Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я есть не хочу, – решительно заявила бывшая графиня. – Давай просто уйдем отсюда побыстрее.

Так они и сделали. Поспешно привели себя в порядок и спустились в обеденный зал постоялого двора. Первое, что там увидели, была широкая спина инквизитора. Они безошибочно определили это по черной одежде и обмундированию. Представитель власти беседовал с управляющим, который что-то эмоционально ему объяснял, активно жестикулируя руками.

Ноа, обладая превосходным слухом демона, смог расслышать лишь несколько последних фраз из их диалога, но и этого было достаточно, чтобы понять и оценить обстановку.

– Уверяю вас, она настоящая ведьма! – глаза хозяина этого сомнительного заведения норовили выкатиться из орбит, когда он представлял свою версию произошедшего накануне преступления. – Ее зрачки светились колдовским огнем. Она заманила благородного господина в свои сети, заворожила его, а потом, чтобы завладеть золотом, всадила нож ему в спину! Я сам видел, как он, истекая кровью, ходил по коридору, но чертовка затащила его в комнату, чтобы он никого не успел позвать на помощь!

– И вы, наблюдая за этим безобразием, ничем ему не помогли? – осведомился человек в черном.

Лицо инквизитора было скрыто объемным капюшоном, и наши герои не могли видеть его лица, но голос показался им смутно знакомым.

– Что же я мог сделать против ведьмы? Конечно, я не стал лезть на рожон, зато сразу же послал за вами посыльного! Что поделать, если мальчишка оказался нерасторопным и так долго добирался до вас? Я устрою ему хорошую взбучку! – без устали оправдывался управляющий, его толстые пальцы, похожие на сосиски, перетянутые серебряными кольцами, нервно подрагивали.

– Никто из соседей не вышел на шум? – продолжал допрашивать его инквизитор.

– Места у нас неспокойные, разбойники шалят. Люди бояться выходить ночью. Даже услышав крики о помощи, никто не рискнет высунуть нос из своей норы, – объяснил толстяк без того известную истину. Он так искусно смешивал ложь с правдой, что в его словах сложно было усомниться. А потом обманщик увидел спускающихся по лестнице постояльцев, которых так яро обсуждал, и уверенности в нем поубавилось. Сообщник разбойников буквально сменился в лице. – Это она! Это она… – застонал он, тыча пальцем в приближающуюся к ним Эвелин. – Та самая ведьма! И господин с ней… но это невозможно, он же должен быть мертв!

Инквизитор резко развернулся в сторону, куда указывал испуганный управляющий, и ловко вынул из-за пояса свой меч. Он был готов принять бой, будь то действительно ведьма или какая-нибудь другая нечисть, но рассмотрев виновников сего переполоха, расслабился, вернул оружие в ножны и широко улыбнулся.

– Ноа…? Эвелин…? – пробормотал он, не веря своим глазам. – Ни за что бы не подумал, что смогу встретить вас здесь!

– Джейми! – радостно воскликнула светлая душа и подалась вперед, норовя броситься на шею старого знакомого, однако палач ревностно удержал ее за руку. – А мы… вот… тут… – попыталась она найти подходящее объяснение, но Ноа с силой сжал ее ладонь, заставляя замолчать.

– Кхе, кхе, кхе, – осторожно кашлянул управляющий. – Разве вы не собираетесь схватить этих колдунов? – осторожно поинтересовался он, выглядывая из-за спины блюстителя, но Джейми одарил его таким взглядом, что тот тут же сжался в комок, как трусливый заяц.

– Хозяин этой таверны в сговоре с разбойниками, – строго выдал палач и мотнул головой, указывая на толстяка. – Они подмешивают сонное зелье состоятельным путникам и грабят их, убивая.

– Не верьте им! Это демоны! – завел старую песню управляющий. – Они явились забрать наши души!

– Похоже, ты перепил эля, если тебе черти мерещатся повсюду, – продолжил напирать на него Ноа.

– Это неправда! Я не виноват! Это наговор! – причитая, толстяк начал пятиться к выходу, с намерением бежать из таверны, но Джейми подал знак своим людям схватить подозреваемого.

– Вы будете задержаны до выяснения всех обстоятельств, – строго объявил он скрученному пособнику бандитов.

– Но я здесь ни при чем! Вы должны схватить их, а не меня! Это же я вас сюда вызвал! – продолжал истерично выкрикивать напуганный до смерти мужик, вырываясь из рук стражников, но те, не обращая внимания на истерику и сопротивление, выволокли его наружу и, затолкав в повозку, увезли в местную тюрьму для допроса.

Проконтролировав работу своих людей и дав еще несколько распоряжений, блюститель повернулся к Ноа.

– Ты не представляешь, как я рад тебя видеть, дружище! – он хлопнул палача по плечу.

– Боюсь, не смогу разделить твоего восхищения, – пробормотал тот, скидывая с себя руку Джейми. – Я вижу тебя второй раз в жизни и, учитывая наше не очень приятное знакомство…

– Не слушай его, мы тоже рады встречи с тобой! – прервала Эви тираду Ноа и улыбнулась блюстителю. – Кстати, как твоя рана? Ты выглядишь бодрым.

– Рана затянулась без следа, – ответил Джейми, с благодарностью посмотрев на ангела, – но я никогда не забуду твою помощь, спасибо, что позаботилась тогда обо мне.

Ноа нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Его безумно раздражал теплый дружеский разговор этих двух небожителей, ведь он до сих пор не был уверен, какие отношения связывают их между собой. Была ли то ревность или ему просто не нравился этот симпатичный зеленоглазый тип, Ноа не знал, да и копаться в своих чувствах не собирался.

– Если вы уже закончили с обменом слащавых любезностей, то нам пора откланяться, – вмешался он в их разговор. – Мы торопимся, правда, милая? – взяв девушку за талию, он притянул ее к себе.

– Жаль, – сразу погрустнел Джейми, – а я хотел пригласить вас отобедать в нашем имении. Моя жена была бы рада познакомиться с вами.

– Сердечно благодарим, – недовольно буркнул палач, – но вынуждены отказаться.

– Мы согласны! – одновременно с ним восторженно воскликнула Эви. Выдернув свою ладонь из руки Ноа, она ухватила зеленоглазого красавца за плечо и потянула в сторону выхода. – Мы поедем верхом или у тебя есть повозка? – поинтересовалась она у блюстителя, затем, все-таки вспомнив об угрюмом демоне, обернулась и умоляюще посмотрела на него.

Недовольный Ноа молча поплелся вслед за ними. Как бы ни хотелось ему провести остаток отведенного времени наедине с красавицей, он не посмел отказать ей в такой малости, с удивлением осознав, какую власть имеет она над ним. Да, что душой кривить, демон ни в чем не мог ей отказать, ведь он любил Эвелин.

Глава 30

Эвелин, к безмолвному возмущению палача, воспользовалась протянутой рукой Джейми и, выйдя из повозки, осмотрелась. Ноа был раздосадован, что блюститель опередил его и сам помог ангелу спуститься с приступки на землю. Он изо всех сил пытался не подать виду, что злится, только изредка поглядывал исподлобья в их сторону, пока они шли по широкой мощеной дорожке через сад.

Когда деревья расступились, перед ними открылся прекрасный вид на большое имение, окруженное цветником, немного запущенным, что, кстати, нисколько не портило общее восприятие. Эви с удивлением отметила, что дышалось здесь легко и свободно, словно она оказалась дома.

– Вы выбрали замечательное место для жилья, Джейми! – восхищенно воскликнула она и покосилась на Ноа, желая узнать, разделяет ли он ее мнение. Лицо палача в этот момент было сосредоточенно-хмурым, что не позволяло определить, о чем он сейчас думает, и какие чувства одолевают его душу.

– Это был не только мой выбор, – грустно улыбнулся блюститель. – Раньше мы делили это имение с моим другом и его женой, но сейчас они оба… отсутствуют, – ответил он, а потом, выдержав небольшую паузу, весело добавил: – Идемте же внутрь! Мне не терпится поскорее познакомить вас с женой!

Вместе они поднялись по широким ступеням крыльца и оказались в светлом просторном холле. Первым, кто вышел встретить гостей, был огромный волк с потрепанной седой шкурой и потухшим взором.

– Оборотень в доме блюстителя? – с недоумением поинтересовался палач, безошибочно определив сущность зверя.

45
{"b":"931868","o":1}