– Спасибо, Катя, вы настоящий друг, – чувственно сказал Винсент.
– П-пожалуйста, – вымолвила я, умоляя сердце не стучать слишком громко.
– Вы не подумайте, что мне неведома благопристойность. Это было непозволительно, но я предпочитаю уединение и раньше много путешествовал по другим мирам, где все проще и лишено оскорбительных двусмысленностей…
– Все в порядке, в порядке! Давайте сменим тему. Разве нам не пора спуститься к ужину?
– Может, подождем еще немного? – внезапно попросил он, слушая звуки, доносящиеся из коридора. – Здесь.
– А что случилось?
– На входе слуги передали, что меня хочет видеть лекарка, – вымученно улыбнулся ученый.
– Вы боитесь врачей? – меня пробрало на смех. Поверить не могу, что мимолетная догадка оказалась верна.
– Уколов, – Винсент едва уловимо побледнел. – С детства. Когда мне было шесть, в королевстве бушевала болотная ряса – лихорадка, опасная для маленьких детей. При заражении пациент покрывается сыпью, мгновенно горячеет и проваливает в беспамятство, в котором умирает. Я заразился, родители выкупили дорогущий портал в другой мир, где лечили все болезни, и там…
– Уколы?
– Пятнадцать, – голос Винсента дрогнул. – В такое место – вы не поверите.
Да уж, явно не в вену. Я тоже недолюбливала болючие уколы в полупопие, от которых болела не только ягодица, но и гордость. В голову пришла отличная идея, как можно облегчить жизнь мистеру Эшфорту.
– Хотите, я узнаю, зачем она придет. Если информация о Франце, позову вас.
– Спасибо, моя госпожа, вы очень меня обяжете, – обрадовался он.
Неожиданно в коридоре кто-то взвизгнул не своим голосом. Мы подорвались с кресел, почуяв недоброе, – от радости так не кричат. В этом сумасшедшем замке на каждом шагу встречаются катастрофы, поэтому…
«Какая гадость!», – хныкала давешняя горничная, вжимаясь в стену.
Длиннокосая девчонка кривила губы, подобрав подол, как будто увидела дохлую мышь. Напротив нее сидела Мио, невозмутимо держа на руках сверток, открытый сверху. В свертке поблескивала еще влажная лягушачья кожа, и лекарка бережно пихала это безобразие под дверь мистера Эшфорта.
– Мио, что ты делаешь?!
Лекарка остановилась, чинно отряхнула коленки и продемонстрировала нам сверток. Кроме трупика несчастной лягушки в свертке покоилась сушеная трава, бритвенно-острый каменный осколок и засохшая головка сыра. Из живота жабки торчала длинная игла.
– Работаю.
– С мертвой жабой? У меня под дверью? – вознегодовал Винсент.
– Мистер Эшфорт, вы сами велели найти лекарство от ушной боли. Сушеную траву горца перечного настаивают ночью, смачивают тряпочку и делают примочку. Пользуйтесь, коли надо.
– У вас болят уши? – встревожилась я.
– Нет-нет, это для молодежи в деревнях. Там ни знахарок, ни лекарок, а по весне болеют часто, майская погода крайне обманчива. Хорошо, но зачем здесь жаба?
– И сыр, – вставила я, жестом отпуская горничную.
– Это не сыр, а корень алтея, второе средство от ушной боли. Лягушку я просто так принесла, показать мисс Фрол.
Лягушка от удивления даже не квакнула. Ее, может, по пять раз на дню таскают к попаданкам как главную достопримечательность. Но сказать, что я не удивилась,будет враньем.
– Хорошее земноводное. Мио…
– Она мечет икру, понимаете? – голос лекарки деловито понизился. – Я ввела ей мочу леди де Белл.
– О Тьма, что ты сделала? – лицо Винсента слегка позеленело.
– Леди обратилась с недомоганиями разного толка, я прописала ей успокоительные травы, списав боли и припадки на нервы. Виконтесса де Белл послушно пила успокоительные отвары, однако к припадкам добавилась боль внизу живота.
Услышав это, я вздрогнула, сразу поняв, к чему клонит лекарка. Некоторые травы могут расслаблять мускулатуру или, напротив, вызывать спазмы, а это чревато самопроизвольным прерыванием беременности на ранних сроках.
– Не спасли?
– Спасли, успели, – Мио бесстрастно кивнула, как будто говорила о спасенном обеде, а не ребенке. – Проверить врачебную догадку было сложно, поэтому я решила следовать советам матушки. Она слышала от миссис Эриш, что в далекой стране так проверяют женщин на беременность, но сама не пробовала – шприцы были очень редкими и тратить их на лягушек довольно безмозгло.
– Они и сейчас редкие, – заметил мистер Эшфорт, догадавшись обо всем. Внезапно в его глазах блеснуло облегчение. – Значит, ты потратила все иголки на лягушек?
– Почти. Парочка осталась, – легкомысленно сказала лекарка, вручая мне сверток. – Подержите, мисс.
Мио сунула руку в карман передника и с загадочным видом достала набор тонких длинных игл небывалой остроты. Винсент позеленел еще пуще и с огромным усилием заставил себя стоять на месте. Видя, что ему плохеет с каждой секундой, я невольно ощутила жалость и нежность.
– Мы поняли, убери.
– Ничего вы не поняли, – лекарка с довольным видом вытащила одну иглу. – Я знаю способ разбудить маркграфа.
***
Мио буднично предложила обмен: наше доверие на ее жизнь. Если Францу станет хуже, она добровольно даст отрубить себе руку, которой угробила лорда, а после взойдет на эшафот. Не знаю, от чего Винсенту стало хуже – от перспективы повесить ребенка или потерять брата, – но решение он принял, будучи пепельно-серым от стресса.
– Это какао-вино с королевской винодельни. Оно безалкогольное, повышает давление и отлично согревает. Выпьете?
– Нет, конечно, я в детстве святостью подавилась. Наливайте, чего медлите?
Больше Винсент не сказал ни слова, гоняя тягучую бордово-коричневую жидкость по бокалу. Его бледные губы неосознанно сжимались в тонкую полоску, когда ученый смотрел в окно, где розовел рассвет, предвещающий сложный день. Ужин прошел как во сне, где мистер Эшфорт титаническим усилием взял себя в руки и буквально приказал Релье не беспокоить никого до утра.
Вне зависимости от успеха Мио, день будет изнурительным. Особенно если Франц проснется.
Я объясняла, что не стоит ждать чудес от восточной медицины. Акупунктура – традиционный метод, имеющий зыбкую доказательную базу и рискующий усугубить ситуацию в руках неопытного медика. Честно говоря, за маркграфа просто страшно, мало ли куда войдет игла: в мышцу, в орган или в корешок нерва. Если бы не умоляющий, озаренный надеждой взгляд Винсента, я бы запретила Мио баловаться иголками.
– Говорят, люди не умеют лгать перед лицом смерти. Возможно, потенциальная смерть близкого родственника тоже подходит.
– О чем вы?
– Мистер Эшфорт, ответьте честно. Что произошло за полгода до вступления Франца в титул маркграфа?
– За полгода? – растерянно переспросил он, но в глазах мелькнуло понимание.
– События, которые предшествовали вашей ссоре с лордом Янгом.
Все давно мертвы, писал Франц. По хронологии инцидентов сначала произошло что-то страшное, описанное в дневнике, после Тьма начала расширяться, и Винсент с Дареном отправились в мрачный лес. По возвращении Винсент отрекся от титула и заперся в башне, а Франц был вынужден взойти на правление.
– Зачем вам об этом знать, мисс?
– Попаданки появляются в двух случаях: их приглашают лично или само провиденье швыряет женщин в гущу иномирных событий. До последнего я полагала, что являюсь приглашенным специалистом. Но, Винсент, что если мироздание и воля вашего брата причудливо переплелись ради одной цели – помочь вашему миру справиться с Тьмой?
Ученый воспитанно сдержался от саркастичной усмешки. Он, живущий с Тьмой бок о бок всю жизнь, здраво посчитал мою самонадеянность смешной – пришлая девушка всерьез заикается о возможности решить самую страшную проблему их маркграфства. Вопреки накалу ситуации, в моем сердце расцвел цветок благодарности за вежливость со стороны Винсента.
– Я думаю, это не очень хорошая идея, – мягко ответил мужчина.
– Тогда используйте эффект попутчика. Скоро я вернусь домой, и мы больше не увидимся. Почему бы вам не облегчить душу, рассказав правду человеку, которого вы больше не встретите?