.
— А могла бы?
— Могли, — кивает он. — И тогда бы испортили все впечатление.