— Я принимаю ваш вызов, — выдавил из себя граф.
— Тогда не соблаговолите ли начать прямо сейчас? У меня ещё слишком много важных дел.
Юловар с неудовольствием смотрел на разыгрывающуюся трагедию. Граф Пикио, несомненно, заслуживал наказания за свой слишком длинный язык, но дуэль между обычным придворным и мастером клинка… это же простое убийство. И вместе с тем король понимал, что мастер Нугейр в своём праве. Если бы королевский дворец назвали свинарником, Юловар тоже бы прикончил наглеца.
Королевская свита расступилась, сопровождавшие короля гвардейцы быстро встали в круг. Вампир и придворный поклонились друг другу, и поединок начался. Юловар не успел моргнуть, Белинда не успела громко вздохнуть, а мастер Нугейр стремительным движением атаковал противника. Два взмаха меча, и оружие графа полетело в сторону. Ещё взмах — и тяжёлая золотая цепь, свидетельствующая о графском достоинстве хозяина, рассечённая надвое упала на землю. А затем мастер клинка просто и незатейливо пнул графа ногой в живот. Граф скрючился, а вампир, обойдя его, нанёс завершающий удар. Послышался вопль незадачливого дуэлянта, по рядам придворных и гвардейцев пронеслись недовольные шепотки, среди которых, однако, слышались и откровенные смешки.
Юловар смотрел на валявшегося на земле графа, который зажимал позорную рану рукой, и не знал, как ему на всё это безобразие реагировать. Рядом тоненько хихикнула Белинда.
— Ваше Величество, — громко сказал мастер Нугейр, — на территории города не запрещены дуэли. Это — дело чести, и никто не смеет воспрепятствовать благородному воину получить удовлетворение у оскорбившего его. Но особым указом совета старейшин клана Дракона установлено, что если после дуэли маг-врачеватель потратит более двадцати минут на заживление ран, тот, кто их нанёс, будет казнён.
— То есть, вы рисковали.
— Ни в коем случае, — зубасто улыбнулся мастер клинка. — Раны в задницу не бывают опасными — только болезненными для самолюбия. Ваш граф это заслужил, а маг быстро вернёт его в нормальное состояние.
— И что, у вас теперь нет дуэлей? — усомнился король.
— Да что вы, Ваше Величество, конечно есть. Но нет тяжёлых исходов. Потому что перед схваткой с демонами нам нужны любые солдаты. Даже такие, — кивком головы мастер указал на валявшегося с окровавленными штанами графа.
— Понятно. Ну что ж, одобряю. Сегодня же прикажу ввести в действие подобный указ для ситгарских войск. Да, кстати, граф. После посещения врачевателя будьте любезны отправиться в Дагашский егерский полк. Полковник Вагарт даст вам какое-нибудь назначение. А всем остальным, — король возвысил голос, глядя на толпу придворных, — это будет уроком. А теперь, любимая, может, мы всё-таки посмотрим наше новое жилище?
Глава 7
* * *
Лар смотрел на пасущееся далеко внизу стадо коров и глубоко вздыхал. От каждого такого вздоха из его пасти вырывались клубки дыма, тут же уносимые назад встречным ветром. Зелёный дракон был голоден. Дома — там, в вечной Тьме, он бы уже давно утолил голод, поймав наглую виверну или отыскав притаившегося в засаде паука. Несмотря на то, что эти существа были буквально пропитаны ядом, Лар охотился на них с великим удовольствием — организму дракона, даже такого молодого, эти яды нипочём. А вот бродячих мертвяков Лар не любил. В смысле, жрать. Нет, на крайний случай и они сгодились бы, но очень уж неприятно их высохшие тела воняли тленом смерти.
Вспомнив про уютное гнездовье, которое он лично сделал, Лар снова вздохнул. Когда он теперь снова увидит его? И увидит ли вообще? Великие, что обитали в глубине Тьмы, однажды прилетели и приказали улетать. Покинуть дом и лететь на закат солнца. Найти удобное место. Свить новое гнездовье. Понял? Всё, в полёт! Причём, говорили они с Ларом именно так — короткими, рублеными фразами, словно он полуторагодовалый несмышлёныш, а не взрослый и умный двадцатилетний дракон. Разумеется, Лар не хотел покидать гнездовье, но с Великими не поспоришь. Они его одним когтём пришибут и даже не напрягутся при этом. Пришлось улетать.
Правда, взрослый и умный двадцатилетний дракон ещё ни разу в жизни не выбирался из Тьмы. А когда он вылетел из зоны сумерек, то на некоторое время просто ослеп. Сквозь Тьму светило никогда не пробивалось, в зоне сумерек, куда иной раз в пылу охоты залетал Лар, оно было тусклым. А здесь… здесь оно нещадно било в глаза. Но дракон есть дракон — его ослепшие глаза адаптировались к возросшему уровню света, и вскоре Лар спокойно продолжил полёт в неизвестность.
Когда он пролетал на ровной степью, славно поохотился на каких-то лохматых бяшек, стаями бегающих за прочей живностью. Лар поймал одну и только приготовился устроить обед, как оставшиеся лохматики набросились на него, норовя покусать. Зубы у них оказались длинными и острыми. Драконью чешую, конечно, они бы не прокусили, а вот порвать крылья могли запросто. Поэтому Лару пришлось отложить обед и как следует проредить напавшую на него стаю. Когда вразумлённые овцы сбежали, Лар увидел, что его обед увеличился сразу на пять тушек. Обрадованный такой лёгкой охотой, он совсем было собрался обосноваться здесь, в ровной степи, но, к сожалению, вспомнил строгий наказ Великих. Он должен добраться до лесов и устроиться там. А если Великие увидят его здесь, то без всяких затей убьют.
И Лар отправился в путь. Как и велели Великие, он двигался в сторону заката светила, но периодически забирал то в одну сторону, то в другую — чтобы поохотиться или поближе рассмотреть заинтересовавшее его место. Наконец он приглядел себе новое жилище: это была большая дыра в земле на склоне сопки. Лар сунул туда башку и пару раз дыхнул пламенем, очищая своё будущее жилище от всякой дряни и бывших хозяев. А потом удобно устроился на тёплых от огня камнях. Что ж, наказ Великих выполнен, теперь он может просто жить.
Облетая свои новые владения, однажды Лар заметил стадо травоядных, неспешно бредущее вдоль опушки леса. Животные с исступлённым мычанием разбежались, маленький человек, который ходил рядом с ними, с воплями страха помчался прочь, когда Лар упал с небес и ударом лапы свернул корове шею. Добыча оказалась крупной, и её Лару хватило надолго. Часть он сожрал прямо там на месте охоты, а остальное унёс с собой. Через недельку он снова наведался туда же и обнаружил стадо, правда, чуть дальше. Но что такое пара лиг для могучего и удачливого дракона? Лар вернулся домой с новой добычей.
Так продолжалось какое-то время, но каждый раз стадо приходилось искать всё дольше. Пока Лар, наконец, не обнаружил его совсем рядом с жилищами человеков. Человеков он знал — это такие же зомби, только живые. И Великие особо предупредили, что нападать на них нельзя. Наверное, человеки боятся отпускать своих коров далеко. А что теперь делать Лару? Во время охоты он вполне может зацепить человеков, а потом прилетят Великие и откусят ему за это голову.
И стоило Лару вспомнить про Великих, как появился Аид. Он углядел с небес притаившегося в засаде Лара, приземлился рядом, переломав растительность, и взревел, требуя выйти к нему. Об охоте больше не было смысла думать, и Лар выполз, прижимая шею к земле, чтобы Великий не усомнился в его уважении у нему.
Против ожиданий Лара Аид не только не устроил ему трёпку, но, наоборот, похвалил за удачный выбор места для гнездовья и дал несколько советов. Одним из них был категорический приказ не трогать ничего из принадлежащего человекам. И в первую очередь, скот. Лар не стал говорить, что он уже не раз потрогал скотину, потому что Великий пригрозил сожрать его самого, если он ослушается. Или натравить на него человеков. А ещё Аид предупредил его о возможных врагах. В любой момент здесь могут появиться демоны — пешие или воздушные. И тогда ему, Лару, следовало улетать дальше на заход светила и искать новое место для гнездовья. Убедившись, что его поняли, Великий улетел. А Лар остался раздумывать над вопросом: как эти демоны выглядят?