Литмир - Электронная Библиотека

Одборг посмотрел вдаль. Там полыхала степь.

— Поразительно, — пробормотал себе под нос церковник. — Вот это прогресс.

Архиепископ подошёл к Герону и осведомился:

— Уважаемый Герон, что вы делаете сегодня вечером?

— О, Геронище, тебя на свидание приглашают, — тоненько хихикнул всё ещё лежащий на травке Гунвальд.

— Именно, — ничуть не смутился высший церковник. — Вас, Герон, ваших воспитанников и… вас, господин Гунвальд, тоже.

— Э-э, нет, ваше святейшество, я в таких делах всегда предпочитаю женщин, — отозвался каршарец.

— Гунвальд, хватит хохмить! — оборвал его Герон. — Ты, что, не понимаешь, что тебя приглашают для серьёзного разговора? Впрочем, ваше святейшество, вы это каршарское бревно можете не звать — всё равно от него толку не будет.

— Между прочим, если бы не я, то именно ты до сих пор стоял бы бревном, — ничуть не обиделся Гунвальд.

— И я искренне благодарен вам за сообразительность и решимость, — сказал архиепископ. — Именно благодаря вам мы сегодня достигли таких значительных результатов.

Вот тут Гунвальд смутился. Одно дело, зубоскалить и шутить иногда на грани фола, и совершенно другое, когда тебе открыто выражают благодарность. Да не кто-нибудь, а сам глава ситгарской церкви.

— Да ладно, чего уж там. Герон и сам бы сообразил, что делать. А я так… мимо тут пробегал.

— И всё-таки я желал бы видеть вас сегодня вечером вместе с другом. Уверен, что гроссмейстеру Адельядо будет приятно снова видеть вас. Как и Его Величеству.

— О, король тоже будет? Тогда ладно, хоть поздороваюсь с ним, — хмыкнул Гунвальд. — Ну что, мой дубоголовый друг, пойдём? Эй, малявка, давай руку.

И каршарец одним движением посадил к себе на плечи девочку, которая явно выложилась на полную.

— Это почему я дубоголовый, ты, каршарский булыжник?

— Булыжник — это хорошо. Это значит, что я крепкий, как камень. А ты с головой из дерева, потому что сам не можешь сообразить, когда нужно помочь боевой подруге. И если бы не мудрые советы сына славного Ольола…

Архиепископ смотрел им вслед и качал головой. Одборг в который уже раз пожалел, что не подсуетился и не приказал разыскать друзей госпожи Илонны раньше. Они ведь умудрились за пару часов сделать больше, чем сам Одборг и вся команда клириков за месяц. Такого пожарища, которое он наблюдал сегодня, архиепископ не видел ни разу — ни на полигоне под Тирогисом, ни здесь, в степи.

Позже ему доложили, что Тринн слетала к месту огненных взрывов. Великая утверждала, что там выгорело вообще всё, а земля сплавилась в чёрное стекло.

Глава 12

* * *

Дилль открыл глаза и осмотрелся. Над ним слабо колыхалось красно-белое полотнище. Значит, мастер Криан выделил ему собственный походный шатёр. Успокаивал тот факт, что шатёр ему выделили — выходит, та схватка с демонами прошла удачно, и теперь армия… во всяком случае, сводный отряд магов, точно, никуда не торопится. В противном случае мастер Криан вряд ли распорядился бы разворачивать шатёр. Дилль очнулся бы, привязанный к седлу своего Воронка. Он встал и со стоном распрямился. Судя по хрусту суставов, лежит он тут довольно долго.

— Так и заржаветь недолго, — буркнул Дилль. — Но что со мной было?

Ответ на этот вопрос он получил спустя пару минут, когда вылез из шатра и встретил самого Криана.

— Ты валялся без сознания три дня, — пожал плечами мастер Криан. — Джагатай сказал, что в прошлый раз, когда ты пожёг ведьм из Ковена, было так же. Тебя везли на носилках меж двух лошадей, а ночью ваше магическое величество изволило почивать в моём шатре. Мне же пришлось ютиться у костров дизанцев.

— Спасибо, мастер! — искренне поблагодарил Дилль. — А что ещё произошло?

— Особо важного — ничего. Джагатай собрал своих конников, чуть не поубивал их собственноручно за то, что те в панике разбежались от крылатых демонов. Кстати, хиваши нас очень зауважали.

— А демоны?

— Остатки тех, кого мы не добили, сбежали. Их разведчики постоянно следят за нами — к сожалению, они слишком далеко и высоко, чтобы до них достать. Тео, правда, рвался долететь до них, но я запретил. Не хватало ещё лишиться единственной воздушной силы. В остальном, всё идёт, как и было запланировано. Мы потихоньку движемся на северо-запад, и по прикидкам хиваши дня через четыре достигнем мёртвого вампирского города Сталгард.

Дилль вспомнил своё первое путешествие к Запретному пределу, прикинул расстояния и нахмурился.

— Таким темпом мы доберёмся до сводной армии к тому моменту, когда битва с демонами уже будет завершена.

— Похоже, ты прав, — кивнул Криан. — Маг связи сказал, что Его Величество уже почти собрал всех и со дня на день выступит в поход к порталу. Ждать он больше никого не будет. Мы с Джагатаем решили пока двигаться по прежнему маршруту, а потом скорректируем движение.

— Ясно. Мастер, ещё раз спасибо за гостеприимство. Пойду, поищу Тео.

— Он вон там, — мастер Криан указал рукой направление. — И вот ещё что: ты в следующий раз так не увлекайся. Я поразмышлял над твоим поведением и пришёл к выводу, что ты слишком беззаботно относишься к собственной жизни.

— А?

— Б. Ты, что, разучился контролировать себя? Тео сказал, что ты совсем обезумел во время драки с демонами, а потом и вовсе отключился. Тебе жить надоело? Ты не перегорел, но, судя по всему, был недалёк от этого. Наверное, только благодаря своим крошечным друзьям муарам. Короче говоря, вот тебе мой приказ: как поймёшь, что перестаёшь контролировать себя, немедленно выходишь из боя. И не вскидывайся, как норовистый жеребец. Я не шучу. Потому что ты погубишь не только себя и Тео, но и, возможно, всех нас. Ты, к примеру, уверен, что не обезумеешь настолько, чтобы не спалить своих товарищей и союзников вместо демонов? Старик Иггер, когда ничего не соображает, поступает именно так. Неужто ты у него нахватался дурных привычек?

Дилль промолчал, ведь возразить было нечего. Он вспомнил, как едва не обрушился на Тео за то, что тот слишком медленно преследовал врагов. Может, он действительно заразился безумием от учителя? Или всему виной драконья ярость? Ведь Адогорд недаром предупреждал, что в конце концов она сводит человека с ума. Да уж, хорош боевой маг!

— Я всё понял, мастер, — кивнул он. — И если мои мозги окончательно не расплавятся от драконьей ярости, я поступлю, как вы и велите.

— Иди уж, брат дракона.

Мастер Криан скрылся в своём законном шатре, а Дилль отправился на поиски Тео. Тот уже завтракал, вовсю уплетая солидную порцию каши с мясом.

— Мне-то хоть чуть-чуть оставил, обжора?

Тео с набитым ртом кивнул куда-то в сторону костра, сделал усилие, проглотил кашу и слегка сдавленно сказал:

— Иди к Канарию, возможно у него и осталось что-нибудь для особо притворяющихся.

— Чего это я притворяюсь? — возмутился Дилль через пару минут, вернувшись от кашевара с порцией еды.

Тео, который уже успел прикончить свою немаленькую порцию, вздохнул, глядя в пустую миску.

— Сделал, понимаешь, вид, что без сознания, и лёжа несколько дней ехал. Да ещё и мастеру Криану пришлось выделить твоей бессознательной тушке свой шатёр.

— Так и скажи, что завидуешь, — фыркнул Дилль. — Наверное, тоже мечтаешь поспать с удобствами в шатре мастера-мага

— А если серьёзно, что с тобой было? — ёрнический тон Тео исчез.

— Похоже, я слишком сильно накачался драконьей яростью, — поморщился Дилль. — И даже тебе чуть не досталось — ты уж извини. Хорошо хоть муары успели привести меня в чувство.

— Передай им при случае мою благодарность, — совершенно серьёзно заявил Тео. — Сказать честно, на тебя в тот момент смотреть было страшновато. Вместо глаз — огненные колодцы, и орёшь, как оглашенный. Я уж начал подумывать, а не сбросить ли тебя с досточки?

— Ещё раз извиняюсь, — вздохнул Дилль. — Криан мне выволочку сделал и велел, если почувствую очередной накат, сразу выходить из боя. Правильно всё сказал, вот только я могу и не успеть. Так что, дружище…

29
{"b":"951888","o":1}