Я едва не смеюсь, пока крашу ресницы, стараясь не размазать тушь. Наши старшие братья-близнецы вечно влипали в неприятности. После того случая бедняжка-администраторша устроила истерику прямо в «Лодже» и начала кидаться всем, что попадалось под руку. Один из постояльцев снял это и выложил в сеть. За неделю видео собрало три миллиона просмотров. Я никогда не видела, чтобы наши родители так всерьёз хотели кого-то прикончить. После этого они и ввели правило «никаких романов между сотрудниками».
— Неважно. Всё равно правило есть, — напоминаю я.
Она пожимает плечами, в глазах лукавый огонёк.
— Никто и не должен знать.
Глава 8
Фишер
Вот дерьмо. В прямом смысле.
Я знал, что она удивится, увидев меня, но не ожидал, что она буквально рухнет в тачку с лошадиным навозом, лишь бы избежать встречи.
Теперь я застрял с Руби, которая не спешит и показывает мне каждый закоулок ранчо. Мы обошли все стойла, сараи, сенники и пастбища.
Заодно я мысленно отметил дюжину мест, где можно было бы уединиться с Ноа, если бы она дала мне шанс объясниться. Хотя кто знает, захочет ли она вообще со мной разговаривать.
— Если хочешь посмотреть приют, тебе придётся обратиться к Ноа или к одному из парней. Мне пора возвращаться к стойлам, а то Эйден меня сам в навоз закатает, — смеётся она, когда мы подъезжаем обратно к конюшне.
— Мне важно, с чего начинать? — спрашиваю я, когда она паркуется рядом с моим пикапом.
— Это надо у Ноа узнавать. Она вроде как тут главная, когда дело доходит до расписания.
— Я думал, Эйден — заведующий?
— Так и есть, но Ноа занимается большей частью тренировки постояльцев, а значит, график подстраивается под неё. Никто не понимает, как она всё успевает, но мы просто не спорим. Советую тебе делать так же.
— Принято.
— Тебе придётся поставить свою машину с другой стороны конюшни, подальше от этого входа. Ноа выводит лошадей отсюда, и ты ей только мешаться будешь.
— Ладно, понял. — Мне точно не нужно ещё больше поводов, чтобы она возненавидела меня, особенно из-за работы.
— Она как раз написала, что выехала из дома. Будет здесь с минуты на минуту. Она сама скажет, с кем тебе начинать.
Я сажусь в свой пикап и переезжаю на южную сторону. Как только загоняю машину ближе к бетонной платформе, открываю заднюю часть, где храню инструменты и оборудование. Вместо прицепа я взял кузов с оборудованием для ковки, чтобы иметь возможность прицеплять трейлер, когда нужно переезжать. Удобно, ничего не скажешь.
Закрепляю кожаный фартук поверх джинсов, достаю стойку для копыт и набор инструментов. Мистер Холлис напечатал карточки с записями о подковке каждой лошади со времени последнего визита мистера Райана. Там указана длина и угол копыта, размер подковы. Всё зависит от типа занятий лошади, но такая инфа заранее всегда кстати. Некоторые лошади здесь новые, так что им я уделю больше времени.
Потребуется несколько недель, чтобы наверстать упущенное и выстроить стабильный график между тренировками Ноа и верховыми прогулками.
Пока не знаю, с кого начать, так что вожусь с инструментами, дожидаясь её.
Когда её пикап появляется, и она паркуется рядом, я ловлю её взгляд сквозь лобовое стекло. Она качает головой, открывает дверь и идёт ко мне.
Сердце уходит в пятки. Прошла всего неделя с той ночи, но я не перестаю о ней думать. Пусть она и сбежала утром, проигнорировала все мои звонки и сообщения — я всё равно рад её видеть.
— Ты что, меня преследуешь? — голос у неё раздражённый.
Я игнорирую обвинение и делаю шаг навстречу.
— Ты в порядке?
— Ты про падение в навоз или про то, что ты внезапно появился на моём ранчо? — Она скрещивает руки на груди.
— Думаю, именно я должен быть зол. — Я повторяю её позу. — Если бы ты ответила на мои сообщения, я бы сказал, что теперь работаю здесь, и ты не упала бы в дерьмо от шока.
Она прищуривается.
— Значит, ты знал?
— Сначала нет, но когда узнал твою фамилию, всё стало ясно. Я хотел потом тебе всё объяснить. Но раз ты не сочла нужным ответить, считай, узнала всё по-быстрому и без смс.
Она сверлит меня взглядом.
— Значит, ты знал ещё до того, как мы переспали?
Я тяжело сглатываю и честно отвечаю.
— Да.
— Было бы неплохо узнать об этом заранее. — Она обходит меня, и я иду следом.
— А это бы что-то изменило?
Она молчит, берёт поводок, открывает стойло и выводит лошадь.
— Это Пончик. Он уезжает завтра, так что начнёшь с него. Потом я отмечу на карточке, кто в приоритете. После постояльцев займёшься прогулочными лошадьми, а потом уже нашими личными. Руби показала тебе, где они?
— Да, показала.
Она выводит Пончикаа. Он нюхает меня и громко фыркает.
— Он не любит мужчин, — заявляет она. — Мне придётся остаться, чтобы он тебя не прибил.
— Не пойму, ты шутишь или нет.
— Возьми поводок и проверь.
— Лучше не рисковать. Меня уже не раз лягали. Но сначала я должен посмотреть, как он двигается.
— Я могу сама тебе всё рассказать. Копыта ровные, пятка широкая, грибка нет, размер подковы четвёртый.
— Если только ты не хочешь сама его подковывать, мне нужно видеть его походку своими глазами.
— Ладно. — Она недовольно поджимает губы, явно не желая устраивать сцену на глазах у Эйдена и Руби. — Иди в конец прохода.
Я отхожу к дверям и оборачиваюсь, когда она ведёт лошадь ко мне. У Пончика уверенная, ровная походка, копыта ставит на приличном расстоянии, плечи двигаются свободно — видно, что он сохраняет баланс, двигая шеей в такт.
— А теперь развернись и отойди от меня.
С раздражённым вздохом она подчиняется. Судя по всему, Ноа Холлис не привыкла выполнять команды и явно это ненавидит.
Через пару секунд она разворачивается и ведёт лошадь обратно.
— Ну как? — спрашивает она, подходя ближе.
— Здоров, движется отлично. Походка уверенная.
— Я же говорила. Я с ним занималась четыре месяца.
— Ты проделала отличную работу. Но чтобы мне делать свою, я должен сам осмотреть каждую лошадь.
— Тогда тебе нужен кто-то, кто будет их водить. Я либо в коррале (*Corral — это ограждённое пространство на ранчо или ферме, где держат и тренируют лошадей или скот.), либо в учебном центре, либо занята подготовкой к благотворительному вечеру.
— К благотворительному вечеру? — спрашиваю, заинтересовавшись.
Её плечи расслабляются.
— Он будет через пару недель. Я собираю деньги на благотворительность — фонд помощи спасённым и раненым лошадям. Будет вроде мини-родео: баррел-ресинг, детские соревнования, конкур и прочее.
Впечатляет. Это серьёзное мероприятие. Но вслух я этого не говорю — она и так со мной на взводе, и я не собираюсь сейчас становиться мягким.
Я привязываю верёвку к столбу, а потом глажу Баттеркапа по спине, давая ему обнюхать меня.
— В моём кузове лежит планшет, если хочешь отметить порядок, в котором мне с ними работать. Тогда я не буду тебя больше отвлекать, пока не понадобишься.
Я избегаю встречаться с ней взглядом, когда по сути отпускаю её. Но по тому, как она царапает землю каблуком, ясно — счастливее она от этого точно не стала.
— Всё в порядке, я тебя не обижу, — говорю я Пончику, когда тот стучит задней ногой, будто подражая действиям Ноа. Я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться, и опускаю руку вниз, проверяя копыто.
— Чуть не забыла сказать, — добавляет она, — стойла Шелби и Тейлор Элисон Свифт находятся рядом, и им не нравится быть разлучёнными надолго. Так что сначала лучше дать им попрощаться и постоять вместе пару минут перед тем, как менять их местами.
Я поднимаю голову, не веря своим ушам.
— Прости, кого?
— Да, знаю, зависимость — не лучшая штука, но они стоят рядом уже два года. Тейлор Элисон Свифт — лошадь Мэллори, моей кузины. Она тут живёт, так что не уедет. А Шелби — постоялец, владелица живёт в городе, так что тоже никуда не денется. Мы позволили им быть рядом.