Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Силь, — Дилан протянул мне руку, — Роланд мне доверяет.

Даже не знаю, что стало окончательно каплей. То, что он назвал меня так же, как называют друзья. Или его слова о Роланде.

Или же просто мне и без того уже жутко интересно, о чем таком со мной хочет поговорить тот, кому я уж точно совсем никак не могу быть интересной?

— Что ж, идемте, — но я все же его руки не коснулась. — Но сначала клятва о непричинении вреда.

— Хорошо, — он с очень важным видом кивнул. — Жду.

— Что?.. — оторопела я.

— Клятвы от вас! Что? Не от меня же, — снова засмеялся. — Из нас двоих опасность для другого представляете как раз таки вы, а не я. Мне не хочется уподобляться бедняге Роланду и явиться на сегодняшний бал с синяком под глазом. Хотя то, что в этот раз вы без факела, внушает надежду.

— Вы без мешка, я без факела — идеальные условия для переговоров, — я не смогла сохранять нейтральное выражение лица. Все-таки Дилан как-то незримо действовал на меня так, что словно бы что-то внутри таяло… Ладно, признаю, он все-таки обаятельный.

— Вот и договорились, — он сделал мне приглашающий жест. — А теперь прошу, идемте. И так уже трое дам чуть шеи не свернули, высовываясь на нас в окна проезжающих мимо карет. Не знаю, как вы, а я не хочу быть виновником свернутых шей.

— Да-да, я помню, на дуэлях вы предпочитаете протыкать шпагой, а сворачивать шеи, — ответила я, проходя мимо него.

Но отчетливое «Вот ведь!..» расслышала вполне прекрасно.

Что ж, герцог умеет не только давить своим обаянием. Но и истинные эмоции у него тоже в сердцах прорываются — тоже неплохо.

И все же жуть как любопытно, что он такого важного хочет мне сказать!

4.3

Дилан

Когда Роланд вчера сказал, что из-за проклятья внешность Сильвиры страшно изменилась, представлялось самое худшее. Вдруг и вправду в свете факела не отображалась вся катастрофичность случившегося с девушкой.

Но сейчас, в дневном свете, не мог найти ничего в ней ни уродливого, ни отталкивающего. Да, невзрачная. Да, совершенно ничем не примечательная. В других обстоятельствах он бы ее даже не заметил, а если бы и заметил, то все равно бы не запомнил. Вот только в его замысле столь обычная внешность девушки только на пользу.

Сделав знак кучеру, что можно трогаться, как только они сядут, Дилан открыл Сильвире дверцу кареты. Девушка хоть и с любопытством посмотрела на герб на дверце, но ничего по этому поводу не сказала. Хотя наверняка и без того от Роланда знала о родстве королевской семьи.

Дилан сел в карету следом, прикрыл за собой дверцу. Тут же чуть качнуло — тронулись в путь.

— Если хотите, могу приказать двигаться в сторону вашего дома. Пока что я сказал просто колесить по округе.

— Меня вполне устраивает, — сидящая напротив Силь кивнула. — Домой я потом и сама доберусь.

И будто бы таилось что-то за этими словами… И вряд ли нетипичная для обычных аристократок жажда ходить пешком. Но что тогда? Нежелание возвращаться домой?

Но все же не стал спрашивать. Она и так смотрела на него насторожено, нечего еще лишний раз накалять обстановку неудобными вопросами.

— Я бы, конечно, не прочь и дальше поупражняться с вами в остроумии, Сильвира, но, думаю, вы сами только за то, чтобы перейти сразу к делу.

— Буду весьма признательна, — чуть рассеянно ответила она. Почему-то отвела взгляд, смотрела сейчас в окно. Хотя на что там было смотреть? На неприветливую громаду женского монастыря, мимо которого сейчас проезжали?

— Не буду скрывать, ваша небывалая история с проклятьем произвела на меня впечатление. Тем более Роланд — мой лучший друг, а он о вашей участи искренне переживает. Но дело все же не во вполне естественном сочувствии. Тем более, как мне показалось, вы в сочувствии точно не нуждается.

Пусть она глянула на него лишь мимолетно, но все равно успел прочесть во взгляде благодарность. Ее и вправду обидело бы любое проявление жалости! Надо же… Не думал, что она еще и настолько гордая…

Продолжал:

— Я лишь хочу подчеркнуть, что тут речь не каком-либо снисхождении или сочувствии. Нет, я искренне хотел бы помочь, но дело все же не в этом. А во взаимовыгодном сотрудничестве. Сильвира, я хочу, чтобы вы стали моей невестой.

Она будто бы воздухом подавилась! Смотрела на него в таком изумлении, словно предложи он прямо здесь и сейчас предаться безудержной страсти, она и то бы восприняла это не таким неожиданным.

— Невестой?.. — оторопело выдохнула она. На щеках вспыхнул румянец, только вряд ли от смущения. Скорее, от замешательства.

Но Силь быстро взяла себя в руки. Пробормотала сбивчиво:

— Простите, милорд, я ни в коем случае не хочу задеть ваше самолюбие, но… Вы мне не совсем нравитесь.

— Говорите уж прямо, — усмехнулся Дилан, — не нравлюсь совершенно. Но в данной ситуации как раз это мне и нужно, поверьте. Нужна та, кому я точно не нравлюсь и которая не станет от меня в дальнейшем ничего ждать. И тут, считайте, все звезды сложились! Пусть я толком не знаю вас, но верю Роланду. А он уверен в вашей надежности. Мне срочно нужна невеста, Силь. Но невеста на время. Исключительно на время и никак иначе! Это связано с семейными дрязгами, я все объясню, если согласитесь.

— Ладно, допустим, у вас могут быть какие-то причины для фиктивной помолвки, — она смотрела на него с нарастающим недоверием. — Но какой прок от этого мне? Вы вроде как упоминали взаимовыгодное сотрудничество. А я, простите за откровенность, не нуждаюсь в фиктивном женихе. Наоборот, мне нужны искренние чувства. И снова простите, что говорю прямо, чувства вовсе не от вас.

Ох, как бы сдержаться и ничего опять не высказать про блаженного Вернера…

— И все же, не сочтите за самодовольство, но я нужен вам не меньше, чем вы нужны мне. Даже больше: я вам нужен просто позарез.

— Вы правы.

Так быстро согласилась? Вот это неожиданно!

Но Силь тут же добавила:

— Я и вправду сочту это за самодовольство.

Вот же…колючка!

Ну ничего, пусть колючая, зато здравомыслящая. И хоть как согласится с его дальнейшими доводами.

4.4

Сильвира

Как, оказывается, скучно я раньше жила! А тут что ни день, то новое потрясение! Вчера — проклятье, сегодня — предложение от главного повесы королевства. Прямо страшно представить, что завтра-то будет!

Но я все же постаралась сдержать так и рвущийся сарказм по этому поводу. Дилан явно не шутил. И это интриговало все сильнее. В конце концов, от меня не убудет, если я хотя бы его выслушаю. Вот только при всем моем богатом воображении не могу придумать, какая мне-то выгода от предложенного им союза!

К чести герцога, он, похоже, не любил пространственные размышления и блуждания вокруг-да-около. Не стал меня уверять в какой-либо внезапной симпатии или желании помочь. Перешел сразу к фактам.

— Вы вчера сказали, что на балу дебютанток вас никто и не заметит. И мне не хочется лишний раз наступать на больную мозоль, но, будем честны, именно так и будет.

Ну что ж, хотя бы за честность спасибо. И за прямолинейность тоже.

Дилан все так же спокойно продолжал:

— Думаю, вы согласитесь, что я вращаюсь в высшем свете куда больше вашего, и потому намного лучше осведомлен о царящих там законах. И я сейчас не о правилах этикета и прочей мишуре.

Учитывая, что я в высшем свете еще не бывала совсем, тут и возразить-то нечего.

Но я в любом случае слушала внимательно, не перебивая.

— Добавим сюда еще тот факт, что вы ограничены по времени. По крайней мере, именно так сказал Роланд. Верно?.. — после моего кивка Дилан чуть нахмурился, но больше никаких эмоций проявил. — Тогда тем более нельзя тратить это драгоценное время на ошибки. У меня сложилось впечатление, что при всей своей взбалмошности вы достаточно умны, и потому не лелеете надежд, будто чудо вдруг случится само собой. Это плохие чудеса, вроде вашего проклятья, случаются сами. А над хорошими приходится потрудиться. И потому вам нужен я.

14
{"b":"930129","o":1}