Литмир - Электронная Библиотека

Да, сейчас она была важнее всего. Потому что испокон веков Фелиссены славились долгожительством вовсе не из-за родословной, а из-за нефритового следа, что сделал Клетку источником жизненной силы. Лорента и не задумывалась бы об этом, если бы не заметила, как сильно сдала бабушка за последние годы. Это была уже совсем не та царственная гордая женщина с прямой спиной и твердой походкой.

Ни одно горе не подкосило ее так, как возраст. Она храбрилась и улыбалась, но Лорента видела, как тяжелы стали ее шаги, как поникли и сгорбились плечи, поседели волосы и покрылось морщинами точеное лицо. Доктора не находили в этом явных признаков болезней, их ответ был один — возраст.

И бабушка, изменив себе, почему-то готова была с этим мириться.

Но Лорента — нет.

Она не видела своей жизни без нее. Тем более, той жизни, которую она могла вернуть, заполучив Клетку — величественной и роскошной, той, к которой она так толком и не прикоснулась. Только бабушка могла научить Лоренту быть Хранительницей и ввести ее в их высокое общество.

Поэтому у девушки не было выбора — только Клетка. Только возвращение домой.

Удача еще никогда не улыбалась ей так, как пару недель назад, когда Лорента наконец поняла, что никогда не была так близко к своей цели. Оставалось только набраться сил, терпения, и хитрости — всего того, чего ей никогда было не занимать.

И все равно этого не хватило…

—Кража — сомнительный способ восстановления справедливости, —Задумчиво выдал Вэйл, выдергивая девушку из воспоминаний.

—И это говорит мне пират! —Воскликнула она.

—Кончай попрекать меня пиратством, —Серьезные, ни капли не подходящие такому дураку глаза, уставились на нее, —Я, в отличие от некоторых, не дворянин, и меня в задницу никто не целовал…

—Прошу, избавь меня от этих рассуждений! —Оборвала Вэйла Лорента.

—А чего это ты возомнила, что можешь здесь командовать!? Не я держал остальных за дураков несколько дней…

Лорента не видела нужды продолжать этот бессмысленный, похожий на перебранку двух собак, разговор. Она посмотрела на зануду Ная, который всем видом демонстрировал свое нежелание даже признавать сам факт ее нахождения на борту.

—В любом случае, с тобой надо что-то решать, —Этими словами Вэйл вернул себя в поле ее внимания, —Но не думай, что я такой же добренький, как он.

Поняв, что речь зашла про него, Най фыркнул, но так и не повернулся к остальным.

—Прекрати это! —Отмахнулась Лорента, —Я прекрасно знаю, что ты не станешь меня убивать.

—Не стану. Я и вовсе могу оставить тебя на борту, —Пилот ухмыльнулся, —Но за определенную плату…

Лорента почувствовала, как к горлу подкатил комок. Дура! Чего еще она ждала от животных, называемых мужчинами?

Признаться, до этого момента она не боялась Вэйла всерьез, несмотря на то, что сальные шуточки сыпались из него, как из рога изобилия.

—Ты… ты не посмеешь, —Она поежилась и вжалась в спинку кресла.

—Вэйл! —Най наконец изволил посмотреть на них, и его внезапно охрипший голос прозвучал с такой строгостью, какой Лорента не могла в нем даже заподозрить, —Мы уже говорили об этом.

—Ладно! —Пилот поднял руки в знак капитуляции, —Больно надо было! Я лишь припугнуть хотел!

С этими словами он плюхнулся в свое кресло и с нарочито серьезным видом стал проверять что-то на панели управления кораблем. Не успела Лорента обрадоваться, что ей дали хотя бы минутную передышку, как интерес к допросу вернулся к Наю:

—Хорошо. Давай представим, что мы все тут деловые люди. И заключаем соглашение. Что ты можешь нам предложить?

Неужели у него появилась хоть капля мозгов! Не прошло и года!

Лорента расправила плечи и посмотрела на него снизу вверх:

—Я определю подделку меньше, чем за минуту. На случай, если вас, идиотов, захотят одурачить.

—Для этого у меня есть энергометр, —Сухо ответил Най, —Следующая попытка.

—Твой энергометр станет бесполезным металлолом вблизи Клетки, уж поверь, —Лорента страшно не хотела все это объяснять, но ситуация не оставляла ей выбора, —Когда сила следа будет зашкаливать, он просто будет реагировать на все подряд. Они могут спрятать Клетку в соседней комнате, а нам показать подделку. Вот для того, чтобы вы не развесили уши, вам и нужна я.

—Хочешь сказать, тебя им не провести? —Сощурился Най.

—Мои предки столетиями жили в ореоле следа. Я почувствую настоящую Клетку.

Она сказала это с уверенностью, которой на самом деле не было. Нет, Лорента вовсе не врала — Хранители действительно отличались особой чувствительностью к Триаде — но за всю жизнь у нее не было ни единой возможности проверить на себе это чувство, узнать, что оно из себя представляет — эйфорию, силу, смятение… или что-то еще, не имеющее аналогов?

—А если ты и сейчас врешь? —Вмешался Вэйл, —Откуда нам знать, что ты действительно Хранительница?

Этот вопрос был сравним с ударом под дых. Лорента в принципе не готовилась к этому разговору, а к подобным расспросам — и подавно.

—Ниоткуда, —Пожала плечами она, —Остается поверить мне на слово.

Вэйл захохотал, как умалишенный:

—Право, Най, —Он хлопнул себя по бедру, —Эта девица рехнулась!

—Вообще-то, —Лорента попыталась остановить поток смеха, —Иногда я тоже говорю правду.

—Когда же? Во сне?

—Нет, —Поджала губы она, —Сейчас.

Две пары таких разных глаз уставились на нее, ожидая, что девушка выкинет на этот раз. Но ей порядком надоело играть. Поэтому она действительно сказала правду:

—Я не умею чинить двигатели. И, кажется, я доломала его окончательно.

*

—Ты что… совсем дура? —Голос Вэйла дрогнул, потому что ровно в тот момент его угораздило вдохнуть воздух технического отсека, поваливший из открытого люка — чистейший горячий пар. В горле от него тотчас засвербило, и пилот прикрыл нос рукавом.

Лорента, с развязанными, как ей и хотелось, руками, спускалась следом, и на вопрос благоразумно отвечать не стала. Что бы она не ляпнула, Вэйл прибил бы ее на месте.

Впрочем, он не исключал, что сделает это даже без слов.

Спрыгнув вниз, он попытался осмотреться, но быстро понял, что это дохлый номер — из-за пара, заполонившего все это немаленькое помещение, увидеть что-то дальше своей руки не представлялось возможным.

Меньше часа назад здесь было даже зябко. Теперь же из-за духоты и сырости Вэйл готов был разорвать себе горло, чтобы хоть разок нормально вдохнуть.

Най, что спускался последним, сообщил о своем присутствии хриплым надсадным кашлем — оно и немудрено в таком-то тумане! — тем более, что прикрыться ему в одной майке без рукавов было нечем.

—Ч-что ты натворила? —Еле выговорил он.

Вэйл не стал дожидаться ответа этой стервы. Вместо этого он шагнул в объятия белесого пара навстречу издыхающему двигателю, хрипящему, как кипящий котел.

—То, что вы мне сказали! —Донесся до Вэйла приглушенный голос девицы, —Залатала дыру.

“Залатать” в ее понимании оказалось даже большим издевательством над несчастной машиной, чем Вэйл себе представлял.

Он уставился на искореженное, забитое гвоздями железо с заплаткой из куска неровно вырезанной резины. Дыра от пули действительно была заделана на славу и не пропускала пар. Вместо этого он теперь валил отовсюду, из каждой щели, заслона и створки — причем, струи его выходили под таким давлением, что Вэйл боялся даже приближаться, чтобы ненароком не получить приличный ожог.

—Ты не залатала дыру, —Сплюнул он, —Ты превратила двигатель в чертов чайник!

Пар и вправду выходил из него с характерным свистом — звуком настолько противным, что нервишки Вэйла, и без того изрядно раззадоренные выходками этой девицы, грозились сдать в любую минуту.

—А не надо было меня заставлять его чинить! —Бросила она.

—Вообще-то ремонтные работы входили в твои обязанности, —Сквозь кашель проговорил Най.

В голове у пилота остались одни ругательства. Мало того, что он ненавидел ковыряться в движках, так теперь еще и не представлял, с какой стороны к нему подобраться! Горячий пар валил отовсюду, железо обшивки раскалилось и прожгло бы ему кожу до мяса, осмелься он прикоснуться.

26
{"b":"936004","o":1}