Я заморозила кредитные счета, чтобы никто не мог оформить новые карты или покупки на мое имя. Единственные деньги, что у меня были, — это то, что Саттон и Данкан платили мне наличными. Каждый раз, пряча их в жестяную банку под расшатанной половицей в шкафу, я чувствовала себя каким-то сумасшедшим параноиком, который не доверяет ни банкам, ни государству.
Хотя теперь я их понимала куда лучше. Все, что связано с технологиями, может дать сбой — риск, на который я не могла пойти.
Так что я экономила, копила и прятала.
Саттон повернулась ко мне:
— Все нормально? Если нужно, могу дать тебе еще смен…
Я покачала головой, не давая ей продолжить. У Саттон и так хлопот по горло — маленький бизнес, сын. Ей не нужна еще и я на совести.
— Все хорошо. Теперь у меня есть работа в питомнике, а Данк сказал, что оставит меня на круглый год.
Лицо Саттон просияло, и она обняла меня:
— Это же здорово! Я так рада за тебя. Знаю, как ты любишь это место.
— Я чуть больше разбираюсь в растениях, чем в выпечке.
Саттон рассмеялась, отпуская меня:
— Ты отлично справляешься с хлебом. И дегустатор из тебя экспертный — это тут даже важнее. Ты помогаешь клиентам найти идеальное лакомство.
Я улыбнулась:
— Вот именно. А тот капкейк с тыквенно-пряным латте, что ты тестируешь к осени? — я театрально изобразила обморок. — Совершенство.
Саттон подпрыгнула, визжа, как ребенок:
— Мне самой он жутко нравится! Поставлю в меню, как только начнется сентябрь. Самое то — поймать осеннее настроение.
— Народ будет в восторге. Особенно школьницы — они его разберут вмиг.
— Надеюсь. Завтра еще хочу попробовать сделать арбузные. Такие симпатичные: зеленый бисквит, розовая глазурь и мини-шоколадные капли вместо семечек.
Я поморщилась:
— Не знаю, как чувствовать себя по поводу зеленого торта.
Саттон хихикнула:
— Лука попросил сделать зомби-капкейки из этого теста.
— Вот уж не удивлена, — отметила я второй мешок муки в инвентарном листе и перенесла его на другую сторону комнаты. — Как сегодня прошли тренировки на льду?
Саттон вздохнула, поднимая третий мешок:
— Похоже, он реально увлекся. Конечно же, выбрал самое дорогое увлечение из возможных.
— Ну, хоть не верховая езда или Формула-1, — подбодрила я.
— Тут ты права. Но я бы предпочла, чтобы он влюбился в рисование или балет. Не сказать, что я в восторге от мысли, как мой ребенок врезается в других детей на ледяной площадке.
— Ну, в его возрасте, наверное, контакт пока ограничен? — спросила я.
— У них еще даже команды нет. Кажется, ищут тренера. Пока что они просто играют в хоккейных суперзвезд во время общего катания. Я все время сжимаюсь от страха, но хоть он счастлив.
В нотках Саттон звучала легкая грусть. Она никогда не говорила о бывшем, и я его ни разу не видела. Знала только, что она переехала в Спэрроу-Фоллс, чтобы начать всё заново. Похоже, это был подходящий город для таких, как мы.
Я сжала ее руку:
— Ты отличная мама.
Она слегка улыбнулась:
— Ты уверена? Мой ребенок сейчас сидит в зале, ест капкейки и играет на планшете.
— Все заслуживают вкусняшку в конце дня.
— Это точно, — Саттон выпрямилась. — И ты тоже. Потому что мы закончили. — Она отряхнула руки от муки. — Давай я соберу тебе немного сегодняшних остатков.
— Только немного, — предупредила я. — Ты вечно забываешь, что у меня один желудок.
— Тебе надо больше есть, — сказала она и направилась к залу пекарни.
Лука поднял голову, когда мы вошли. Его лицо было размазано в голубой глазури с капкейка «Улица Сезам», но он счастливо улыбался:
— Котята храпят.
Я взглянула на переноску, где в пушистой кучке спали малыши. Они все больше привыкали к людям — и в питомнике, и здесь.
— Они всегда любят поспать после еды.
— Можно я назову одного Зомби? — с надеждой спросил Лука.
Я рассмеялась:
— Не уверена, что с таким именем котенка захотят забрать.
Лука нахмурился:
— А Жнец? Так зовут моего любимого хоккеиста.
— Вот почему я переживаю, — пробурчала Саттон, вручая мне коробку из пекарни. — Что за спорт — где людям дают такие прозвища?
— Крутой, — ответил Лука с широкой голубой улыбкой.
Саттон только покачала головой и взяла переноску:
— Давай помогу загрузить их.
— Спасибо, — сказала я, потрепав Луку волосы. — Только не уничтожь слишком много зомби.
— Не могу этого обещать, — крикнул он, возвращаясь к своей игре.
Мы с Саттон вышли в теплый вечер. После дневной жары воздух все еще был прогрет. Солнце уже низко висело над горизонтом, но света хватало, чтобы я добралась до дома. Подходя к своему велосипеду, я прищурилась. Что-то было не так. Подойдя ближе, поняла — оба колеса спущены.
По спине пробежал холодок. Я присела у заднего колеса, провела по нему пальцами. Через резину шла длинная злая прорезь. Переднее колесо — точно такая же.
Тревога быстро переросла в панику, когда я осмотрела улицу. Никого. Только несколько человек у закусочной The Soda Pop в нескольких кварталах отсюда. Все остальное уже закрывалось — Спэрроу-Фоллс засыпал рано.
Мельчайшие волоски на моих руках встали дыбом. Кто-то сделал это намеренно. Кто-то взял лезвие, разрезал мои шины и спокойно продолжил свой вечер. Или, может быть, сейчас наблюдает за мной?
По спине скатилась струйка пота, сердце бешено заколотилось — паника накрыла с головой. Это Брендан? Мозг лихорадочно перебирал все меры предосторожности, что я приняла. Траст. Водительские права я так и не меняла — все еще с калифорнийским адресом. Машина оформлена на Никки. Абонентский ящик — в двух городах отсюда, на имя траста. Я была так осторожна.
— Господи, — выругалась Саттон. — Эти чертовы подростки!
Я резко обернулась к ней:
— Подростки?
Она зло уставилась на мой велосипед:
— Пара ребят уже несколько недель устраивают всякие пакости. Трейс задержал их на прошлой неделе — они разрисовали заднюю стену у The Pop. Но, судя по всему, не поняли намека. Другие владельцы магазинов жаловались: парни продолжают портить все, до чего дотянутся.
Саттон сжала мою руку:
— Прости. Я отвезу тебя домой и помогу купить новые шины.
Шалящие подростки. Случайный вандализм. Только это. Я повторяла это снова и снова. Но… не была уверена, что верю.
10
Шеп
Как только вдали показалось раскинувшееся ранчо, по телу разлилось знакомое чувство. Теплая тоска. Благодарность за то, что жизнь привела меня именно сюда — ведь все могло закончиться куда хуже.
Огромные пастбища, где паслись коровы и дюжина лошадей, обступали белый фермерский дом с верандой по периметру. После смерти отца мама сумела сохранить хозяйство благодаря команде опытных работников. Но ни один из нас, детей, так и не загорелся идеей продолжить дело семьи.
Я припарковался между темным пикапом Энсона и машиной Фэллон. На другой стороне стоял черный пикап Кая с витиеватыми узорами — они с Фэллон были неразлучны даже на парковке. Джип Трейса стоял ближе к амбару — я был почти уверен, что его дочка Кили выпросила приехать пораньше, чтобы успеть покататься верхом.
Заглушив двигатель, я потянулся за сумкой Арден.
— Я сама, — сказала она.
— Я тоже могу, — отозвался я.
Она показала мне язык:
— Вечно ты рыцарь в сияющих доспехах.
В последнее время я себя таковым не чувствовал. Разве что серым, и то мутноватым. Пока мы поднимались по ступенькам, из дома уже доносились голоса: визг восторга Кили, безудержный смех Роудс, крики Лолли кому-то в ответ.
Я потянулся к дверной ручке, проверил и, конечно же, дверь оказалась не заперта. Я поморщился, но все равно открыл.
Как только мы переступили порог, Кили вскочила:
— Дядя Шеп! Тетя Арден! — Она бросилась к нам, подпрыгнув со всей своей шестилетней силой. Я поймал ее и подхватил на руки. Она тут же потянулась к Арден: — Я каталась на Смоки, и мы мчались так быстро! Я хотела доехать до самых гор, но папа сказал, что надо возвращаться.