Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ответ был крайне очевиден: сначала уничтожить его армию. Затем остальных сыновей.

С Димой это оказалось легко. Почти не потребовалось усилий, чтобы заставить его отвернуться от отца.

А что касается другого сына Фёдорова…

Саша улыбнулась самой себе, наблюдая, как Роман исчезает из виду.

После чего она повернулась и, довольная, ушла во тьму.

V. 5

(Нездоровый)

Когда Лев пересчитывал купюры, в дверь раздался вежливый стук, заставивший его нехотя поднять взгляд. Он напрягся, отодвинул таблетки в сторону, поднялся и открыл дверь.

— Да? — спросил он.

Мужчина в чёрном костюме нахмурился.

— Где мистер Тейлор?

— Ему нездоровится, — ответил Лев спокойно. — Могу я что-нибудь передать?

Мужчина подозрительно заглянул Льву за плечо, одновременно потянувшись к внутреннему карману пиджака, но Лев остановил его руку лёгким движением пальцев.

— Лучше не надо, — посоветовал он, и мужчина нахмурился еще сильнее.

— Кто вы такой?

— Это не имеет значения, но я сейчас занят, так что, если вы не против…

— Я охрана мистера Тейлора, — заявил мужчина.

— У него нет охраны, — возразил Лев, пытаясь закрыть дверь.

Однако незнакомец резко выставил руку, не давая ей захлопнуться, и уставился на него недобрым взглядом.

— Есть, — поправил он. — И если вы не хотите неприятностей…

Он осёкся, оставляя угрозу висеть в воздухе.

— Хорошо, — вздохнул Лев, закатив глаза. — Заходите, — пригласил он, отступив и жестом указывая на гостиную. — Эрик сейчас будет.

Мужчина подозрительно приподнял бровь.

— Вы думаете, я буду ждать здесь?

— Ну, это же не ваш дом, верно?

— Но и не ваш, — парировал мужчина.

— Это почти мой, — беспечно ответил Лев. — Просто присядьте, отдохните. Ответьте на письма. Проверьте гороскоп.

Мужчина ответил на это хмурым взглядом.

— Это называется гостеприимство, — добавил Лев. — Дайте мне пять минут.

— Пять минут, — предупредил мужчина, — и я пойду за вами.

— Ну, постучите сначала. Это просто вежливо.

Ещё один мрачный взгляд.

— Хорошо, — согласился Лев, развернувшись и направляясь в спальню, где, собственно, и спрятал самого Эрика. Войдя, он прикрыл за собой дверь и опустился на колени рядом с Эриком, который безжизненно лежал на полу. Лев заранее поморщился от неприятной задачи.

— Эй, — сказал он, слегка щёлкнув пальцем по виску Эрика. — Просыпайся.

Эрик резко сел, глотая воздух и задыхаясь от внезапного прилива кислорода.

— Ты, — попытался он выговорить, задыхаясь. — Ты…

— Да, я, — сказал Лев. — Я тоже был там.

— Ты… ты, блять, меня убил…

— О, пожалуйста, — отмахнулся Лев. — Не драматизируй. Ты явно не мёртв. А даже если бы был — и что с того? — Он пожал плечами. — Я сам умирал.

— Ты… — Эрик сжал грудь, задыхаясь. Если бы Лев мог проявить хоть немного сочувствия, он, возможно, пожалел бы о том, что лёгкие Эрика распухли от временной остановки дыхания, причиняя ему боль. Но, к несчастью для Эрика Тейлора, он не входил в число любимчиков Льва, так что тот не собирался облегчать его страдания. — Это… это Саша…

— Не говори о Саше.

— Но она…

— Я сказал, — резко перебил Лев, подаваясь вперёд, — не говори о ней.

Эрик замер, широко раскрыв глаза, заметив угрозу в вытянутой руке Льва.

— Что ты здесь делаешь? — прохрипел он, держась за горло.

— Беру управление на себя, — ответил Лев. — Ты уволен.

— Кто это сказал?

— Марья.

— Но я думал…

— Хочешь обсудить это с ней? — предложил Лев, и Эрик моргнул.

— Нет.

— Так я и думал, — хмыкнул Лев, а затем добавил: — У тебя посетитель.

— Кто?

— Мрачный тип в костюме. Имени не спрашивал.

— А, Барон.

Лев поднял бровь.

— Барон?

— Охрана, — пояснил Эрик, потирая шею. — Недавно нанял, учитывая, с какими людьми я работаю. — Он бросил на Льва выразительный взгляд. — Когда я не отвечаю несколько часов, Барон приходит проверить, всё ли в порядке.

— Ну, думаю, тебе будет приятно узнать, что он предан своему делу, — сухо заметил Лев. — Именно поэтому я тебя разбудил.

— Временно? — уточнил Эрик, всё ещё ошеломлённый. — То есть ты собираешься…

— Оставить тебя здесь до тех пор, пока, если это вообще произойдёт, ты мне не понадобишься? — перебил Лев. — Да.

— Но…

— Никакая охрана, которую ты наймёшь, не защитит тебя от меня, — предупредил Лев. — Или от Марьи.

Эрик вздрогнул от осознания угрозы.

— Но сработало же, правда? — пробормотал он.

— Сработало, — подтвердил Лев. — Только потому, что я не хочу сегодня убирать за собой кровь. Назови это заботой о себе, если хочешь. Но поверь мне, — снова предупредил он, — я не горю желанием общаться с тобой больше, чем необходимо.

— И что ты собираешься со мной делать? — выдавил Эрик.

— Заниматься твоими делами вместо тебя, — пожал плечами Лев. — Ты берёшь слишком большой процент. Чуть меньше жадности могло бы сослужить тебе хорошую службу.

— У меня учёба, за которую нужно платить.

Лев усмехнулся:

— Конечно. А еще за этот пентхаус?

— Чтобы делать деньги, нужны деньги, — возразил Эрик. — Кроме того, в этой квартире есть консьерж. Охрана на высшем уровне. Сюда приходят для сделок, потому что здесь чувствуют себя в безопасности.

— Замечательно, — сказал Лев. — Но мне не нужен ты. Только твои контакты.

На мгновение выражение лица Эрика едва заметно изменилось, выражая несогласие — свидетельство неподчинения, которое Лев встретил с явным раздражением.

— Это не так, — возразил Эрик. — Ты всё равно нуждаешься во мне. Ты ведь, по правде говоря, не знаешь, как работать с преступниками, да?

Лев промолчал. Нет, он действительно не знал. Его братья умели — если точнее, они и сами были преступниками, хотя это зависело от того, кого спросить… Но они всегда держали его в стороне от этого мира. Лев никогда не встречался с дилерами или клиентами отца самостоятельно и редко что-то делал без надзора Романа или Дмитрия.

— Ты нуждаешься во мне, — сделал вывод Эрик, воспользовавшись молчанием Льва, и, выдержав паузу, добавил: — Мы могли бы стать партнёрами.

— Нет, — сказал Лев. — Я против. Я тебя не уважаю. Ты мне не нравишься.

— Но ты не можешь меня убить, — настойчиво продолжил Эрик. — Ты ведь всё равно нуждаешься в моей помощи.

— Мне нужны твои контакты, — поправил Лев, — но их я могу добиться любыми способами.

— Возможно, — признал Эрик, — но добровольно всё-таки проще, не так ли?

Лев открыл рот, чтобы ответить, но услышал, как дверь за его спиной распахнулась. В дверном проёме возник мужчина по имени Барон.

— Всё в порядке? — недоверчиво спросил он.

Эрик бросил взгляд на Льва, и тот нахмурился.

— Всё в порядке, — пробормотал Лев. — Не партнёры. Но что-то похожее.

Эрик наклонился ближе, понизив голос:

— Я хочу больше денег.

— Нет.

— Тогда я ничего не сделаю.

— Отлично. Мёртвым ты будешь мне так же полезен, как и живым.

Эрик сердито зашипел.

— И зачем тебе деньги? Ты что, действительно настолько предан Бабе Яге?

Эрик Тэйлор не мог не знать, насколько сильно Лев Фёдоров ненавидит размышлять над этим вопросом, и, тем не менее, он явно наслаждался, видя, что попал в точку.

— Ладно. Пентхаус остаётся за тобой, — сказал Лев после небольшой паузы. — Но я переезжаю сюда.

Эрик поморщился.

— Серьёзно?

— Мистер Тейлор? — снова вмешался Барон, подозрительно осмотрев Льва. — Всё в порядке?

Лев бросил предупреждающий взгляд Эрику.

— Мне не обязательно оставлять тебя в живых, — предупредил он шёпотом, — но и твоей смерти на своей совести я не хочу. Я здесь, чтобы выполнить задачу. Когда закончу, ты вернёшь свою жизнь.

— А когда ты закончишь?

— Когда, чёрт побери, закончу.

— Мистер Тейлор? — повторил Барон.

Небольшая пауза.

63
{"b":"935773","o":1}