— Раз ты на самом деле не некромант — говорю я — как ты вынес деньги из Города-крепости?
И тут меня осеняет. Фан не некромант, он не мог забрать деньги с другой стороны завесы. Так как же он их получил? Ни один некромант в здравом уме не стал бы делиться чем-то подобным, так что он получил их не от некроманта. Значит, кроме меня, их мог забрать только один человек.
— Чёрт меня побери.
Позади меня вздыхают.
— Эрик, ты что, всё так чертовски усложняешь?
Билли встаёт, и с его рук спадают наручники. Один из охранников протягивает ему полотенце. Он вытирает лицо, и вместе с полотенцем с него сходят грим и кровь.
Билли. Парень, который помог мне установить ловушку.
Глава 19
Я знал, что Билли мне лжёт, даже если не понимал, как именно, но это просто уму непостижимо. Не то чтобы он меня одурачил или украл деньги, в это я верю, но то, что он командует людьми. Кто, чёрт возьми, позволил этому случиться? Когда я его знал, он был мелким наркоторговцем, который едва мог завязать шнурки на ботинках.
— Сколько ты взял?
— Пару пачек — говорит он, прислонившись к столу — По сто купюр в каждой. Я не знал как, но решил, что когда-нибудь они мне пригодятся. Знаешь, я понял это совершенно случайно. У меня закончилась бумага для самокруток, и я схватил первое, что попалось под руку.
Это похоже на того Билли, которого я помню.
— Почему ты не умер?
— Фан не всё мне рассказал — Он заканчивает вытирать с лица фальшивую кровь, бросает полотенце и протягивает руку за новым. Один из его людей услужливо протягивает ему полотенце — Призраки, которых ты поймал, кротки как овечки. Они совершенно безопасны. Если только ты не прикажешь им быть опасными.
Я вспоминаю призраков в доме Кинана. Все могли видеть их в течение короткого времени. Должно быть, призраки из Города-крепости выглядят так же, иначе Билли не понял бы, что что-то произошло, когда он поджёг ту бумагу для жертвоприношений.
— Ты создал свой собственный отряд убийц?
— О да. И я знал, кого именно нужно убить. К тому времени я уже был в Сунь Йи Он. Я был никем. Пушечным мясом, если честно. Но я устранил некоторых конкурентов. Не тех, кто был выше меня, по крайней мере не сразу. Тех, кто был на моём уровне, восходящих звёзд. Я убивал их после того, как они выполняли работу, и присваивал себе их успех. На это ушло время. На самом деле годы, но я справился. И я бы не справился без тебя.
— Так ты теперь Великий Пуба[11]?
— Полное имя Шань Чу — говорит Билли — Но это примерно то же самое.
— Ладно, подожди минутку. На том поддоне были тысячи купюр — говорю я — Зачем ты пытаешься сделать ещё больше?
— Потому что на том поддоне всё ещё тысячи купюр — отвечает он — Я не мог вернуться и забрать их. И уж точно не собирался искать того, кто мог бы это сделать. Это не тот секрет, которым делишься со многими.
— Но в конце концов ты это сделал — говорю я.
— С несколькими людьми. Верность нужно вознаграждать. Фан и Гордон — единственные маги, которых я привлёк к этому делу. Фан хорош, но он не может пройти и забрать призраков, пока не появится брешь, через которую он сможет протиснуться. Он сказал мне, что все дыры вокруг Города-крепости закрылись сами собой. Я помню, как ты переживал из-за этого. Из-за того, что дыры могут закрыться навсегда. Что ж, этого не произошло. Честно говоря, я этому не рад.
— Нам всем приходится жить с разочарованием — говорю я.
Билли что-то говорит охранникам на кантонском, и все, кроме того, кто так и не научился выхватывать пистолет, выходят из комнаты.
— У тебя заканчиваются призраки, не так ли? Твои люди не могут их достать, а если бы и могли, можно ли им доверять? Привлеки некроманта, и ты вляпаешься. Он сможет сделать с этими призраками гораздо больше, чем просто превратить их в мальчиков на побегушках. Это сильно сужает твои возможности.
— О, дело не только в этом. Я пытаюсь спасать жизни.
Я не могу сдержать смех.
— Подожди-ка. Создание призрачных убийц поможет спасать жизни? Жду не дождусь, когда ты это сделаешь.
— Ты видел, что эти призраки делали в том доме и в гараже в Бербанке. Они не разбирались. Они не могут. Они нападали на тех, кто был ближе всего. Пытались убить всех, кто находился поблизости. Назвать их гранатами, не такое уж большое преувеличение, но я хочу не этого. Мне нужны послушные убийцы, а не неуправляемые кошмары. Эти новые призраки из Лос-Анджелеса не подчиняются приказам.
— Но ты можешь их обучить — говорю я — Они могут питаться или не питаться по твоей команде. Некоторые из твоих творений лежат в морозилке на складе Габриэлы.
— Ты называешь это обучением? Я не могу указывать им, куда идти. Кого убивать. Я не могу говорить: Ешь это, не ешь то. В этом смысле они для меня бесполезны. Мне нужно, чтобы они нападали на нужных людей в нужное время. Эти твари похожи на голодных акул.
— Давай проясним: ты собираешься спасать жизни, используя более метких убийц.
— Я не хочу, чтобы убийство выглядело как заказное. Я хочу, чтобы оно выглядело как несчастный случай. Поэтому важно минимизировать сопутствующий ущерб.
— Ты сумасшедший или просто тупой? Если тебе нужны убийцы, найми каких-нибудь чёртовых убийц. Это будет дешевле и проще, чем то, что ты делаешь.
— И если бы я знал это с самого начала, то так бы и сделал. Но я думал, что это будет проще простого. Фан сказал мне, что если он сможет раздобыть достаточное количество призраков, которых легче всего заполучить, то он сможет придумать, как провести их через портал и заманить в ловушку.
— Так остановись — говорю я — Назови это неудачным экспериментом. Вернись домой с новыми знаниями.
— Не могу — отвечает Билли — Я слишком много вложил в это. Если у меня ничего не получится, я долго не протяну. Как только я ступил на этот путь, пути назад уже не было. Расходы на исследования, разведывательные миссии. Я даже не знал, где найду достаточное количество призраков.
— И тут, о чудо, Лос-Анджелес поманил тебя — говорю я — Фан ведь тебе это подсказал, не так ли? Что после пожаров здесь будет чертова куча призраков и что он сможет открыть трещины, чтобы провести их через портал и заманить в новые ловушки. Только он всё испортил, и все они оказались не там, где нужно. Небрежная работа, Фан. Очень небрежная — Фан сверлит меня взглядом из-за стекла. Не думаю, что Билли понимает, во что он ввязался с Фаном и насколько серьёзная проблема у него на руках.
— Вот почему ты мне нужен — говорит Билли — Я знал, что ты не расскажешь мне, как сделал призраков из Уолл-Сити такими послушными. План состоял в том, чтобы либо выбить из тебя правду, либо, если это не сработает, сыграть на твоей дружбе со старым приятелем Билли Кваном. Немного поиздеваться надо мной, чтобы казалось, будто страшные головорезы из триады действительно собираются меня убить.
— Отличный план — говорю я — Вот только ты мне не нравишься. Не помню, нравился ли ты мне в Гонконге, но после того, как я не думал о тебе почти двадцать лет, я могу с абсолютной уверенностью сказать, что мне плевать, что с тобой происходит. Да ладно тебе, Билли. Я думал, ты сдох в какой-нибудь канаве, и скатертью дорога.
— Ты стал озлобленным на старости лет, знаешь ли.
— Я всегда был озлобленным. Допустим, я раскрою секрет. С чего ты взял, что второй Фан, узнав об этом, не создаст свою маленькую армию и не уничтожит тебя?
— Я думал об этом. Фан, как твоя сестра?
— Очень хорошо, спасибо — говорит Фан напряжённым, дребезжащим голосом через динамики — Мы разговариваем каждый день.
— Я оплачиваю её лечение от рака — говорит Билли — Она в ультрасовременной клинике где-то в Швейцарских Альпах. Даже я не знаю, где именно. И она под надёжной защитой моих самых преданных людей.
— У меня тоже была сестра, которую кто-то использовал против меня — говорю я — Мне это не понравилось. Я убил их и всех, кто встал у меня на пути. Если ты хоть на секунду подумаешь, что Фан будет вести себя как послушный щенок и делать всё, что ты скажешь, тебя ждёт большой сюрприз. Но знаешь что, я окажу тебе услугу, Билли. Я помогу старому приятелю. Я убью тебя раньше, чем Фан, и сделаю это быстро. Он не торопится.