Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И пошла вперед. Герцог бы вынужден волей-неволей двинуться за мной.

— В какой стадии? — задумчиво переспросил он. — В завершающей.

И тут он вдруг сгреб меня в охапку я явным намерением поцеловать. Подобной наглости я от «жениха» никак не ожидала, поэтому размахнувшись, влепила ему звонкую пощечину. Звук шлепка ладони по гладковыбритой щеке разнесся по всей аллее, отозвавшись гулким эхом в самых укромных ее уголках.

Герцог моментально схватился за щеку и гневно посмотрел на меня:

— Вы… Вы! Что вы себе позволяете?

Он был рассержен и явно оскорблен. Подумать только, я ударила лицо королевской крови.

— Простите, — я спрятала руки за спиной, решив на всякий случай притвориться дурочкой. — Это у меня автоматическая реакция. Я к вам еще не привыкла.

— Вы ведете себя как дикарка, — выругался герцог, растирая щеку. — Вас что совсем не учили обходительному поведению, как подобает приличным дамам?

— Нет! — с гордостью сообщила я. — Если вы в курсе, откуда я родом, то должны понимать: в чужом мире все по-другому. Зачем вы вообще на мне жениться захотели? А вдруг я кусаюсь или… Я оглянулась по сторонам и понизила голос:

— Или вдруг в моем мире есть обычай в первую брачную ночь откусывать жениху… ну это самое?

Герцог с ужасом посмотрел на меня, тяжело дыша. Наверное, в этот момент он пожалел о своем опрометчивом решении, по крайней мере я на это надеялась.

— Но вы ведь уже были замужем! — он и облегченно выдохнул, поняв что я шучу. — И граф Сангиан, кажется, до сих пор имеет все свои достоинства при себе.

— Вы же не проверяли, — нашлась я.

Герцог только крякнул, но оставшуюся прогулку уже не делал никаких попыток поцеловать и даже взять меня за руку.

Когда я, так и не покатавшись на каруселях, уже садилась в свою карету, намереваясь отчалить домой, герцог вдруг легонько стукнул себя по лбу.

— Ах, да совсем забыл, — обратился он ко мне, когда я уже сидела внутри, глядя на него из-за неприкрытой дверцы. — Арина, я же совсем забыл, зачем вообще вас пригласил.

— Я думала, вы хотели со мной повидаться, — ответила я максимально вежливо.

— Конечно, это тоже, — согласился он. — Но было еще кое-что, вы совсем меня с толку сбили этими вашими выходками… В общем, насчет вашего корабля, «Смельчак», кажется…

— Что с ним? — я подалась немного вперед, чувствуя, как холодеют ступни.

— Есть информация, что на фрегат совершено разбойное нападение, — отрапортовал герцог. — Как куратор королевского судоходства, я обязан знать об этом, поэтому могу поделиться с вами раньше, чем дойдет официальная информация.

— И что? — слабость вдруг накатила как всегда в моменты стресса и как всегда некстати. — Что с командой? С капитаном?

— Неизвестно, — пожал плечами герцог. — Сами понимаете, разбойники редко кого оставляют живыми, но фрегат вроде цел, королевское судно его перехватило, правда, ремонт будет необходим… В общем, как появится более подробная информация, сообщу. Честь имею!

И герцог легко поклонился, захлопнув дверцу кареты. Мне показалось, что он сделал это даже с каким-то облегчением. Надеюсь, в свете моих новых проблем он теперь передумает на мне жениться!

Ехала домой я в совершенно разбитом состоянии. Что с кораблем? Что с моей командой? С товаром? Или они еще не успели ничего закупить? И самое главное, что с капитаном?

Следующим утром я отправила Фреда в поместье Агастьян с запиской, где подробно изложила все, что узнала вчера от герцога. Ответ не заставил себя ждать. Маркиз явился самолично.

Он долго выспрашивал у меня все, что я знаю о нападении, но ничего нового я добавить не могла. Маркиз хмурясь и сквозь зубы матерясь, выпил по меньшей мере полбутылки коньяка и наконец заявил, что пока его люди не доложат ему о случившемся, он будет считать, что ничего и не произошло.

— Но ведь герцог… — начала я робко.

— Герцог может ошибаться, — перебил меня маркиз, опрокинув в себя еще стакан крепкого напитка. — Да и соврать он горазд, этот прохвост Льерский… В общем, будем ждать, не теряйте раньше времени надежду и присутствие духа.

С этими словами он уехал, оставив меня в чуть приподнятом настроении. В самом деле, все еще может оказаться не так печально. Возможно, герцог перепутал, а наш «Смельчак» сейчас идет на всех парусах в родную гавань, груженый под завязку самым дорогим товаром.

Однако уже на следующее утро маркиз разбудил меня, ворвавшись без стука в спальню.

— Эмма приговорена к казни! — произнес он и рухнул на пол как подкошенный.

Глава 25

Сон моментально покинул меня вместе с одеялом, которое упало на пол, угодив прямиком на макушку маркизу. Тот, чертыхнувшись, принялся выпутываться из шелковых пут. Я же, воспользовавшись моментом, пока он ничего не видит, натянула на себя валявшийся на соседней подушке пеньюар и вскоре уже сходила по лесенке вниз.

Маркиз выпутался и с самым мрачным видом стоял, вперившись в окно.

— Так что там с Эммой? — напомнила я ему.

Маркиз принялся рассказывать, словно очнулся из забытья. Как оказалось, сегодня ночью в его поместье прибыли те самые «люди, которые имели связи в порту».

По их словам на мой фрегат и впрямь было совершено нападение, Эмму захватили пираты, команду наполовину уничтожили, наполовину пленили. Капитана Сангиана никто не видел, а товара на судне не было, что довольно странно: ведь судно плыло уже обратно. Затем королевский патрульный корабль напал в свою очередь на пиратский и обнаружил на борту его Эмму, которую и без того уже подозревали в связях с пиратами. И никакие оправдания девушки, что она тут пленница, не помогли.

— Сейчас она в городской тюрьме, ожидает казни, — глухо закончил маркиз, угрюмо сминая шляпу в руках. — Ума не приложу что делать и где же Санген.

— Придумаем что-нибудь, — только и могла сказать я на это. — Чертовы пираты! А где сейчас «Смельчак»?

— В Рейме, его чинят в доке, — отозвался маркиз все так же угрюмо. — Насчет корабля можете быть спокойны. Хотя что толку от него, если нет ни команды, ни капитана.

— Почему они шли пустыми?

— Не знаю, — пожал плечами маркиз. — Договоренность был, что из Хасадского королевства повезут драгоценные масла для вашего производства и шелка.

— Надо срочно повидаться с Эммой, — я поднялась с кресла и протянула маркизу руку. — Идемте.

Вскоре мы уже стояли возле стола управляющего городской тюрьмой. Однако упитанный коротышка с подозрительным взглядом и близко нас не хотел подпускать к заключенной Дарион.

— Королевский указ! — ткнул он мне в лицо какой-то бумажонкой с гербовой печатью. — Никого, кроме герцога Льерского не впускать. Ну и посетителей с заверенным королем пропуском.

— Вот как? — я едва сдержала ядовитую ухмылку. — А герцог уже навещал заключенную?

— Не могу об этом распространяться, — сурово буркнул старший тюремщик, убирая бумажку в стол. — Это государственная тайна.

Пришлось покинуть тюрьму несолоно хлебавши. Но спустя пару часов я все же добилась аудиенции у Арона Нидана, который по счастливой случайности все еще выполнял по совместительству обязанности королевского поверенного по делам заключенных.

— Вы можете провести нас к Эмме Дарион? — я сложила умоляюще руки на груди.

Как могла кратко я обрисовала ситуацию чиновнику. Тот выслушал молча, задал пару уточняющих вопросов, затем крякнул и написал какую-то записку, шлепнув на нее королевскую печать. Еле удержавшись, чтобы не расцеловать государственного мужа, я горячо его поблагодарила и покинула кабинет.

Весьма нехотя глава тюрьмы допустил нас с маркизом в камеру к Эмму. Но деваться ему было некуда: королевская печать на распоряжении Нидана присутствовала.

Эмма встретила нас с бледным, но несломленным видом. Она рассказала, что действительно на фрегат напали пираты, но поняв, что на судне нет ни товара, ни денег, обозлились до крайности. Завязалась бойня, в процессе которой половина команды «Смельчака» пошла ко дну.

28
{"b":"918603","o":1}