Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На нас напали, мелькнула у меня последняя мысль. Последняя, потому что едва я это подумала, как ту же ощутила что-то острое, впившееся в бок, заставившее осесть кучей на пол. Неподалеку я разглядела стоявшего оборванца в полосатой рубахе с пистолетом в руке, смотревшего в мою сторону. Я ввалилась обратно в каюту и дрожащее рукой прикрыла дверь, подперев ее собственным телом. Затем наступила ночь.

Глава 35

— Да осторожнее вы, черт бы вас побрал, — донесся до меня знакомый голос. В голосе этом слышались ворчливые интонации.

— Не мешать мне! — еще один знакомый голос, правда уже изрядно позабытый. Первый что-то пробурчал, но дальше спорить не стал.

Меня переворачивали чьи-то умелые руки, осматривали, что-то штопали сбоку, смазывали какой-то странно пахнущей мазью. Временами слышались магические заклинания нараспев, но возможно, это были просто глюки.

Наконец я поняла, что могу открыть глаза. И открыв их, увидела перед собой всматривавшегося в мое лицо графа. Он жив! От радости, что любимый цел и невредим, я застонала.

— Трисмегист, она очнулась! — тут же заорал граф и бросился ко мне, заботливо поддерживая руками мою голову.

Он помог мне присесть на подушках.

— Ну, как ты?

— Уже лучше, спасибо, — ответила я и оглядела свое тело. От шеи все было покрыто тканью, должно быть, а под ним… Я была голой! Мать вашу!

— Кто меня раздевал?

— Что? — граф не сразу понял, о чем я спрашиваю, затем чуть покраснел. — Не я, успокойся. Этим помощница Трисмегиста занималась.

— Он здесь? — я хоть уже и догадалась, что старый знакомый нашелся, все еще не могла до конца поверить в это.

— Ну да, — кивнул граф. — Когда тебя ранили, пришлось приложить все силы, чтобы его разыскать. Благо на нас напали неподалеку от берега, и люди хана помогли справиться с негодяями-пиратами. Они и переправили тебя сюда, в столицу.

— Мы сейчас где?

Оглянувшись, я увидела, что нахожусь в роскошной небольшой комнате, убранной словно в сказке «Тысяча и одна ночь». Кругом подушки, ковры лепнина и роскошные живые букеты в вазах. Даже лежала я не на кровати, а на неком подобии топчана. Впрочем, вполне удобном.

— Мы у Трисмегиста в его доме, — пояснил граф. — Он тут пользуется всеобщим уважением и весьма процветает. Здесь, в отличие от Пандиона, магия в почете.

— Так, что тут у нас? — раздался слегка визгливый, нервный голос, и от двери быстрой вертлявой походкой приблизилась тощая фигура в роскошном парчовом костюме.

Я была так рада его видеть, что даже подалась вперед, уверенная, что он тоже рад и обнимет меня. Но вместо обнимашек получила легкой щелчок по носу и приказ улечься обратно. Однако по потеплевшим глазам старого лекаря я заметила, что он тоже рад не меньше моего. Да и увлажнились его глаза почему-то…

Отвернувшись на секунду, Трисмегист вновь принял независимый, гордый вид и спросил:

— Как вы себя чувствуете? Болит что-нибудь.

Я проверила свои ощущения и отрицательно покачала головой. У меня и впрямь ничего не болело.

— Отлично! — воскликнул Трисмегист и щелкнул пальцами.

Тотчас в комнату вбежала молодая девушка в наряде, покрой которого был мне уже знаком: именно в таких щеголяли когда-то спасенные нами рабыни.

— Ника, помоги госпоже встать и одеться, — приказал Трисмегист и поманил граф пальцами. — А с вами, уважаемый, мы выйдем.

При помощи услужливой Ники я смогла встать и самостоятельно умыться, почистить зубы. Затем она подала мне одно из моих платьев, которые по всей видимости сюда доставил граф. Надев наряд, я почувствовала себя гораздо лучше. Все-таки ощущать себя голой под легкой тканью и пристальным взглядом графа было так себе… Хоть и будоражило конечно, но уверенности не прибавляло.

За состоявшимся затем обедом я узнала, что пираты, напавшие на наш корабль, уже арестованы и казнены. Как оказалось, в Хасадском королевстве с этим все просто: виновен — расплатись, и очень часто жизнью. К сожалению, были жертвы и среди моей команды. Граф с грустью упомянул о погибших матросах, в том числе и о своем старпоме. Также ранен оказался штурман, но тот уже почти выздоровел. Еще несколько раненых матросов сейчас выхаживали в городском госпитале Дриакии — так называлась столица страны, куда мы прибыли

— Вам бы лучше не спешить обратно в Пандион, — заметил Трисмегист с недовольным выражением лица. — Есть слухи, что пираты, напавшие на вас, имеют сообщников. И боюсь, обратный ваш путь может оказаться очень опасным.

— А дом? А мама? — вырвалось у меня. — А мой бизнес? Слуги? Как они там все?

— И замок мой, и люди… — поддержал граф. — Не бросишь же все.

— Вот именно, — благодарно посмотрела я на него.

— Но… — Трисмегист сделал паузу. — Не знаю, говорили ли вам уже, Арина, кажется я близок к разгадке вашего обмена сознанием с Аридой. И если бы вы побыли здесь подольше, думаю, я бы смог положить конец этому вопросу. Ваше здоровье, увы, не улучшается, еще и ранение это.

Что-то в его голосе мне категорически не понравилось.

— Сколько мне осталось? — в упор посмотрела я на него.

Трисмегист не отвел взгляда.

— Ну, раньше я бы сказал, что вы можете жить долго, принимая мои таблетки, однако смерть все равно может настигнуть вас в любой момент. Но сейчас я буду более категоричен: вы не протяните и месяца.

Граф, как раз в этот момент отпивавший глоток кофе, поперхнулся и забрызгал все вокруг коричневой жижей. Трисмегист укоризненно посмотрел на него. А у меня выпал из пальцев вкуснейший бутерброд с красной икрой. Как, всего месяц⁉

Правильно истолковав мой взгляд, Трисмегист кивнул с такой уверенностью, что все сомнения отпали: протяну я недолго.

— А сколько вам еще надо, чтобы уладить вопрос с обменом телами? — нетерпеливо спросил граф, вскочив из-за стола. Он в сердцах бросил скомканную салфетку на пол. — Торопитесь, Трисмегист, богом вас заклинаю. Иначе!…

— Опять вы грозитесь! — насмешливо посмотрел на него из-за плеча лекарь. — Как же я устал от вас! Но вы и здесь меня умудрились разыскать, черт бы вас побрал.

Затем, сменив тон лекарь повернулся ко мне и заговорил более тепло:

— Я могу сделать это быстро. Но нужна она.

— Арида? — сердце мое упало.

Все пропало. Мы никогда не сможем заполучить негодяйку сюда.

— Ага, — кивнул Трисмегист. — При ее наличии я обменяю вас телами в течение месяца, как раз планеты выстраиваются должным образом.

— Я привезу ее, — граф быстро заходил взад-вперед по комнате. — Но почему вы, Трисмегист, не сказали мне этого раньше? Ведь я бы мог привезти Ариду сейчас, в этот раз, их бы обеих привез. Вы бы могли уже сейчас обменять их!

В голосе графа слышалось столько гнева и недоумения, что тон голоса Тримсегист утратил свою насмешливость.

— Потому что еще два дня назад я этого не знал. Вот почему, — проговорил он мягко. — Вы что, думаете, это так просто? Да я по крупицам ищу ответы. И вот кажется, сейчас нашел. Но чтобы это проверить, нужна вторая часть, то есть Арида.

— Это что, еще не точно? — взревел граф, теряя терпение.

— Точно, точно, — успокоил его Трисмегист миролюбиво. — Ну, процентов девяносто восемь, что все получится.

— Мне нужно сто! — подскочил к нему граф, едва удержавшись, чтобы не вцепиться в лацканы магического пиджака.

— Девяносто восемь тоже отлично, — я встала и подойдя к графу, взяла его за руку. — Остынь уже.

И чтобы сменить тему, продолжила:

— Но как ты поедешь? А пираты?

— Чихать мне на них, — мрачно ответил граф. — Я поеду, захвачу эту суку и привезу сюда чего бы мне это не стоило.

Трисмегист сидел бледный, о чем-то размышляя. Наконец он тихо произнес:

— Не надо привозить.

Мы изумленно уставились на него. Тот продолжил:

— Не надо привозить. Я поеду с вами.

Чуть помолчав, я бросилась на шею лекарю, благодаря его от всей души. Он, явно довольный и растроганный, отнял мои руки от своей шеи и внимательно посмотрел в глаза.

40
{"b":"918603","o":1}