До чего же вкусно!
Наевшись, выбрала книжку о магических животных и сразу же пролистала к главе о кантраде.
Мерзейшая тварь!
Весь покрытый сегментированной бронёй с шипами, он ловко передвигался на шести лапах, а две клешни и мощный хвост использовал для атаки. Удары кантрада действительно считались смертельными: лечения от его яда пока не придумали.
Авторы доставшихся мне книг предполагали, что запертые под земной твердью драконы вывели кантрадов из подземных насекомых, питая тех своей кровью, и теперь выпускают их при каждом прорыве как авангард. Эти твари агрессивно реагируют на магию Гесты и боятся огня, как обычного, так и магического. Их стараются испепелять в первые же секунды прорыва, заливают горящей смолой и закидывают бомбами.
Размером кантрад не сильно превышал человека, но за счёт подвижных клешней и хвоста практически всегда побеждал одинокого воина в бою. Самым опасным был удар хвоста — яд его шипов оставался под кожей, и со временем отравлял мага изнутри. Неодарённый человек мог прожить хорошо если три дня после ранения, сильный маг мог продержаться до двух недель, но исход был лишь один — смерть. В случае ранения в конечность, целители её ампутировали, и тогда у пациента появлялся шанс выжить. Ранение в корпус или голову — приговор.
Описание симптомов отравления ядом кантрада нашлось в другой книге. Поначалу рана темнела и не затягивалась, через несколько дней у больного чернели склеры глаз, затем — слизистые. Почернение век и губ считалось самым последним этапом отравления, начиная с этого момента к пациенту запрещалось прикасаться, так как он становился заразным. Саму рану трогать также запрещалось, потому что неоднократно фиксировались случаи заражения целителей от ран пациентов. Прикасаться к ране руками нельзя было ни при каких обстоятельствах.
Проштудировав всё, что дал Ирвен, я попила морса, доела десерт и решила попросить нанимателя показать рану. На одном из тонких листочков, написанных от руки, упоминалось, что промывание даёт положительный эффект и продлевает жизнь пациента на несколько дней. Было приведено два возможных состава отвара для промывания, и я выписала их, а затем отправилась на поиски Нони. Она же должна знать, где взять сумрачные ягоды, лепестки сберна, а также корень лунного дерева. Рецепт был максимально простым — отварить и настоять в течение нескольких часов, потом процедить через плотную ткань.
Нони нашлась на кухне. Она приняла от меня рецепт и показала, что отвар у них уже есть, и ноблард Я́чер промывает раны Ирвена несколько раз в день.
— Кто такой ноблард Ячер?
— Целитель и друг нобларда Блайнера, — пояснила Нони. — К сожалению, магией жизни он не владеет, поэтому удержать больного на грани не может. Зато в остальном он настоящий мастер. Один раз сварил мне зелье от мигрени, так я пропила курс и забыла, что такое головная боль.
— Я бы хотела посмотреть на то, как он промывает рану, чтобы делать это самой, если потребуется. Вы могли бы меня пригласить, когда Ячер вернётся?
— Разумеется! — горячо заверила она.
Кажется, ей пришлась по вкусу моя инициатива, и за хозяина она переживала искренне.
Вернувшись к себе, я ещё немного почитала целительский справочник, но информации оказалось так много, что она просто перестала усваиваться. Закрыла книгу, обняла себя за плечи и уставилась в потолок. Ирвен быстро раскусит то, что Бреур подсунул ему фальшивку вместо практикующей целительницы.
Но почему-то показалось, что его это не разозлит. Ему нужен дар жизни, целитель у него есть и так. А вот мне нужно учиться и помогать своему пациенту. Не знаю, довлел ли это приказ или желание появилось в ответ на уважительное отношение Ирвена, но мне действительно хотелось ему помочь. Бреур явно будет не в восторге, если Блайнер исцелится, и возможность вот так уязвить «брата», сковавшего мою волю приказом, упускать тоже нельзя.
Кроме того, мне не верилось, что такой молодой, сильный, тренированный мужчина, как Ирвен, вот так просто возьмёт и умрёт. Это было настолько дико и неправильно, что я просто отказалась в это верить и решила сделать всё возможное, чтобы этого не случилось.
Когда в дверь раздался знакомый деликатный стук, я поднялась с постели, полная решимости помогать Ирвену. И плевать, двигал ли мною в этот момент приказ. До тех пор, пока он не противоречит моим планам, мешать он не будет.
— К вам посетительница, нобларина Боллар, — сказала Нони.
— Может, это к Ирвену? — удивлённо уточнила я.
— Нет-нет, посетительница к вам, — повторила служанка, а я недоумённо замерла.
— И кто это? — напряжённо спросила я.
— Нобларина Боллар, я же сказала, — нахмурилась Нони. — Судя по всему, ваша сестра, но имени я не знаю… По имени она не представилась. Она отказалась заходить в дом и ждёт вас у крыльца.
— Хорошо, — пробормотала я, не понимая, что могло понадобиться от меня сестре, но подспудно не ожидая ничего хорошего.
Нони проводила меня к выходу и открыла массивную дверь.
На улице было свежо и даже немного зябко. С неба лился голубоватый свет и растекался по парку вокруг имения. Умиротворяющее спокойствие светлой ночи совсем не вязалось с бурей эмоций, беснующейся во мне.
Поодаль от тёмного, местами покрытого вмятинами и царапинами экипажа ждала миниатюрная девушка. Она заметила меня и сняла шляпку. Светлые волосы засеребрились в лучах Гесты, и я словно увидела своё отражение на бликующей поверхности ночного озера. Подойдя поближе, замерла в нескольких шагах и вопросительно посмотрела на неё.
— Лина… — девушка печально поджала губы и опустила взгляд.
— Гвен, — поправила её я, и она скорбно кивнула, затем вскинула голову и посмотрела мне в лицо.
— Брен всё рассказал мне… Я… мне очень жаль… я не знала… я только сегодня вернулась из лечебницы при Разломе… — торопливо и сбивчиво заговорила она. — Наверное… для тебя это чудовищно, но… Всё так сложно! И с каждым днём всё сложнее… Мне правда очень жаль… Брен отказывается менять решение! Он считает, что поступает во благо рода. Но дед тоже так считал, когда принуждал отца к браку… и это ни к чему хорошему не привело…
Сестра Гвендолины взволнованно замолчала, словно надеясь на ответ, но мне нечего было ей сказать.
Повисла долгая пауза.
— Вот, это тебе, — наконец сказала она и протянула потрёпанный кожаный блокнот.
Я не стала брать его, и она замерла в неестественной позе с вытянутой рукой, словно просила милостыню. Мне стало неловко, но глупо было доверять Болларам.
Девушка понизила голос и сказала почти шёпотом:
— Это всего лишь мой ученический блокнот. Тут есть зарисовки и пояснения почти ко всем популярным целительским заклинаниям. Я не ходила в академию, училась дома. В этом блокноте — всё самое основное. Пожалуйста, возьми. Он может тебе пригодиться. В том числе и защитить себя, если Блайнер… если Блайнер решит… воспользоваться ситуацией. Ни одна женщина не заслуживает того, чтобы её… принуждали к близости.
Она смотрела на меня огромными голубыми глазами, в которых стояли слёзы. Подняла блокнот ещё выше и вытянула руку до предела, предлагая его мне, и я всё же приняла её дар.
— Спасибо, — слова давались с трудом.
Девушка кивнула, а затем порывисто обняла меня и прошептала:
— Прощай! И прости! Мне просто нужно было своими глазами увидеть, что Лины больше нет…
В этот момент из экипажа вышел Бреур. Я дёрнулась, чтобы вернуться в дом, но он скомандовал:
— Стой, Гвен. А ты, Адель, забирайся внутрь.
Мои ноги словно вросли в землю, и тело не двинулось с места, хотя я безумно хотела уйти. Бреур подошёл очень близко и едва слышно проговорил:
— Я забыл отдать тебе один важный приказ. Никому не доверяй тайну магов жизни. Я подумал, что ты можешь случайно вспомнить суть и при этом не знать, почему мы её скрываем. А скрывать её очень важно, Гвен. Если правда выплывет наружу, она навредит не только Болларам. Кивни, если поняла, — повелительно сказал он, и моя голова сама качнулась в знак согласия. — На этом пока всё. Если возникнет необходимость, я снова навещу тебя.