Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну же, — пробормотала я, прилагая больше усилий. Со скрипом и тихим стоном вентиль сдвинулся... но не в лучшую сторону.

В одну секунду я еще стояла, склонившись над люком. В следующую — поток воды ударил мне в лицо. Меня намочило до нитки за считаные секунды: волосы, майка — все насквозь.

Я отшатнулась, охваченная паникой. Потом поняла — вентиль все еще в моей руке. Он просто отломился.

Снова присев, я попыталась подлезть сбоку, чтобы хоть немного уклониться от струи, но вода все равно била меня, а труба истошно завывала под напором.

Черт. Черт. Черт.

Я понятия не имела, что делать. Как это остановить. Как починить. Ничего.

Где-то хлопнула дверь. Я резко выпрямилась и обернулась.

Передо мной стоял Шеп, на лице смесь полной растерянности и сдерживаемого веселья.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — спросил он.

6

Шеп

Абсолютно ужас в глазах Теи едва не заставил меня рассмеяться. Она была мокрая с головы до ног, будто решила искупаться прямо в одежде. Ее каштановые волосы превратились в хаос, словно в них поселился какой-то зверек и свил себе гнездо.

Ее рот открылся, закрылся, потом снова открылся.

— Вентиль перекрытия воды, — сказала она, указывая на гейзер у себя за спиной.

Блядь.

Я так залюбовался этой женщиной, что даже не сразу заметил фонтан за ней. Пересек двор, в который Теа явно вложила немало сил. У нее определенно был талант к ландшафтному дизайну — сочетание цветов и местных растений идеально вписывалось в окружающую природу.

Я присел, стараясь подобраться к вентилю сбоку, чтобы не попасть под струю. Теа склонилась рядом, протягивая мне заржавевший кусок металла.

— Он отломился.

Господи. Эта штука древнее самой земли. Неудивительно, что она сломалась прямо в ее руках.

— Сейчас, — сказал я, поднимаясь на ноги и направляясь к своему пикапу. Котята были надежно устроены в переноске, кондиционер работал на полную, так что с ними все было в порядке, пока я занимался водой. Открыв ящик с инструментами в кузове, я порылся в нем, пока не нашел нужный ключ.

Схватив его, я бегом вернулся к Тее и гейзеру. Она стояла, промокшая насквозь, и смотрела на фонтан. Я ее понимал — никто не хочет устроить у себя перед домом реку или опустошить запасы воды в колодце.

Снова присев, я принялся перекрывать воду у самого основания. Эта чертова штука прикипела от ржавчины, и мне пришлось вложить весь вес, заливая плечо водой. После нескольких попыток напор стал снижаться, а затем вода и вовсе прекратила течь.

Выпрямившись, я с облегчением вздохнул. Теа стояла совсем рядом. Наверное, так близко ко мне она еще никогда не подходила. Ее запах обволакивал, пробираясь куда-то внутрь — что-то цветочное с ноткой кокоса. Она смотрела на вентиль, словно на змею, а потом ее взгляд поднялся и встретился с моим.

И только тогда я до конца осознал, как близко мы стоим — настолько близко, что я видел каждую складку мокрой одежды, облепившей ее стройное, подвижное тело. В ней была завораживающая грация, та, что притягивает и удерживает.

Взгляд Теи на мгновение опустился на мои губы. На одно, два сердцебиения. Потом что-то в ней щелкнуло. Она отступила, сжав руки перед собой.

— Что ты здесь делаешь?

Это не прозвучало резко или сердито, но в ее словах сквозила настороженность, отчего у меня по коже побежали мурашки.

— Ро задержался на работе и попросил меня привезти котят от Нэнси.

— А. — Губы Теи сложились в идеальный круг — такой, что я тут же представил, как мог бы обвести его языком. Черт.

Чуть-чуть напряжение спало.

— Спасибо. И за котят, и за воду. Я не знала, что делать.

— Без проблем. — Я протянул руку, давая понять, что хочу взять у нее железку.

Тея опустила взгляд на вентиль, который все еще сжимала мертвой хваткой. Она уронила его мне на ладонь, а я внимательно его осмотрел.

— Он весь проржавел. — Я перевел взгляд на трубу, ведущую к дому. — Не удивлюсь, если и остальные трубы повреждены.

Пальцы Теи сплелись, она сжимала их так крепко, будто только это удерживало ее.

— Кажется, в гостевом санузле течь, — тихо сказала она.

Блядь. Это плохой знак. Протечки могут нанести кучу вреда, прежде чем их заметят.

— Может, я загляну и посмотрю? Я…

— Нет. — Слово прозвучало резко, как хлесткий удар кнута.

Я приподнял брови от такой неожиданной резкости.

— Ничего сложного. — Я кивнул в сторону своей машины, на борту которой красовалась надпись: Colson Construction. — Я этим зарабатываю на жизнь.

Она тут же покачала головой.

— Я не хочу, чтобы ты заходил в дом.

Во мне вспыхнули раздражение и, может быть, даже злость. Я ведь хотел помочь. Я… Эта мысль оборвалась, когда я увидел — ее тело мелко дрожало. Она пыталась скрыть это, сцепив руки, но она до черта боялась. Меня?

Я быстро отступил на пару шагов, оставляя ей достаточно пространства. Волна вины накрыла меня, а за ней пришло нечто, похожее на горечь. Кто-то сделал Тее больно. Я не сомневался в этом ни секунды. Ее ранили так сильно, что она даже впускать меня в дом боялась.

— Ладно, — сказал я как можно мягче. — Мы сделаем только то, что ты сама захочешь. Ты здесь главная.

Тея долго смотрела на меня, ее глаза блестели в лучах вечернего солнца. Она облизнула губы, по-прежнему сжимая руки в замок.

— А ты можешь объяснить мне, как починить это?

Господи, это разбивало сердце. Я знал, что Теа живет в Спэрроу-Фоллс почти два года. Работала на поденных работах, пока не устроилась к Саттону в The Mix Up и не получила подработку в Bloom. Вежливая со всеми, но вокруг нее словно стоял невидимый забор: «Не приближаться». Она все делала одна. Никого, кто мог бы помочь. Никого, кто снял бы с нее хоть часть груза.

Я тщательно подбирал слова.

— Возможно. Но с сантехникой лучше не шутить — ее надо делать правильно.

Ее нижняя губа дрогнула, но она сжала рот в тонкую линию, стараясь сдержаться.

Господи.

— Можно я посмотрю снаружи? Только фасад? — быстро спросил я.

Тея перевела взгляд на стену, вдоль которой, вероятно, шла труба. Задержалась там на мгновение. Я видел — этот дом для нее как крепость. Единственное место, где она чувствует себя в безопасности.

— Ладно.

Слово прозвучало едва слышно, но я настолько ловил каждую ее интонацию, что услышал его, словно крик.

9
{"b":"957186","o":1}