Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Роза начала быстро осматривать шкафчики и почти сразу нашла небольшой котелок. Спешно она взяла его и, оглядываясь словно воришка, впервые совершающий свои грязные дела, поставила в раковину, набирая воду. Благо, что здесь имелся полноценный, а не колодезный водопровод, иначе было бы куда хуже, если ей пришлось искать ещё и воду.

Гоняя в своей голове подобные мысли, некши наполнила посудину до половины, а затем отставила на стол. После открыла заслонку печи, отчего её шёрстку тут же обдало теперь уже неприятным сажным жаром, и поместила свой внутрь к ещё одному, куда более увесистому, котелку, где и готовилась та самая похлёбка, и стала ждать.

— Ну и долго ты ещё тут? — раздался вдруг из проёма голос Галантия. — А то Кора, знаешь ли, уже бесится.

***

Галантию было скучно. После того, как он вернулся со второго этажа, делать ему стало совершенно нечего, поэтому он лишь ковырял кинжалом небольшое отверстие в рассыпающемся кирпиче. Кора, сидящая здесь же, никогда не была разговорчивой, ограничиваясь в ответах лишь парой коротких фраз, состоящих чаще всего лишь из одного-двух слов, а сейчас, когда кошка сбежала искать воду так быстро, будто от этого зависит жизнь абсолютно каждого в этой крепости, так и вовсе совсем замолчала. Впрочем, наверное, Норико это должно было помочь. Хотя, какая разница была для Галантия, если он считал, что помочь себе мог только сам виноватый, не ввязываясь в наиглупейшую драку.

Эльф вновь поднялся с соломенной подстилки в углу, хрустнул конечностями, а затем вальяжно направился дальше бродить по крепости.

— Куда ты? — донёсся ему вслед вопрос Коры, заданный чересчур уж подозрительным тоном.

— Гулять, — не оборачиваясь, бросил он через плечо. — А то сидеть устал, — и скрылся за стеною.

На самом деле, даже просто шататься по крепости ему уже откровенно осточертело. К слову о чёрте, Скайлор уже достаточно долго находился в кабинете у этого кастеляна-карлика. Он толком им ничего не пояснил с момента, как притащил этого халинца на себе, и просто ушёл. Галантий брезгливо, даже презрительно, поморщился, проходя мимо закрытой неприметной двери, а затем повернул в лабиринт коридоров, симметрично уходящий прочь от заполненной залы.

Впрочем, даже эти проходы он уже успел обойти, не найдя ни в одном хоть чего-то для себя интересного. Маячить на глазах у местных в попытках найти у кого-то из них что-нибудь ценное, будет не слишком хорошим решением, а то они даже в прошлый раз таращились на «диковинного» эльфа. Двери, рассыпанные по стенам по всей длине коридоров, чаще всего были заперты, реже — не содержали в себе ничего интересного, ещё реже — Галантия быстро прогоняли работники, стража или ещё кто особо ретивый. Ушастый вор даже подумывал вернуться туда позже, но перспектива будущих неприятностей всё же останавливала его от подобного действа. Поэтому он решил «безобидно» подоставать Розу.

— Ну и долго ты ещё тут? А то Кора, знаешь ли, уже бесится, — произнёс он, бессовестно вваливаясь в кухню.

В прошлый раз, когда он проходил мимо, здесь у плиты стояли двое поваров, помешав ему поглазеть на здешние вкусности. Теперь, помимо безобидной кошечки, никого в поле зрения не наблюдалось, так что он без зазрений совести осматривал приценивающимся взглядом каждый элемент комнаты.

— Галантий, что тебе нужно? — немного надувшись, спросила Роза. Общество этого прохвоста было ей не слишком приятно.

— От тебя — ничего, — он пожал плечами, стянул из миски на столе блестящее красное яблоко, сочно откусил от него здоровый кусок, а затем продолжил. — Просто шатаюсь, смотрю и бездельничаю.

— Делай это где-нибудь в другом месте, — буркнула ему некши в ответ и отвернулась, смотря в рыжий мрак ночи через окно.

За стеклом взгляд мимолётно поймал покидающую территорию крепости большую карету, запряжённую тремя гнедыми скакунами, на каждом из которых была надета броня с символикой в виде молота. И кому только из местных обитателей приспичило двинуться в город в такой час…

— А то что? — не веря в хоть какие-то действия от трусливой кошки, Галантий сделал шаг ближе к ней, покручивая в руке откусанный фрукт.

— А то ударю, — Роза буркнула также хмуро, не оборачиваясь на эльфа.

— Да-да, конечно, — саркастично закивал он в ответ, а затем некши вместо того, чтобы как обычно что-то сказать, заплакать или уйти в конце концов, резко обернулась, выпустила коготки и полоснула Галантия по щеке. Тот такого явно не ожидал, попытался отпрянуть, но лапа всё-таки царапнула кожу, заставив потечь по щеке каплю крови. От удивления он даже выронил яблоко, которое глухо ударилось о каменный пол, и молча уставился на кошку округлившимися глазами.

— Уйди, — холодно повторила она.

И тут Галантий разозлился. Выхватив с пояса кинжал он резко оттолкнул Розу и локтем прижал к столешнице. Несмотря на острые когти, некши физически была куда слабее него. Она пыталась вырваться, верещала и дубасила его по руке под прочным кожаным одеянием.

— Ещё раз ты так сделаешь и пощады не жди, — проговорил он отдельно каждое слово, вкладывая в звуки всю свою злость. — Твоего дружка рядом нет, и он далеко не всегда будет рядом с тобой.

— Отпусти меня, гад! — чуть ли не завопила Роза и вдруг осеклась на полуслове, уставившись в проход.

Там, постукивая увесистой скалкой по ладони, стоял истинный хозяин этой кухни.

***

Антонио Ди Бартоломео, сколько себя помнил, всегда служил на месте главного повара при градоначальнике Гриобриджа. Шло время, менялось его непосредственное начальство, и даже должность эту успели переименовать несколько раз, но он неизменно находился в кухне Гриобриджского форта и мастерил шедевры для тех, кому предстояло попробовать его творения на званых ужинах, и что-то менее прихотливое для тех, кому еда должна была лишь насытить желудки.

Почти тридцать пять лет Антонио честно отработал на этой кухне. Он знал каждую посудину, спрятанную в шкафчике, каждый инструмент, которым ему, начиная от должности подмастерья и заканчивая командирскими регалиями над парой десятков подчинённых, пришлось поработать. Все ингредиенты на этой кухне находились на своём месте, там, где им и предначертано было быть.

Он действительно любил своё ремесло, был по-настоящему фанатичен в том, что касалось готовки. При этом повар прекрасно знал, когда стоило ударяться в изысканные и где-то даже экспериментальные деликатесы, требующие тщательной подготовки и кропотливой слежки за мельчайшими деталями, а когда, наоборот, требовалось быстро и в большом количестве приготовить как можно больше блюд, прибегая к самым простым рецептам.

Поэтому в последние несколько часов, когда Арчибальд, являющийся как раз его непосредственным начальником, сообщил о том, что в крепость пребывают всё новые и новые голодные рты, он практически механически отточенными движениями рук своих и подчинённых стал готовить одну и ту же кашу с мясом, чуть-чуть разбавленную соусом для вкуса. Конечно, кастелян говорил совершенно иными словами, но Ди Бартоломео прекрасно понимал, что, когда вся творящаяся на улице merda закончится, народ придётся обеспечивать едой. Платно или бесплатно, его не волновало, но все эти сотни пострадавших глоток должны быть накормлены.

Эта мысль позволяла ему думать трезво, не отвлекаясь на страх, злость и непонимание того, что произошло, и почему тихая ночь в Гриобридже внезапно превратилась в инферно. Раздражало только то, что на кухню с изрядной периодичностью захаживали посторонние, а этого Антонио очень и очень не любил.

Поэтому когда увидел странную парочку, которые зачем-то возились на его кухне, а затем заметил, что один из них является эльфом, то и вовсе пришёл в ярость.

Особая нетерпимость к ушастым восточным… Нет, собратьями их точно нельзя назвать… Просто к ушастым. Особая нетерпимость к ним началась у Антонио с той поры, когда он только выбрался из подмастерья. В те далёкие не слишком прекрасные годы градоначальником назначили какого-то местного чародея, происходившего родом своим прямиком из Тервальских[4] земель. Нрав у него был своеобразный, и он быстро окружил себя шайкой своих разноцветных сородичей. Стоило ли говорить, что и вкусы в еде у них были крайне своеобразные?

37
{"b":"917140","o":1}