Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сначала вычертил кисточкой рисунок на моём лице — обвёл печать и дорисовал несколько новых завитков, а потом прошёлся по ним скальпелем, приговаривая:

— Луна мне свидетель: озвучиваю своё право старшего от крови — повелевать! Луна мне свидетель: прошу своё право старшего от крови — повелевать! — голос Бреура звучал едва слышно, но казалось, будто он заставляет голубоватый свет сиять ярче. — Луна мне свидетель: беру своё право старшего от крови и повелеваю — подчинись мне!

Когда прозвучали последние слова, сознание словно подёрнулось рябью.

Коварный маг коснулся меня снова, и онемение прошло. Висок защипало, когда он заживлял порезы.

— А теперь слушай внимательно, Гвен. Я приказываю тебе сделать несколько вещей. Первое: подписать сегодня договор с Ирвеном Блайнером и отдать мне все деньги, причитающиеся за исполнение твоих обязанностей. Второе: соблюдать и добросовестно исполнять этот договор. Третье: не доставлять проблем, постараться понравиться и подчиняться Ирвену Блайнеру, но только если его приказы не вступят в противоречие с моими. Четвёртое: не терять невинность до брака. Целоваться я тебе разрешаю, мало ли, вдруг это к чему-то приведёт? Пятое: сразу после смерти Ирвена Блайнера или по истечению срока договора провести ритуал снятия нашего семейного проклятия, воззвав к Танате. И наконец шестое: никому не рассказывать о том, что я сделал и приказал, а также о том, что ты — чужемирянка. Кивни, если всё поняла.

Я медленно кивнула, глядя в ледяные глаза.

— Жаль, что я не могу приказать тебе женить на себе Блайнера, получилось бы красиво. Но ты, скорее всего, сойдёшь с ума, если я наложу на тебя приказ, исполнение которого зависит от воли другого человека, так что не будем рисковать. Пока этого достаточно, а если ситуация потребует моего вмешательства, то я тебя навещу.

Внутри меня всё пылало от возмущения и хотелось оказаться подальше от мерзкого Боллара.

Но пришлось терпеть, пока он помог мне собраться, показал, как делиться силой, сунул в руки несколько целительских книг и схему ритуала снятия проклятья, а потом усадил в экипаж. Общество «брата» доставляло физический дискомфорт, и я пока не знала, насколько сильно повредят мне его приказы. С одной стороны, его даже можно понять — он не доверял чужачке и хотел убедиться, что она будет соблюдать договор и не станет портить репутацию остальных сестёр. С другой — было до слёз обидно и противно, что он поступил вот так.

Обдумав ситуацию, решила молчать и не спорить. С уже наложенными приказами я пока ничего поделать не в силах, а если устроить скандал или докучать укорами с обвинениями, Бреур может наградить ещё какими-то ограничениями. Уж лучше промолчать, а союзника попытаться найти в Блайнере. Вдруг он будет расположен ко мне? В конце концов, я и раньше собиралась делать примерно то, что приказывал Бреур, за исключением ритуала, пожалуй.

Последствия лихорадки тоже давали о себе знать, голова стала тяжёлой, и я едва не уснула, пока мы добирались на другой конец города — в поместье смертельно раненого мага.

Встав на первую ступень парадного крыльца, я на секунду замерла и подняла голову к небу, на котором красовались две столь разные луны. Одаряющая магией Геста и её вечная соперница Таната. Обе проливали на землю свой свет, и от смешения он становился холодно-бордовым.

Следуя за братом, я торопливо поднялась по лестнице, держа в руках небольшой чемоданчик со своими вещами.

Парадная дверь распахнулась перед нами прежде, чем мы успели к ней подойти.

Немолодая женщина в тёмно-синем строгом платье поприветствовала нас:

— Ясной ночи, нобларды. Пожалуйста, проходите за мной. Ноблард Блайнер вас ожидает.

Мне очень хотелось поскорее увидеть своего будущего пациента и понять, хороший ли он человек. Поможет мне или использует, как Бреур Боллар?

Первый день эбреля. Полночь

Кабинет Ирвена Блайнера разительно отличался от тёмного, неуютного, обшарпанного кабинета Бреура Боллара. Как, впрочем, отличались друг от друга и сами мужчины. Худощавого беловолосого брата Гвендолины можно было бы назвать привлекательным, если бы не холодные, отрешённые глаза. А вот ожидавшего нас брюнета нельзя было бы не назвать привлекательным ни при каких обстоятельствах. Слишком красив, хорошо сложен и уверен в себе, чтобы это игнорировать.

— Добро пожаловать, — хозяин пригласил нас присесть в кресла для посетителей, расположенные напротив его рабочего стола. — Я рад, что вы откликнулись на моё предложение, ноблард Боллар.

— Ясной ночи, ноблард Блайнер. Я бы и не откликнулся, но моя сестра Гвендолина — чуткая душа. Она решила, что готова взять на себя целительские обязательства и помочь вам.

— Сестра? — кажется, такой поворот удивил Блайнера достаточно сильно, и он посмотрел на меня.

Его зрачки оказались расширены чересчур сильно, но, возможно, он уже принимает медикаменты, которые оказывают подобное влияние.

— Да. Позвольте представить её официально: Гвендолина Боллар, маг жизни с целительскими способностями третьего порядка. Однако должен озвучить заранее, что в академии она не училась. С недавних пор мы предпочитаем домашнее обучение, — саркастично добавил Бреур.

Блайнер кивнул, а я вдруг подумала, что находиться на публике или учиться на общих основаниях для сестёр Боллар было бы крайне сложно. Бедность, проклятие и измена отца наверняка делали их отверженными в высшем обществе. Нищие старые девы и изгои, которые никогда не выйдут замуж и не смогут иметь законных детей. Я пока не очень хорошо разбиралась в порядках мира, в котором очутилась, но по обрывочным воспоминаниям Гвендолины и поведению Бреура могла предположить, что попала в патриархальную страну, в которой женщина в первую очередь ценилась как жена и мать, а не как специалист или маг.

— Ясной ночи, нобларина Боллар. Не могу выразить, как я рад, что вы согласились на моё предложение. Отыскать мага жизни в последние годы очень непросто, — учтиво улыбнулся Блайнер.

— А станет ещё сложнее, когда род Боллар закончит своё существование, — едко заметил мой спутник. — Даже удивительно, что самим Блайнерам внезапно понадобилось то, что они с таким тщанием уничтожают.

Я нервно сглотнула. Бреур явно тешил самолюбие, и напряжение разливалось по комнате вязким киселём.

— Что ж, вы правы. Однако лично я не имею отношения к вражде наших родов и всегда считал проклятие чрезмерным, иначе и не подумал бы обратиться к вам. Кроме того, наука не стоит на месте, и я выражаю надежду, что современные учёные всё же найдут решение вашей проблемы. Я слышал, что вы и сами интересуетесь ритуалистикой и теорией проклятий.

Голос Блайнера был достаточно доброжелательным и вежливым, но я чувствовала, что за фасадом воспитанного аристократа дремлет опасный хищник, который не питает к Болларам симпатии, но готов сотрудничать на выгодных ему условиях.

— Разумеется, интересуюсь, и вы правы, ноблард Блайнер. Надежда иссякнет только с последним вздохом, и даже после него всегда есть ещё один шанс.

— Это верно. Давайте перейдём к делу. Пожалуйста, просмотрите составленный мною договор, — он передал по копии и мне, и Бреуру, и я испытала благодарность за то, что он хотя бы сделал вид, что моё мнение имеет значение.

Прочитав документ, «брат» кивнул и распорядился:

— Всё отлично, можешь подписывать.

Когда договор был заверен с обеих сторон, Блайнер протянул мне внушительный по весу кошель с деньгами. Я снова оценила жест — он не переставал вести себя так, будто я что-то решаю, и это было хоть и далеко от правды, но приятно.

Забрав деньги, Бреур поднялся на ноги, и вслед за ним встали хозяин кабинета и я.

— Что ж, думаю, задерживаться смысла нет. Напомню, что вы поклялись держать наше соглашение в тайне. Также надеюсь, что ваше воспитание, ноблард Блайнер, не позволит вам обращаться с Гвендолиной плохо. Распорядитесь, чтобы после вашей кончины её отправили домой в экипаже.

17
{"b":"930178","o":1}