Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Буду счастлива, Ваше Превосходительство, — спокойно сказала я, опускаясь в утвержденном реверансе — Конечно, если Вы все еще будете желать общения со мной в тот момент.

— Никаких сомнений, — мягко улыбнулся мне мужчина, изящно отбрасывая рукой плащ и отвечая мне поклоном — Много месяцев я мог лишь мечтать о личной встрече с наследницей Второго Лика.

— Наследником, — мягко поправила я.

— Ах, да, — словно вспоминая о каком-то мелком, не важном нюансе, воскликнул Император Батих — И правда, встреча столь дорогих гостей должна была происходить в полном составе семьи.

— Прошу прощения, Ваше Императорское Величество! — слегка запыхавшись, тут же выступила из-за наших спин высокая женщина в темно-синем струящемся платье и белоснежном переднике личной прислуги, бережно удерживающая на сгибе локтя легкий кружевной конверт со сладко сопящим младенцем — Мы слегка опоздали. Его Императорское Высочество изволил долго кушать.

— Ему позволено, — с теплой улыбкой милостиво кивнул Тахиб, аккуратно принимая на руки драгоценную ношу — Вот, теперь мы и правда встречаем высокую делегацию в полном составе. Имею честь представить Вам наследника Второго Лика Империи Сильфер: Его Императорское Высочество принц Лерой соль Тахиб!

И тишина, накрывшая залу, была оглушительнее майского грома, грянувшего прямо над головой уставшего путника.

— Правильно ли я расслышал, Ваше Императорское Величество, — напряженно уточнил, наконец, первым пришедший в себя Никай — Что Вы представили своего новорожденного сына, как своего наследника?

— Все так, Ваше Величество! — нежно улыбаясь ребенку, кивнул Тахиб — Намедни, моя дочь подписала отречение от престола, добровольно передавая право наследования своему брату. Его Высочество как раз вчера отпраздновал свою вторую неделю со дня рождения. Так что Вы первый правитель, которому я официально представляю Лероя соль Тахиб.

— Я… бесконечно польщен оказанной нам честью, — с трудом подбирая слова, произнес король — Если бы мы были уведомлены заранее, то непременно явились бы с подобающими подарками для Его Высочества. Прошу позволить нам исправить сей неловкий момент по прибытию в Дернию.

— И все-таки, — хрипло прокаркал бледный Киран, чей взгляд теперь горел неприкрытым пламенем, плавя внутри себя тонкую полосу вертикального зрачка — Этот… нюанс вносит некоторое недоразумение в соглашение о браке, не так ли?

— О каком браке? — усиленно хлопая ресницами, мелодично пропела я.

— Я думаю, нам всем следует пройти в кабинет и переговорить в приватной обстановке, — мягко предложил Батих, напряженно глядя на рвано дышащего главнокомандующего.

— Думаю, это прекрасная идея, — сухо кивнул Никай.

— Нет! — буквально рявкнул Киран, — Я хочу прямо сейчас услышать, что имела в виду принцесса Лорелея, столь очевидно удивляясь нашей помолвке.

— Думаю, Ее Высочество все объяснит без свидетелей, — попытался сохранить приличия Тахиб, передавая сына кормилице и кивком головы отправляя ее из залы — Это личный разговор, который не стоит делать достоянием двора.

— Все вон! — громогласно рыкнул Безжалостный, обводя толпу за своей спиной полным неприкрытой ярости взглядом и напрочь забывая, что находится в чужом дворце. И что среди присутствующих есть три коронованные особы.

— Киран, — тихо одернул брата король — Ты приказываешь при чужом дворе и…

— ВОН! — фигура мужчины слегка подернулась дымкой, а на месте головы весьма отчетливо проявилась разъяренная драконья морда, скалящая на испуганных людей свои острые зубы.

Две минуты спустя в зале не осталось ни одного придворного, кроме напряженно замерших подле дверей стражников и венценосных особ обеих сторон.

— Киран, — процедил Никай, зло глядя на брата — Ты…

— Что значит «какой брак»? — грубо перебил его Безжалостный, упирая в меня полный гнева взгляд и частично гася, однако, собственный оборот.

— То и значит, — вздохнула я, медленно выходя вперед и задумчиво рассматривая свой маникюр — Я пыталась уточнить, какой именно брак Вы имеете в виду.

— Какой брак я мог иметь в виду, кроме нашего с Вами, леди? — рявкнул на меня Киран.

— Лично я не вижу причин, по которым НАШ с Вами брак должен был бы теперь состояться.

— А подписанный обеими сторонами брачный договор Вас ни на какие мысли не наводит? — прошипел мужчина — Или Сильфер готов рисковать эскалацией конфликта, возникшего на почве пренебрежения им достигнутыми ранее договоренностями?

— Ох, Ваше Превосходительство, — сокрушенно покачала я головой — Документы — это вот прямо не Ваше, да? Да еще и все те же проблемы с памятью…

— Леди Лея!

— Но я Вам все я удовольствием объясню. Если помните, пять месяцев назад Вы с Императорами подписали брачное соглашение, которое четко регламентировало согласие обеих сторон на брачный союз. Однако, к этому документу почти сразу же появилось дополнительное соглашение, помните? То самое ДОбрачное соглашение, которое мы с Вами имели удовольствие как следует прочитать и подписать обеими сторонами, находясь в здравом уме и твердой памяти.

— И что?

— И вот после подписания, то самое брачное соглашение становится действительным только после того, как Вы подтвердите свое желание на брак с лицом, указанным в ДОбрачном соглашении! И никак иначе.

— И что за проблемы? Я подтверждаю!

— Уверены?

— Абсолютно. Что за вопросы?

— Пожалуй, я все-таки еще раз напомню Вам пункты подписанного нами соглашения, — сочувственно сказала я, вынимая из рукава свой экземпляр, так радующий меня оригинальной размашистой мужской подписью — Итак, брачное соглашение вступает в силу, «…Если Киран Четвертый, именуемый Безжалостным, будет продолжать упорствовать в своем стремлении к законному браку с Наследником Второго Императорского Лика Сильфер…».

— И?

— Наследником, Ваше Превосходительство.

— Я понял. Дальше?

— Не со мной.

— Не понимаю…

— Пламя тебя побери, Киран, — простонал стоящий рядом Никай, и буквально пригвоздил брата к месту тяжелым взглядом — Она больше не наследник. Понимаешь? Наследник Второго Лика — новорожденный принц. Лерой соль Тахиб. И поскольку имен в вашем соглашении не указано, то, по сути, ты помолвлен просто с ЛЮБЫМ наследником Второго Лика. Кто бы им не оказался на момент истечения пятимесячного срока помолвки. Ну так что? Ты правда собираешься подтвердить свое желание вступить в брак с указанным лицом?

Киран замолчал, обводя обескураженным взглядом напряженные лица присутствующих. А затем зарычал, пугающе выпуская из ноздрей тонкие струйки горячего дыма:

— Это… насмешка? Вы позволяете себе глумиться над самим…

— Это соглашение, которое Вы подписали лично, — сухо перебила его я.

— Вы! — зашипел на меня Киран.

— Нет, Вы, Ваше Превосходительство. Разве Вы не имели возможности ознакомиться с документом перед подписанием? Или, может быть, оно составлено на незнакомом Вам языке?

— Вы трактовали его иначе!

— На тот момент моя трактовка была единственно верной, — пожала я плечиком — Но время меняет многое, не правда ли? Впрочем… Вам не впервой на ходу менять объект своего внимания. Однако, хочу сразу предупредить, что культура однополых браков неприемлема для сильфов. И находится вне закона на территории Сильфер. А настойчивость в отношении дальнейшей актуальности соглашения даже с учетом вскрывшихся обстоятельств, будет расценена, как попытка лоббирования и пропаганды запрещенной культуры.

Все молчали, словно приговора ожидая реакции дезориентированного и обескураженного мужчины.

Наконец, не выдержал король Дернии.

— Киран, — мягко сказал он, — Боюсь, что непонимание трактовки или двоякость формулировок не являются основанием, для признания соглашения сомнительным. Или для упреков второй стороны в намеренном нарушении его пунктов.

— Она… она знала… — вдруг прозрел Киран, многозначительно глядя на брата — Знала! Она с самого начала планировала провернуть это. Унизить меня!

113
{"b":"918737","o":1}