Литмир - Электронная Библиотека

— Итак, Арида, — начал он официальным холодным тоном. — Сегодня вы выступите на королевском балу в роли моей супруги. Не забывайте, что это мероприятие очень важно для меня, как для представителя знатного рода, поэтому ведите себя прилично!

Я недоуменно на него посмотрела. На что он намекает? Откуда знает о моих задумках?

— Прилично! — чуть повысив голос, прошипел граф, поймав мой удивленный взгляд. — Это значит, что никаких выкрутасов, ясно?

Он точно ожидает от меня подставы! Но какой именно?

— Что вы имеете в виду? — в тон ему холодно уточнила я.

— Вы сами знаете, — неопределенно хмыкнул он и отвернувшись, уставился в окно.

Судя по всему, дальнейших пояснений граф давать не собирался. Хорошо, тогда и у меня найдутся к нему претензии.

— Вы женились на мне из-за моих денег, да? — тоном наивной школьницы спросила я после недолгого молчания.

Граф закашлялся.

— Не надо строить из себя дурочку! — его черные глаза сверкнули из-под шляпы. — Это была сделка, обоюдовыгодная. И вы об этом прекрасно знаете! А раз пошли на это, значит, согласились!

Вот как, значит? Что ж, если это правда, настоящая Арида подставила меня по полной.

— Вас бы все равно никто из приличных мужчин замуж не взял, — продолжил граф. — Так что скажите спасибо, что хоть один дурак нашелся. И кстати, не так уж много денег за вас папаша Эро Фонт отвалил, если хотите знать. Недостаточно, чтобы выносить ваш мерзкий характер, эксцентричные выходки и… — он явно не мог боле найти подходящих слов. — Вашу потрясающую хитрость!

— Почему никто бы не женился? — спросила я и тут же прикусила язык.

Теперь он сочтет меня полной идиоткой. Хотя это лучше, чем если граф будет считать меня хитрожопой тварью.

— Потому! — глаза графа, казалось, сейчас выпрыгнут из орбит. — Потому что ваше поведение… Оно никак не соотносится с понятиями чести и достоинства для молодых девушек! Вы шлюха, Арида, и вы это знаете!

Последние слова он произнес жестко, глядя мне прямо в глаза.

Я оторопела.

— Я ведь вас видел, — горько произнес он, сняв шляпу и утирая ею вспотевший лоб. — В беседке, на балу у казначея за неделю до свадьбы. Вы там трахались с каким-то белобрысым слугой! Хотя уже тогда были со мной помолвлены!

На этот выпад у меня не нашлось достойного ответа. Я не знала, как себя вела с мужчинами настоящая Арида. А что, если он прав? Как мне тогда себя вести сейчас? Покаяться, попросить прощения или сделать вид, что не понимаю, о чем речь?

— Не знаю, о чем вы! — гордо завила я и расправила накидку на коленях. — Должно быть, то была не я, вы меня спутали!

Граф удивленно уставился на меня, не найдя, что ответить первые две секунды. Он явно не ожила подобной наглости.

— Я не спутал! — твердо заявил он, сверля меня тяжелым взглядом. — Вашу внешность и золотистые волосы, знаете ли, трудно перепутать с чьими-то еще!

С трудом уняв тяжелое дыхание, он хмуро уставился на проносящиеся за окном поля.

Тем временем мы уже въезжали в Петару: город бурлил, жители спешили по своим делам. Глядя в окно, я поймала себя на мысли, что в уединенном замке все же хватает порой этой кипящей энергии. Я повернула голову в сторону и наткнулась на хмурый взгляд своего спутника: он смотрел на меня то ли осуждающе, то ли с сожалением.

Однако, мне надоело копаться в его мыслях и пытаться разгадать его тонкую натуру. Ну, предположим, изменила ему Арида, но ведь это была не я! И я не должна чувствовать себя за чужие грехи виноватой.

Карета, проехав ярко освещенную огромную площадь, остановилась пред высоким дворцом с мраморными колоннами. Рядом с нашей каретой стояло еще по меньшей мере дюжина таких же — из них выходили прибывшие на бал дамы и господа.

Граф первым выпрыгнул из кареты, не удосужившись подать мне руку. Хорошо, что это сделал Ганс.

— Сюда! — прошипел граф, 3видев, что я озираюсь по сторонам, разглядывая людей и дворец. — Ко мне! Живо!

Обращается, как с собачонкой, подумалось мне. Но все же я предпочла послушаться. Я приблизилась и встала рядом.

— Вот так, — снова прошипел он. — И держитесь неподалеку. Зайти мы должны вместе.

Я поднималась по мраморным ступенькам, благодаря себя, что надела тапочки без каблуков. Ковылять на шпильках по скользкому мрамору, который еще и блестел после дождя, было бы самоубийством. Эх, сюда бы мои кроссовочки!

— Граф и графиня Сангиан! — громогласно провозгласил затянутый в золоченую ливрею, дворецкий, едва мы переступили порог.

Я сразу ощутила, как на нас устремились сотни любопытных взглядов. Дамы обмахивались веерами, скрывая за ними свои тонкие, понимающие улыбки и что-то шептали друг другу на уши. Я конечно, ожидала внимания, но чтоб так много!

— Снимите уже вашу накидку! — зашипел граф, наконец обратив на меня внимание. — На нас все смотрят!

Точно! Я совсем забыла, что на мне дорожная накидка, скрывающая наряд полностью. Что ж, настал черед графу рассвирепеть еще больше. Глубоко вздохнув, я развязала тесемки, и тяжелая, плотная накидка упала к моим ногам. Вокруг раздалось удивленное оханье, а дамы принялись перешептываться с новой силой. Мужчины же пожирали меня глазами, в которых я читала вожделение.

Граф, уже успевший отойти от меня к какой-то группке, повернул голову на всеобщее оживление и уставился в мою сторону. Его глаза метали молнии. Я улыбнулась ему во весь рот и показала кончик языка. Голубое платье без нижних юбок свободно струилось по моим ногам, обрисовывая их контуры, а мои волосы так же свободно лежали на плечах и спине, ниспадая, как у русалки. Граф стиснул кулаки, но устоял на месте.

— Графиня! — ко мне подошла какая-то чересчур размалеванная дама, явно соблюдавшая «вечерний стандарт». — Вы сегодня… просто очаровательны, хи-хи-хи…

Захихикав, как гиена, дама отошла, прикрываясь веером.

Я продолжила идти через бальный зал. Где же король? Мне не терпелось с ним познакомиться.

— Уважаемые дамы и господа, мы открываем наш бал! — раздался громкий голос, и толпа вокруг начала рассредоточиваться, освобождая центр зала. Я проделала то же, встав у какой-то дальней колонны. Граф потерялся из виду. Наверное, не вынес вида моего «антивечернего стандарта», мстительно подумала я.

— Вы просто божественны, дорогая Арида! — справа раздался чей-то восторженный фальцет.

Я повернула голову и увидела в полуметре от себя высокого, очень стройного молодого человека со светлыми, прямыми волосами. У него были небольшие усики, довольно правильные черты лица, украшенного редкими прыщами и отличная осанка.

— Спасибо, — я чуть наклонила голову. — Мы знакомы?

Молодой человек немного растерялся. Затем приблизился и встав почти впритык, прошептал:

— Вот вы как, Арида. А я думал, у нас любовь. Но вы как вышли замуж, так обо мне и забыли!

В его страстном голосе звучал упрек. Тут до меня дошло. Наверняка, этот юнец и есть тот самый «белобрысый слуга», с которым настоящую мою предшественницу видел граф в беседке. Передо мной виновник всех моих бед и недоразумений с графом!

Наверное, что-то такое промелькнуло в моем взгляде, что парень смутился.

— Ну что ж, графиня Сангиан, — произнес он с издевкой. — Я вам, похоже, больше не нужен. Теперь вы знатная дама, а не просто купчиха-богачка, как раньше. И простые бароны вас уже не интересуют…

Тут заиграла музыка, и в голову мне пришла мысль.

— Ой, да ладно, — остановила я обиженную речь. — Пойдемте лучше потанцуем. А заодно познакомимся заново, как будто игра такая?

Парень недоверчиво на меня посмотрел, но сразу же оттаял и радостно кивнул. Мне стало даже жаль его использовать в своих целях. Похоже, он и впрямь любил настоящую Ариду.

Однако, ничем помочь я ему не могла. И под грохот музыки мы закружились в вихре вальса. А может, и менуэта какого… Мне был не важен танец. Важно было только, видит ли меня сейчас граф.

— Так, значит, вы барон? — шутливо произнесла я, чуть задыхаясь от быстрого танца. — А имя не подскажете?

31
{"b":"918602","o":1}