Из сборника «Поздняя лирика и более ранняя» (1922) Ночь в ноябре Когда поменялась погода, И стёкла звенели в окне, И ветры кружились у входа, Я ночью лежал в полусне. По комнате листья сухие Летели к кровати моей, — Печаль то деревья нагие Во тьму осыпали с ветвей. С листком на руке моей вялой Я думал, мы снова вдвоём: Ты вновь, где обычно, стояла, Сказав, наконец, обо всём. Роберт Льюис Стивенсон[292]
(1850–1894) Из сборника «Детский сад стихотворений» (1885) Качели Любишь взлетать на качелях, где свет, И где воздух синей? Скажу я в ответ, приятнее нет Дела для всех детей! Вверх я поднялся, лечу над стеной, Как вокруг широко: Речка, деревья, бычки за спиной, Сёла вижу легко. Пока я смотрю на зелёный сад, Вниз смотрю на карниз — Взлетаю снова, о, как же я рад Взлетать и падать вниз. Из сборника «Песни путешественника» (1896) Спой мне о парне, который пропал Спой мне о парне, который пропал, Может он – это я? Весёлый душою, уплыл он днём Малл за кормой, Рам – левый борт, С правого бака – Эг; Парень был жаждой славы полн, Ныне где её брег? Спой мне о парне, который пропал, Может он – это я? Весёлый душою, уплыл он днём К Скаю через моря. Дай мне вновь – всё, что было там, Дай мне солнца накал! Дай мне глаза и душу дай, Парня дай, что пропал. Спой мне о парне, который пропал, Может он – это я? Весёлый душою, уплыл он днём К Скаю через моря. Остров, море, ветер, волну, Солнца и ливней шквал, Всё, что прекрасно и благодать, Больше я не видал. Краса, проснись Краса, утром проснись от прекрасных снов, Увидеть тебя я рад! Проснись же ты Ради красоты, Когда птицы проснулись, трепещут кусты. На западе звёзды горят. Краса, в вечер проснись от спящего дня, Проснись в багряный час! День поникнул вдруг, И тени вокруг, Проснись, поцелуй тебе дарит друг, Получишь ты их ещё раз! Редьярд Киплинг[294] (1865–1936) Из сборника «Ведомственные песенки и другие стихотворения»[295] (1886) Нравоучительный код[296] (или моральный кодекс) Чтоб не поверили в рассказ Вы сей, скажу я Вам, Что я его придумал сам, В нём правды ни на грош. Жену оставил дома Джонс, едва успев жениться, В горах Хуррумских ждёт его афганская граница. Там гелиограф на скале; до своего ухода Он научил жену читать загадочные коды. В любви он мудрость приобрёл, она была прекрасна, Амур и Феб им дали вновь общаться не напрасно. В горах Хуррумских он мораль читает ей с рассвета, — И на закате к ней летят полезные советы. «Держись подальше от юнцов в своих мундирах алых, Беги отеческих забот от стариков бывалых; Но есть Лотарио [297] седой, (о нём моя баллада), Их генерал, распутный Бэнгс, страшись его как ада». Однажды Бэнгс и штаб его скакали по дороге, Вдруг гелиограф засверкал активно на отроге, Бунт на границе, мысль у них, или постов сожженье — Остановились все прочесть такое сообщенье. «Тире, две точки, два тире». Божится Бэнгс: «Химера!» «Не обращались никогда «милашка» к офицеру!» «Малышка! Уточка моя!» Чёрт подери! «Красотка!» О дух Уолсли! [298] это кто сигналит с той высотки?» Молчал дубина-адъютант, молчали все штабисты, Они записывали текст, скрывая смех искристый; Уроки мужа все прочли, и не без интереса: «Ты только с Бенгсом не танцуй – распутнейший повеса». (Советы вспышками давать была его задача; Любовь, как видимо, слепа, но люди в мире – зрячи). Он, осуждая, посылал своей жене сигналы: Детали всех пикантных сцен из жизни генерала. Молчал дубина-адъютант, молчали все штабисты, Как никогда побагровел у Бэнгса зоб мясистый, Сказал он с чувством, наконец: «То частная беседа. Вперёд! Галопом! По три – в ряд! Не обгонять соседа!» И к чести Бэнгса, никогда, ни словом, ни приказом, Джонс не узнал, что тот следил за гелиорассказом. Но от Мултана до Михни Границе всей известно, Что наш достойный генерал «распутнейший повеса». вернуться Роберт Льюис Бальфур Стивенсон (Robert Louis Balfour Stevenson), поэт, эссеист и романист, известен своими путевыми заметками и приключенческими романами. Стивенсон родился 13 ноября в Эдинбурге, Шотландия, в семье потомственного инженера Томаса Стивенсона. С детства здоровье Роберта было очень слабым (возможно, туберкулез). В 1867 г. поступил в Эдинбургский университет, но, не имея ни интереса, ни физической выносливости, необходимой для инженерной карьеры, он в 1871 г. перешел на факультет права. Став адвокатом, Стивенсон никогда не практиковал, возможно, из-за плохого здоровья, хотя это никогда не мешало ему путешествовать. В 1880 г. он женился в Сан-Франциско на разведённой леди Фанни Осборн и начал публиковаться. В 1883 г. Стивенсон издал свой самый знаменитый роман «Остров сокровищ», который он изначально предназначался для развлечения сына Фанни, Ллойда. Затем последовали историко-приключенческие романы «Чёрная стрела», «Похищенный» (1886) др. Стивенсон писал также и стихи, но не относился к ним серьёзно. В 1887 г. из-за продолжающихся проблем со здоровьем Стивенсон покинул Англию навсегда, поселившись с женой в Самоа в 1890 г. В этом же году вышел его сборник «Баллады». Оставшиеся пять лет своей жизни супруги провели в своем имении в Вайлиме. Умер Стивенсон 3 декабря 1894 г. от кровоизлияния в мозг. вернуться Скай, Малл, Рам, Эг – острова в архипелаге Внутренние Гебриды на западе Шотландии. вернуться Джозеф Редьярд Киплинг (Joseph Rudyard Kipling), английский поэт, прозаик и новеллист, родился 30 декабря 1865 г в Бомбее в семье Джона Киплинга, ректора и профессора Бомбейской школы искусств, и Алисы Киплинг. В возрасте б-ти лет Редьярд был отправлен учиться в Англию. Окончив Девонское училище, где сыновья офицеров готовились к поступлению в престижные военные академии, Киплинг далее учиться не стал, но, проявив литературные способности, начал работать в редакции газеты. В октябре 1882 г., прожив в Англии 11 лет, Киплинг возвращается в Индию. С этого времени он регулярно пишет рассказы и стихотворения. Вскоре Киплинг женится на Каролине Бейлстир. Молодые люди переехали в США в штат Вермонт, где у них родились две дочери, а затем вернулись в Англию, где Киплингу вскоре удалось восстановить прежние позиции в литературном мире. В 1899 г., когда вся семья заболела воспалением легких, Джозефин, старшая дочь Киплинга, умерла от этой болезни. В 1902 г. Киплинг поселяется в собственном доме в графстве Суссекс, проживая там до самой смерти. В 1907 г. он получает Нобелевскую премию по литературе «за наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант повествователя». К этому времени Киплинг написал тринадцать томов рассказов, четыре романа, три книги рассказов для детей, несколько сборников путевых заметок, очерков, газетных статей и сотни стихотворений. Во время первой мировой войны у Киплинга погиб сын. Творческие возможности Киплинга снизились, и в 1936 г. писатель скончался в Лондоне от кишечного кровотечения. Киплинг был похоронен в Уголке поэтов в Вестминстерском аббатстве. вернуться Сборник Редьярда Киплинга «Ведомственные песенки и другие стихотворения» впервые напечатан в июне 1886 г. в газете «Civil & Military Gazette Press» в Лахоре. Впоследствии он был перепечатан в Калькутте в «Thacker, Spink & Со.» (Декабрь 1886) и в нескольких последующих изданиях. С каждым новым изданием Редьярд Киплинг имел тенденцию добавлять новые стихи, как среди «песенок», так и среди «других стихотворений». вернуться У Киплинга в названии стихотворения игра слов: Code (англ.) – это кодекс и код (в данном случае азбука Морзе для гелиографа). вернуться Лотарио – персонаж романа Сервантеса «Дон Кихот», настойчивый ухажёр и распутник, и с тем же именем и характером – персонаж комедии Николаса Роу (1674–1718) «Прекрасная Пенитента». вернуться Лорд Уолсли – английский маршал, позже был командующим всеми вооружёнными силами Англии во время англо-бурской войны. |