Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Давай, Пахучка, пошли, — кривился он, когда Роза после аудиенции направилась на поиски умывальни.

— Мы же не можем показаться на людях в таком виде, — возражала она, твёрдо стоя на своём. В конце концов, островитянин просто плюнул и отправился на улицу самостоятельно.

Людей было непривычно много. Толпы бродили по тротуарам. Уличные торговцы кидали клич случайным зевакам, но Норико лишь презрительно морщился, уходя всё дальше от куч народа и ища нужное заведение.

Лавка портного нашлась быстро. Очередной дом на пару десятков квартир встретил нужной вывеской с парой выставленных напоказ деревянных манекенов, призванных продемонстрировать возможности местного тканевого ремесленника.

Его магазинчик оказался довольно тесен. Две маленькие комнатки, погружённые в полумрак, вдоль и поперёк были заставлены и завешены комплектами. Едва ли среди всего заурядного многообразия можно быо развернуться и всё полностью разглядеть. А в небольшой каморке уже сидел сам мастер и штопал бесконечно приносимые ему вещи.

Портным оказался довольно молодой парнишка, ненамного старше самого Норико, но, пожалуй, выглядящий куда более солидно, оттого и смотрящий на островитянина с изрядной долей подозрения. Впрочем, кто не удивился, если бы было иначе? Норико сейчас при всей симпатичности своего лица, к несчастью подправленной жутковатым шрамом, выглядел как откровенный бродяга, какой, стоит отвлечься, и сопрёт что-нибудь не глядя.

Впрочем, хозяин ошибся. Перед ним на запылённый столик, где лежали инструменты, практически сразу звонко бряцнул пузатый мешочек, и зашедший иностранец довольно прямо изложил свои требования. Рубаха, причём обязательно светлая, чёрный жилет, тёмные штаны, желательно такие, в каких и на приём не стыдно сходить. И туфли. Чёрные лакированные туфли.

Портной, надо сказать, слегка опешил от подобного заказа. Обычно к нему приходили местные жители, приносили дырявое тряпьё, иногда прохудившиеся боты и просили быстро заштопать всё едва ли не бесплатно. Одежду же, какую ему иногда привозил один рыночный торгаш, особо не раскупали. И пусть периодически заглядывали те, кому нужна была новая рубаха или, может быть, штаны, продажи лежали где-то на дне. Парнишка даже подумывал оптом продать большую часть всех этих вещей, оставив лишь немного, за какими иногда захаживали горожане. Но возникший на пороге турист вдруг заставил повременить с решением.

Норико выложил в лавке почти четыре с половиной сотни серебром, но выглядел донельзя довольным. Благо, что оставленные Скайлором лоны позволяли слегка потратиться. Убрав своё барахло в сумку, он прихватил в дополнение ещё и лёгкий тёмный платок, способный прикрыть нижнюю часть лица. А затем, рассмотрев своё отражение и утвердительно кивнув, распустил волосы, демонстрируя миру красные пряди среди угольных локонов, и направился на улицу.

Стрелки часов только недавно перешли за полдень. Островитянин думал, что его маленькое дельце займёт гораздо больше времени, поэтому решил, выглядя теперь куда приличнее, немного прогуляться по городу и даже, может, выведать чуть-чуть информации. Хотя, это уже шло в дополнение. Раз у них пока имелось свободное время, он мог и расслабиться.

Ноги отчего-то принесли его на улицу Хаджара Эль-Хадрии. К тому самому маленькому ресторанчику, куда они с Розой забежали, ища почившего демонокровного. Впрочем, Норико было всё равно, куда заходить. И светлый зал, где точно под стать ему светилась улыбкой добродушная хозяйка Шерон, его совершенно не привлекал. Задумавшись, он присел за стойку и попросил:

— Крепкого, — без каких-либо эмоций в голосе. Ни радости, ни печали, ни злости. Только лишь сухой факт. Возможно, он бы и уточнил, чего именно в тот момент хотела душа, но в голову не пришло название ни одного напитка

Перед ним тут же глухо встала кружка с мутной бодягой внутри. Глядя, как клочки пены бултыхаются в жиже, Норико процедил:

— Много времени прошло, — уткнувшись в собственное отражение, распадающееся на дне кружки, он будто провёл перед глазами горестью давних воспоминаний. Их прощальной трелью. — Мир изменился…

— О чём это вы? — девушка-хозяйка с лёгким недоумением покосилась на него.

— Знаете… — протянул островитянин. — Я жил, скорее всего, далеко отсюда, и точно не помнится, как попал сюда. Всё… Довольно-таки в тумане, и не выглядит оно так, будто я должен быть тут… Сложно сказать, — своим ответом он вогнал её в ещё большее непонимание.

— Как думаете, на кого я скорее смахиваю? По внешности, — он внезапно улыбнулся, практически оскалился, пытаясь придать обстановке чуть более весёлый облик. Однако Шерон не заулыбалась, а, скорее, задумалась, пытаясь подобрать слова.

— На… Жителя Кораллового Архипелага, который повидал много плохого, — осторожно ответила она.

— Хм… Архипелаг. Острова, — Норико слегка усмехнулся. — Прожить столько, и даже не задуматься, что стоит за твоим домом… А тут, — он обернулся через плечо, глядя на светлый, но пустой зал, и виднеющуюся через окно улицу. — Целый мир, — воин улыбнулся, затем вновь посмотрел на девушку, по-прежнему держащую на лице удивлённое выражение. Он протянул через стойку руку и предложил. — Ну что же, будем знакомы. Изао Окада.

— Шерон, — в объятия жилистой ладони Норико легла тонкая изящная ручка.

— Давно вы тут? — поинтересовался островитянин, наконец, видя легко проскочившую улыбку на лице девушки.

— Около двух лет.

— Расскажите мне о здешних землях, — без какого-либо притворства промолвил он. Ему и вправду было интересно. А вот девушка, услышав просьбу, даже немного растерялась и забегала глазами по залу, пытаясь найти ассоциацию.

— А что тут рассказывать… — немного замялась девушка. — Климат хороший. Лесов много. Ресурсов достаточно. Но больше народа живёт в столице, а тут не так уж и много. Таков уж Флорвейл.

— Хм, архипелаг… — под её слова Норико слегка задумался, и тут вдруг его передёрнуло, будто в голову молотом ударило осознание. — А что же… Не подскажите, можно ли где-нибудь узнать о судьбе архипелага? Его истории. Может, есть места сохранения книг где? — слово «библиотека» напрочь испарилось из перечня в памяти.

— Тогда вам стоит посетить городскую библиотеку, — посоветовала Шерон, вернув в воспоминания потерянное слово. — Это здесь, неподалёку. Почти сразу за мостом, только налево повернуть.

— Спасибо. Действительно, — Норико удовлетворённо усмехнулся, благодаря девушку, а затем осушил в два глотка свою кружку, оставил несколько серебряников и направился на улицу.

***

Выйдя из ресторанчика, Норико приметил практически перед ним двух мужиков, возводящих небольшую каменную оградку. Обычных работяг, довольно невзрачных на вид. Мимо таких пройдёшь — забудешь. Вот только под неспешную кладку они обсуждали, как над лесом неподалёку от города в воздух взмыла какая-то крылатая тварь и, воспарив над кронами, улетела на юг.

В голове островитянина практически сразу всплыл образ Гриобриджа, объятого пламенем, и силуэт твари, скрывающийся над облаками дыма и извергающий из себя смертоносный огонь.

Немного подумав, Норико окликнул рабочих:

— Эй, мужики!

— Чё такое? — тут же хором обернулись они.

— Вы тут… Я тут чё-то мимо проходил, и вы какую-то летающую тварь обсуждали.

— Так это… — один из них почесал затылок, слегка подтупив взглядом в землю.

— Я тут тоже видел одну, только вот не уверен, что мы про одну и ту же, — воин подошёл чуть ближе. В глазах блистал огонёк энтузиазма, на лице оскалом сияла улыбка. — А если мы про одно и то же, то это очень плохо для этого города, — печатью подытожил островитянин.

— Так это… Чего… Идём мы, значит… — начал всё тот же. — Как бы это сказать… — он устремил взор вверх, и на него будто снизошло озарение. — О, знаешь, где Лодочный переулок находится?

— Ну знаю, — уверенно отмахнулся Норико, хотя даже понятия не имел. — И чего?

— Идём мы, значит, по правую сторону реки, — работяга стал подкреплять свои слова активной жестикуляцией. Его товарищ лишь коротко кивал, соглашаясь с ним. — Поднимаемся на мост и слышим. Вот, там в лесу, значит, чё-то зашелестело. Как раз вон там где-то, — он вскинул руку, указывая в сторону доков. Второй кивнул, подтверждая. — Вот, смотрим, чё ж там зашелестело. Видим — ветви заколыхались. А там темнота, лесная гуща — всё вот это. Вот, стоим, думаем — птица мож какая или ещё чё хрень. И смотрим — взлетела. Причём не рядом, а дальше, — акцентировал мужик, изображая удивление. — Хруст пошёл, как она по ветвям долбанула. И вроде размером небольшая. Ну… Человек, — второй снова под взглядом Норико закивал. — Так мы посмотрели, а там крик такой жуткий был, что вот, зуб даю, обосраться можно было, — он шумно выдохнул и продолжил. — Поорала она и на юг куда-то рванула. Не знаю я, что там стоит, но тварь жуткая была. Гадина какая-то с крыльями. Я даже не знаю, с чем сравнить… Гарпия будто какая-то…

89
{"b":"917140","o":1}